-
81 почаҥаш
Г. пача́нгаш -ам1. возиться, валяться, шевелиться, извиваться (на месте). Кишке почаҥеш змея извивается; шукш почанеш червь шевелится.□ Коҥгамбалне шоҥго пырыс Игыж дене почаҥеш. Й. Кырля. Старая кошка возится со своими котятами на печи.2. ворочаться, валяться; лежать, переворачиваясь с боку на бок от бессонницы или вследствие болезни. Йӱдвошт почаҥаш ворочаться всю ночь,□ Почаҥым, почаҥым верыштем, нигузе мален колтен шым керт. В. Юксерн. Я ворочался, ворочался в постели, никак не мог заснуть.3. барахтаться, побарахтаться; делать беспорядочные быстрые движения всем телом, руками, ногами, стараясь освободиться, подняться, всплыть и т. д. Вӱдыштӧ почаҥаш барахтаться в воде.□ Памаш покшелне Темит почаҥеш, кыдал марте лавырашке волен шогалын. М. Шкетан. В середине родника барахтается Темит, он по пояс провалился в грязь. Келге пургыжышто пӧрдал почаҥын, кумытынат пыкше лектын шогална. В. Сапаев. Побарахтавшись в глубоком сугробе, мы все трое еле-еле выбрались.4. перен. возиться; резвиться, барахтаясь, кувыркаясь, плескаясь (в снегу, в воде и т. п.); проводить (провести) время в развлечении, игре. Ошмаште почаҥаш возиться в песке.□ Изиракышт издер дене мунчалтен почаҥыт, кугуракышт ече дене толашат. В. Сапаев. Кто поменьше, возятся, катаясь на санках, кто побольше, катаются на лыжах. Тыгай игечыште война деч ончычсо йоча-влак вӱд тӱрыштӧ гына почаҥыт ыле. А. Юзыкайн. Довоенные дети в такую погоду возились только у речки.5. валяться; лежать, будучи небрежно брошенным, в беспорядке (о вещах). Олымбалне шӱртан имат, вашкӱзат погымо огыл, шала почаҥыт. Н. Лекайн. На скамейке вразброс лежат- и иголка с ниткой, и ножницы. То тыште, то тушто галифеже, гимнастёркыжо, кӱзанӱштыжӧ почаҥыт. В. Косоротов. То здесь, то там валяются его галифе, гимнастёрка, ремень.6. возиться, копошиться; постоянно заниматься чём-л.; трудиться усердно, кропотливо. Сурт коклаштак почаҥаш заниматься домашними делами.□ Ожно тудо (Сава) вакшоза-влак деке тарлалтын, кеҥеж еда вӱдвакшыште почаҥын. М. Шкетан. Раньше Сава нанимался к хозяевам мельниц, каждое лето копошился на водяной мельнице. (Майра:) Кызыт кажне кечын гаяк садерыште почанына. С. Николаев. (Майра:) Сейчас мы почти каждый день возимся в саду.7. перен. жить, поживать; маяться, помаяться, промаяться; крутиться, вертеться (в жизни). Кузерак иледа, почаҥыда? Как живёте, поживаете?□ Колынат дыр Кушто ил(ы)мым?.. Мый Москваште почаҥам. И. Кырля. Слышала, наверное, где я живу. Я поживаю в Москве. – Меже тыште айда кузе-гынат почаҥына, тыйже вет олаште ала-кузе илаш тӱҥалат? Г. Пирогов. – Мы-то здесь как-нибудь да промаемся, а вот ты-то как будешь жить в городе?// Почаҥ(ын) кияш1. валяться, ворочаться. Шкет кодшо ӱдырамаш йоҥгыдо вакшышыште теве ик могырым, теве вес могырым савырнылын почаҥкийыш. М.-Азмекей. Оставшись одинокой, женщина ворочалась на широкой постели с одного бока на другой. 2) возиться, копошиться. Районный мастерской гыч толшо-влак кок кече почаҥкияш, (комбайным) олмыктен огыт пытаре. П. Корнилов. Приехавшие из районной мастерской возятся два дня, не могут отремонтировать комбайн.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > почаҥаш
-
82 tumble
ˈtʌmbl
1. сущ.
1) падение
2) беспорядок, смятение Syn: disorder, confusion
3) кувыркание;
кульбит ∙ to take a tumble амер.;
сл. ≈ понять, догадаться
2. гл.
1) падать (тж. tumble down) ;
спотыкаться( over, off - обо что-л.)
2) кувыркаться, показывать акробатические номера
3) валяться;
ворочаться
4) бросать(ся) ;
швырять(ся) (тж. tumble up, tumble down, tumble out)
5) приводить в беспорядок, ворошить;
ерошить (волосы) ∙ tumble about tumble down tumble in tumble into tumble off tumble out tumble over tumble to tumble upon падение - mass * (велоспорт) групповое падение;
завал - to have /to take/ a nasty * сильно ушибиться падение (кабинета и т. п.) ;
уход в отставку - the premier's * from office падение премьер-министра падение, резкое снижение (цен, курса и т. п.) - a * in stock market prices резкое падение цен на бирже кувырканье, акробатический прыжок;
кульбит - to perform *s делать кульбиты;
кувыркаться беспорядок, смятение - things were all in a * все было в полном беспорядке беспорядочно направленные предметы, груда предметов - a * of rocks and trees хаотическое нагромождение камней и (поваленных) деревьев - his desk was a complete * of papers его стол был весь завален бумагами > to take a * (американизм) (сленг) понять, догадаться > to give smb. a * проявить интерес, внимание к кому-л.;
обратить внимание на кого-л. упасть, свалиться, скатиться;
шлепнуться;
полететь на землю - to * down the stairs скатиться с лестницы - to * off a horse упасть /свалиться/ с лошади - to * into a river свалиться в реку - to * out of the window вывалиться из окна - he tripped over a stone and *d он споткнулся о камень и упал бросать, швырять;
опрокидывать - to * the books helter-skelter into the box побросать книги кое-как в коробку - the accident *d the passengers out of the car при катастрофе пассажиров выбросило из машины обрушиваться (часто * down) - deserted buildings * into ruins заброшенные здания постепенно разрушаются валить;
сносить( здания) - the wind *d a tree in our yard ветер повалил дерево у нас во дворе повалить( пулей крупного зверя) ;
подбить, подстрелить - to * a rabbit подстрелить кролика пасть, потерпеть поражение;
погибнуть - the government *d правительство пало - the small * with the great маленькие люди гибнут вместе с сильными мира сего (коммерческое) (жаргон) стремительно идти вниз, резко падать (о ценах, курсе и т. п.) идти спотыкаясь - to * upstairs идти, спотыкаясь, вверх по лестнице двигаться в беспорядке, гурьбой или неуклюже - the boys *d out of the classroom мальчики толпой высыпали из класса появляться в беспорядке, как попало, вперемешку - books tumbling from the press книги, беспорядочным потоком выходящие из печати - words *d eagerly from his lips он (за) говорил, захлебываясь словами (on, upon, against) случайно натолкнуться, наткнуться( на что-л.) ;
набрести( на что-л.) - we *d upon a first-rate restaurant нам попался (по пути) превосходный ресторан (to) (разговорное) напасть, натолкнуться - to * to a fact заметить (любопытный) факт - to * to an idea понять мысль, догадаться - all of a sudden I *d to it внезапно меня осенило - do you * to it? смекаешь? соображаешь? - you've *d to it! дошло наконец! валяться, кататься, метаться - the sick man tossed and *d in his bed больной беспокойно метался в постели метаться, скакать;
мелькать - thoughts were tumbling (about) in her brain мысли роились у нее в голове кувыркаться, делать акробатические трюки;
делать кульбиты - the boys were tumbling over one another мальчики прыгали друг через друга кувыркаться (о голубях) быстро и кое-как делать (что-л.) - to * into one's clothes набросить на себя одежду - to * into bed броситься в постель - to * out of bed выскочить из постели приводить в беспорядок - to * a bed мять постель - to * one's hair ерошить /растрепать/ волосы > to * over oneself прыгнуть выше головы;
вылезать вон из кожи > he *d over himself to please her он из кожи вон лез, чтобы угодить ей tumble беспорядок, смятение;
to take a tumble амер. sl. понять, догадаться tumble беспорядок, смятение;
to take a tumble амер. sl. понять, догадаться ~ бросаться;
выскакивать;
to tumble into bed броситься в постель;
to tumble out of bed выскочить из постели ~ валяться;
ворочаться, метаться (в постели) ~ кувыркаться, делать акробатические трюки ~ падать (тж. tumble down) ;
рушиться;
упасть, споткнувшись (over, off - обо что-л.) ~ падение ~ приводить в беспорядок;
мять;
ерошить (волосы) ~ швырять (тж. tumble up, tumble down, tumble out) ~ in вваливаться ~ in разг. ложиться спать;
tumble to sl. понять;
догадаться;
заметить ~ бросаться;
выскакивать;
to tumble into bed броситься в постель;
to tumble out of bed выскочить из постели ~ бросаться;
выскакивать;
to tumble into bed броситься в постель;
to tumble out of bed выскочить из постели ~ in разг. ложиться спать;
tumble to sl. понять;
догадаться;
заметить -
83 tumble about
1) кувыркаться
2) беспокойно ворочаться, метаться( в постели)
3) метаться, скакать;
мелькать( о мыслях) кувыркаться - to * in the water бултыхаться в воде - the monkeys tumbled about all the time обезьяны все время кувыркались беспокойно ворочаться, метаться (в постели) метаться, скакать;
мелькать, роиться( о мыслях) pass быть разбросанным;
лежать в беспорядке - hills lie tumbled about in a sort of mad confusion кругом в хаотическом беспорядке лежат холмыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > tumble about
-
84 wamble
ˈwɔmbl гл.;
диал.
1) пошатываться, идти нетвердой походкой;
шататься
2) переворачиваться, ворочаться, вертеться
3) урчать( в животе)
4) испытывать чувство тошноты (диалектизм) пошатывание, нетвердая походка переворачивание, извивание;
корчи тошнота;
урчание в животе( диалектизм) пошатываться на ходу;
идти нетвердой походкой шататься, качаться, опрокидываться( о вещах) вертеться, переворачиваться, ворочаться;
корчиться, извиваться вызывать или испытывать чувство тошноты урчать (в животе) wamble диал. испытывать чувство тошноты ~ диал. переворачивать(ся) ~ диал. пошатываться, идти нетвердой походкой ~ диал. урчать (в животе) -
85 roll over
[ʹrəʋlʹəʋvə] phr v1. перекатывать; переворачивать2. опрокидывать (кого-л.)3. ворочаться, поворачиваться -
86 wälzen
1. vt1) катать; перекатыватьder Strom wälzt seine Fluten dem Meere zu — река катит ( несёт) свои волны (по направлению) к морю2) перен.Bücher wälzen — шутл. прочитывать массу книг, переворачивать горы литературы (по какому-л. вопросу)in Büchern wälzen — выискивать в книгах что-л., копаться в книгахProbleme wälzen — ирон. решать( мировые) проблемыetw. im Kopf wälzen — перебирать что-л. в памяти ( в уме)4) ( auf A) сваливать (вину, ответственность на кого-л., на что-л.)5)er wälzte sich (D) eine Last ( einen Stein) vom Herzen ( von der Seele) — у него камень с души свалился2. (sich)валяться, кататься; ворочатьсяsich hin und her wälzen — ворочаться с боку на бокsich vor Lachen wälzen — разг. покатываться со смеху -
87 voltarsi
1) оборачиваться; поворачиватьсяfare qc senza voltarsi né in qua né in là — делать что-либо с полнейшим безразличием2) ворочаться3) редко отдаваться ( чему-либо)4) ( in)) изменяться, превращаться -
88 voltare
voltare (vòlto) 1. vt 1) поворачивать, повертывать; сворачивать voltare a destra -- повернуть направо voltare l'angolo -- завернуть за угол voltare un'isola -- обогнуть остров 2) поворачивать, переворачивать voltare pagina -- перевернуть страницу volta! -- см. оборот!, см. на обороте! (надпись) voltare lo spiedo -- поворачивать вертел voltare sottosopra -- перевернуть вверх дном 3) поворачивать, направлять voltare le acque -- отвести воду voltare il discorso -- повернуть разговор; переменить тему разговора voltare le armi contro qd -- повернуть оружие против кого-л voltare gli occhi -- обратить взор voltare il pensiero a... -- мысленно обратиться к (+ D) voltare l'attenzione a... -- направить внимание на (+ A) 4) поворачивать, отворачивать voltare le spalle а) повернуться спиной б) fig показать спину, удрать voltare la faccia -- отвернуть лицо; отвернуться( тж перен) 5) non com обращать, превращать voltare in ridicolo -- представить в нелепом <в смешном> виде voltare in (i) scherzo, voltare in burla -- обратить в шутку 6) (in) переводить voltare in russo -- перевести на русский язык 7) (da) отвращать, отвлекать 2. vi (a) 1) поворачивать, заворачивать; сворачивать la strada volta a destra -- дорога сворачивает направо 2) меняться il tempo volta -- погода меняется 3) уклоняться( при фехтовании) voltarsi 1) оборачиваться; поворачиваться non sapere da che parte voltarsi -- не знать, что предпринять fare qc senza voltarsi né in qua né in là -- делать что-л с полнейшим безразличием 2) ворочаться voltarsi nel letto -- ворочаться в постели 3) non com отдаваться( чему-л) voltarsi agli studi -- отдаваться учению 4) (in) изменяться, превращаться -
89 voltolare
voltolare (vòltolo) vt переворачивать; катать voltolarsi ворочаться; кататься voltolarsi nel letto -- ворочаться в постели voltolarsi nel fango come un maiale -- валяться в грязи, как свинья -
90 voltare
voltare (vòlto) 1. vt 1) поворачивать, повёртывать; сворачивать voltare a destra [a sinistra] — повернуть направо [налево] voltare l'angolo — завернуть за угол voltare un'isola — обогнуть остров 2) поворачивать, переворачивать voltare pagina — перевернуть страницу volta! — см. оборот!, см. на обороте! ( надпись) voltare lo spiedo — поворачивать вертел voltare sottosopra — перевернуть вверх дном 3) поворачивать, направлять voltare le acque — отвести воду voltare il discorso — повернуть разговор; переменить тему разговора voltare le armi contro qd — повернуть оружие против кого-л voltare gli occhi — обратить взор voltare il pensiero a … — мысленно обратиться к (+ D) voltare l'attenzione a … — направить внимание на (+ A) 4) поворачивать, отворачивать voltare le spalle а) повернуться спиной б) fig показать спину, удрать voltare la faccia — отвернуть лицо; отвернуться (тж перен) 5) non com обращать, превращать voltare in ridicolo — представить в нелепом <в смешном> виде voltare in (i) scherzo, voltare in burla — обратить в шутку 6) (in) переводить voltare in russo — перевести на русский язык 7) (da) отвращать, отвлекать 2. vi (a) 1) поворачивать, заворачивать; сворачивать la strada volta a destra — дорога сворачивает направо 2) меняться il tempo volta — погода меняется 3) уклоняться ( при фехтовании) voltarsi 1) оборачиваться; поворачиваться non sapere da che parte voltarsi — не знать, что предпринять fare qc senza voltarsi né in qua né in là — делать что-л с полнейшим безразличием 2) ворочаться voltarsi nel letto — ворочаться в постели 3) non com отдаваться ( чему-л) voltarsi agli studi — отдаваться учению 4) (in) изменяться, превращаться -
91 voltolare
voltolare (vòltolo) vt переворачивать; катать voltolarsi ворочаться; кататься voltolarsi nel letto — ворочаться в постели voltolarsi nel fango come un maiale — валяться в грязи, как свинья -
92 käännähdellä
yks.nom. käännähdellä; yks.gen. käännähtelen; yks.part. käännähteli; yks.ill. käännähtelisi; mon.gen. käännähdelköön; mon.part. käännähdellyt; mon.ill. käännähdeltiinkäännähdellä ворочаться, переворачиваться
ворочаться, переворачиваться -
93 kääntelehtiä
yks.nom. kääntelehtiä; yks.gen. kääntelehdin; yks.part. kääntelehti; yks.ill. kääntelehtisi; mon.gen. kääntelehtiköön; mon.part. kääntelehtinyt; mon.ill. kääntelehdittiinkääntelehtiä ворочаться
ворочаться -
94 sich suhlen
мест.охот. валяться в грязи (о кабанах), валяться в луже (о кабанах), ворочаться в грязи (о кабанах), ворочаться в луже (о кабанах) -
95 تقلّب
Iتَقَلَّبَп. V1) ворочаться, переворачиваться (в постели) быть перевернутым2) изменяться, колебаться (в ценах)3) быть изменчивым, неустойчивым; فى المناصب تقلّب занимать поочерёдно многие посты; * فى النعماء تقلّب жить в благоденствииIIتَقَلُّبٌмн. اتٌ1) изменчивость, непостоянство; تقلّب سريع ال переменчивый, непостоянный2) изменение, перемена; колебание; الاسعار تقلّب колебание цен, курса; تقلّبات الجوّ атмосферные колебания; تقلّبات الطقس резкие колебания погоды; تقلّبات الدهر или تقلّبات الزمن или تقلّبات الاحوال превратности (перипетии) судьбы; تقلّبات الافكار нерешительность; تقلّب كتلة ال физ. критическая величина (напр. плутония)* * *
аааа1) ворочаться
2) колебаться, быть непостоянным (напр. о ценах)
تقلّب
аау=1) изменчивость, непостоянство
2) колебание, неустойчивость
-
96 تَمَلْمَلَ
1) тревожиться, смущаться, беспокоиться2) быть недовольным3) беспокойно двигаться, ворочаться; على فراشة تَمَلْمَلَ беспокойно ворочаться на кровати -
97 аңдарлыр-дүңдерлир
/аңдарыл-дүңдерил*/ ворочаться; уйгузу келбейн аңдарлып-дүңдерлип чыдар ворОчаться от бессонницы. -
98 бок
1) ( сторона тела) fianco м.••2) ( сторона) lato м., canto м.••под боком — a portata di mano, vicinissimo
* * *м.1) fianco, lato2) ( сторона) parte f, lato, cantoс правого / левого боку / бока — dal lato sinistro / destro
••взять за бока кого-л. разг. — far rigare (dritto) qd
бока наломать / намять кому-л. прост. — rompere le costole a qd
под боком тж. перен. разг. — a portata di mano / voce; a tiro; a un tiro di schioppo
не с того боку разг. — dalla parte sbagliata; non per il verso giusto
бок о бок разг. — spalla a spalla; a fianco a fianco; porta a porta; gomito a gomito
брать за бока прост. экспресс. — prendere per il bavero
с какого бока прост. экспресс. — in che modo, in quale maniera
не подходить / соответствовать никаким боком — non soddisfare da nessun punto di vista
по боку прост. экспресс. — buttare alle ortiche
* * *n1) gener. costato, lato, banda, canto, costa, fianco, parte2) econ. fiancata -
99 пессьыны
неперех.1) биться, трудиться; маяться;кынӧмпӧт вӧсна пессьыны — биться из-за куска хлеба; челядьӧн пессьыны — биться с детьми; 2) биться, колотиться;вежон чӧж пессьыны — маяться всю неделю;
сьӧлӧм пессьӧ — сердце колотится, бьётсялёкысь пессьыны — сильно биться;
3) метаться, ворочаться, маяться;висьысь войбыд пессис — больной маялся всю ночьузигӧн пессьыны — ворочаться во сне;
4) заниматься выделкой шкур, скорняжить5) мяться, помяться, смяться◊ Слӧта-вода пессьыны — биться, трудиться через силу
-
100 forgolódik
[\forgolódikott, \forgolódikjék, \forgolódiknék] 1. {forog, visszafordul) вертеться, перевёртываться;2. {hánykolódik} ворочаться (с бока на бок); метаться; (beteg) виться;a beteg egész éjjel \forgolódikott az ágyában — больной всю ночь метался на постели; \forgolódikni kezd — заворочаться;\forgolódikik az ágyban — ворочаться v. метаться в постели;
3. {sürög-forog} суетиться/посуетиться, юлить; {izeg-mozog} егозить;4.átv.
\forgolódikik vki körül — юлить перед кем-л.;5.vkinek a társaságában \forgolódikik — вращаться в обществе кого-л.
См. также в других словарях:
ворочаться — См … Словарь синонимов
ВОРОЧАТЬСЯ — 1. ВОРОЧАТЬСЯ, ворочаюсь, ворочаешься (прост.). несовер. к воротиться. Иди, да ворочайся живей. 2. ВОРОЧАТЬСЯ, ворочаюсь, ворочаешься, несовер. 1. Перевертываться с боку на бок, из стороны в сторону (разг.). Всю ночь ворочался и не мог заснуть. 2 … Толковый словарь Ушакова
ВОРОЧАТЬСЯ — 1. ВОРОЧАТЬСЯ, ворочаюсь, ворочаешься (прост.). несовер. к воротиться. Иди, да ворочайся живей. 2. ВОРОЧАТЬСЯ, ворочаюсь, ворочаешься, несовер. 1. Перевертываться с боку на бок, из стороны в сторону (разг.). Всю ночь ворочался и не мог заснуть. 2 … Толковый словарь Ушакова
Ворочаться — I вор очаться несов. неперех. разг. 1. Поворачиваться в то в одну, то в другую стороны. отт. Переворачиваться с боку на бок или с одной стороны на другую. 2. Двигаться, шевелиться с трудом (обычно о руке или ноге). 3. страд. к гл. ворочать I 1.,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Ворочаться — I вор очаться несов. неперех. разг. 1. Поворачиваться в то в одну, то в другую стороны. отт. Переворачиваться с боку на бок или с одной стороны на другую. 2. Двигаться, шевелиться с трудом (обычно о руке или ноге). 3. страд. к гл. ворочать I 1.,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ВОРОЧАТЬСЯ — ВОРОЧАТЬСЯ, аюсь, аешься; несовер. (разг.). Шевелиться, двигаться, вертясь, перевёртываясь. Беспокойно в. в постели. В. с боку на бок. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Ворочаться и Ворочаться — несов. разг. сниж. 1. Возвращаться обратно Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ворочаться — ворочаться, ворочаюсь, ворочаемся, ворочаешься, ворочаетесь, ворочается, ворочаются, ворочаясь, ворочался, ворочалась, ворочалось, ворочались, ворочайся, ворочайтесь, ворочающийся, ворочающаяся, ворочающееся, ворочающиеся, ворочающегося,… … Формы слов
ворочаться — вор очаться, аюсь, ается … Русский орфографический словарь
ворочаться — (I), воро/чаю(сь), чаешь(ся), чают(ся) … Орфографический словарь русского языка
ворочаться — аюсь, аешься; нсв. Разг. 1. Поворачиваться всем телом, с боку на бок. В. во сне. В. с боку на бок. 2. Вращаться, вертеться (обычно о чём л. тяжёлом, громоздком). Колесо медленно ворочается. Ворочаются мельничные крылья. Язык не ворочается (кто л … Энциклопедический словарь