-
101 λογικός
разумный, рассудительный, логический; возм. обозн. словесный или употр. в знач. духовный в противоположность буквальный.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > λογικός
-
102 μερίς
часть, доля, (со)участие; возм. район, область; LXX: (חלֶק), (חלְקָה).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > μερίς
-
103 μυωπάζω
быть близоруким; возм. закрыть глаза.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > μυωπάζω
-
104 ναύκληρος
судовладелец, собственник наемного корабля; возм. начальник корабля.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ναύκληρος
-
105 νεφρός
почка; мн.ч. почки, возм. внутренности, перен. сокровенные мысли, желания, намерения и чувства; LXX: (כִּלְיָה).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > νεφρός
-
106 παραδιατριβή
пустое занятие, возм. пустой спор.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > παραδιατριβή
-
107 παραθήκη
вручаемое на хранение; возм. залог, вклад.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > παραθήκη
-
108 πάσχω
претерпевать, терпеть, страдать, переносить; а также возм. испытать, изведать (Гал 3:4).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > πάσχω
-
109 πιστόω
уверять, удостоверять, возм. вверять; страд. быть уверенным, удостоверяться; LXX: (אמן).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > πιστόω
-
110 πρεσβύτης
старец; возм. посол, посланник; син. γέρων.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > πρεσβύτης
-
111 προπετής
опрометчивый, необдуманный, неосмотрительный, стремительный; возм. наглый.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > προπετής
-
112 προστάτις
помощница; возм. защитница.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > προστάτις
-
113 πταίω
1. перех. сталкивать, поражать, опрокидывать; 2. неперех. спотыкаться, претыкаться, ошибаться, согрешать; возм. терпеть поражение, погибать, разрушаться.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > πταίω
-
114 Ῥησά
Рисай (в род. И. Х.); возм. от. евр. (רְפָיָה).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > Ῥησά
-
115 σκεῦος
1. сосуд; 2. предмет, вещь, изделие; 3. снаряжение, снасти, возм. парус (Деян 27:17); LXX: (כְּלִי).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > σκεῦος
-
116 συμφωνία
музыка (производимая группой инструментов); возм. пение.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > συμφωνία
-
117 τρίβολος
колючее растение (возм. как чертополох, татарник, репейник или волчец).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > τρίβολος
-
118 τροποφορέω
переносить или терпеть ( чей-либо характер), снисходить к манерам ( чьим-то); возм. описка слова τροφοφορέω питать.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > τροποφορέω
-
119 φελόνης
фелонь (род плаща; возм. покрывало для книг).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > φελόνης
-
120 course
1. n1) курс; напрям; шлях2) хід; перебіг; течія; плин3) спорт. доріжка; дистанція; траса4) лінія поведінки5) курс (лекцій)6) pl курсиshort-time (preliminary) courses — короткотермінові (підготовчі) курси
7) страва8) буд. горизонтальний ряд кладки9) геол. пласт; жила10) pl фізл. менструаціїcourse of sprouts — амер., розм. шмагання, биття
a matter of course — (щось) само собою зрозуміле
of course — звичайно, авжеж
2. v1) полювати з гончаками2) швидко бігти, мчати3) текти4) поет. перетинати5) прокладати курс6) гірн. провітрювати* * *I [kxːs] n1) курс, напрямок; напрямок; маршрут; шлях2) хід, плин; перебіг3) cпopт. доріжка; скакове коло; дистанція; траса5) курс (лекцій, навчання); pl курси6) страва7) eк. курс ( валюти)8) бyд. горизонтальний ряд кладки9) гeoл. простягання покладу; шар ( вугілля); жила10) c-г. порядкова культура в сівозміні11) pl; фiзioл. менструації12) мop. нижнє пряме вітрилоII [kxːs] v1) миcл. полювати ( за дичиною) з гончаками; гнати зайця, маючи його на очах ( про гончаків)2) швидко бігти, нестися3) текти4) пoeт. перетинати6) гipн. провітрювати
См. также в других словарях:
ВОЗМ — Воронежский опытный завод микроэлектроники г. Воронеж, техн. ВОЗМ Всесоюзное общество защиты милашек истор., организация Источник: http://www.mo.tele.ru/vozm/ … Словарь сокращений и аббревиатур
возм. — возм. возможно Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
возмѢнити — вомінити (возмѢнити) здумати, скласти надто високу думку про себе … Зведений словник застарілих та маловживаних слів
возм. — возможно … Русский орфографический словарь
·возм. — (abbreviation) возможно … Полный и подробный Библейский Словарь к русской канонической Библии
ВОЗМ — Воронежский опытный завод микроэлектроники … Словарь сокращений русского языка
сівозміна — и, ж. Чергування сільськогосподарських культур на тій самій земельній площі протягом ряду років. Польова сівозміна. Овочева сівозміна … Український тлумачний словник
сівозмінний — а, е. Прикм. до сівозміна … Український тлумачний словник
сівозміна — іменник жіночого роду … Орфографічний словник української мови
сівозмінний — прикметник … Орфографічний словник української мови
Гур — (возм., младенец (еще питающийся молоком матери) ), возвышенность, возле Ивлеама (4Цар 9:27), на к рой, вероятно, располагался постоялый двор. Местоположение Г. неизвестно. Возм.,ее название сохранилось как Гурра или Хирбет Кара … Библейская энциклопедия Брокгауза