-
81 ἀστήρ
звезда; возм. метеорит.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἀστήρ
-
82 ἀφθαρσία
нетление, бессмертие; а также возм. неиспорченностьΕλληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἀφθαρσία
-
83 γένεσις
1. происхождение, рождение, образование, начало; возм. природа, жизнь; LXX: (תּוֹלָדוֹת).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > γένεσις
-
84 Δαλμανουθά
Далмануфа (назв. местности неизвестного нахождения около Галилейского моря, возм. другое назв. для города Магдалы, по традиции имевшего много имен).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > Δαλμανουθά
-
85 δευτερόπρωτος
первый после второго, второй из первых; встречается только в Лк 6:1 о субботе: вторая из первых (суббот после Пасхи), хотя возм. первая (суббота) после второго (дня Пасхи).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > δευτερόπρωτος
-
86 διχοτομέω
рассекать пополам (казнь); возм. перен. жестоко бичевать.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > διχοτομέω
-
87 δοκίμιον
испытание (процесс или средство испытания или проверки); возм. также подлинность (результат проверки).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > δοκίμιον
-
88 δόξα
1. блеск, сияние, яркость, 2. слава, честь, величие; возм. мн.ч. обозн. ангелы (Иуд 1:8 и 2Пeт 2:10); а также обозн. мнение, суждение (4 Мак. 5:17); LXX: (כָּבוֹד), а также (הוֹד), (תִּפְאָרָה); син. (ἔπαινος), (τιμή).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > δόξα
-
89 εἶδος
1. вид, внешность, образ, облик, лицо; 2. видение; возм. род, вид, сорт.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > εἶδος
-
90 Ἐλμαδάμ
Елмодам (в род. И. Х.); возм. тот же что евр. (אַלְמוֹדָד).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > Ἐλμαδάμ
-
91 ἐνδόμησις, ἐνδώμησις
строение, построение, строительный материал; возм. основание, фундамент.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἐνδόμησις, ἐνδώμησις
-
92 ἐντυγχάνω
встречать, приступать, обращаться (с просьбой, ходатайством, жалобой); возм. читать.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἐντυγχάνω
-
93 Ἐπαφρᾶς
Епафрас (христианин в Колоссах, возм. основатель тамошней церкви).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > Ἐπαφρᾶς
-
94 εὐνοέω
быть благосклонным, быть расположенным, благоволить, быть дружелюбным, возм. мириться.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > εὐνοέω
-
95 εὔχομαι
молиться, обращаться с мольбой; возм.(горячо) желать, выражать пожелание; LXX: (נדר), (עתר).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > εὔχομαι
-
96 ἰάσπις
яспис (драгоценный камень, бывает разного цвета: красного, фиолетового, синего, зеленого, коричневого, желтого, белого), возм. яшма ( разновидность кварца с узорчатыми прожилками).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἰάσπις
-
97 Ἰωρείμ
Иорим (в род. И. Х., Лк 3:29, возм. тот же что и (Ἰωράμ)).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > Ἰωρείμ
-
98 καπηλεύω
торговать (мелким товаром, оптом, вразнос), спекулировать, фальсифицировать; возм. перен. искажать; син. δολόω.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > καπηλεύω
-
99 καταστολή
сдержанность, скромность, порядочность (в одеянии); возм. одеяние, одежда.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > καταστολή
-
100 Λάζαρος
Лазарь (1. брат Марии и Марфы живший в Вифании, воскрешенный И. Х.; 2. нищий человек в повествовании о богаче и Лазаре); возм. от евр. (אֶלְעָזָר).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > Λάζαρος
См. также в других словарях:
ВОЗМ — Воронежский опытный завод микроэлектроники г. Воронеж, техн. ВОЗМ Всесоюзное общество защиты милашек истор., организация Источник: http://www.mo.tele.ru/vozm/ … Словарь сокращений и аббревиатур
возм. — возм. возможно Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
возмѢнити — вомінити (возмѢнити) здумати, скласти надто високу думку про себе … Зведений словник застарілих та маловживаних слів
возм. — возможно … Русский орфографический словарь
·возм. — (abbreviation) возможно … Полный и подробный Библейский Словарь к русской канонической Библии
ВОЗМ — Воронежский опытный завод микроэлектроники … Словарь сокращений русского языка
сівозміна — и, ж. Чергування сільськогосподарських культур на тій самій земельній площі протягом ряду років. Польова сівозміна. Овочева сівозміна … Український тлумачний словник
сівозмінний — а, е. Прикм. до сівозміна … Український тлумачний словник
сівозміна — іменник жіночого роду … Орфографічний словник української мови
сівозмінний — прикметник … Орфографічний словник української мови
Гур — (возм., младенец (еще питающийся молоком матери) ), возвышенность, возле Ивлеама (4Цар 9:27), на к рой, вероятно, располагался постоялый двор. Местоположение Г. неизвестно. Возм.,ее название сохранилось как Гурра или Хирбет Кара … Библейская энциклопедия Брокгауза