-
1 удалять влагу
-
2 вещество, поглощающее влагу
nDictionnaire russe-français universel > вещество, поглощающее влагу
-
3 впитывающий влагу
adjgener. hydrophile -
4 выделять влагу
vgener. suer -
5 выделяющий влагу
-
6 источать влагу
vgener. suinter -
7 поглощающий влагу
adjgener. dessiccatif -
8 удалять влагу
vgener. essorer -
9 удалять лишнюю влагу из огурцов
vgener. dégorger des concombresDictionnaire russe-français universel > удалять лишнюю влагу из огурцов
-
10 удерживающий влагу
-
11 не пропускать влагу
(об одежде, обуви)Современная Фразеология. Русско-французский словарь > не пропускать влагу
-
12 влага
влага
Вода, входящая в состав другого вещества и связанная с ним физическими связями.
Примечание
В зависимости от вида связи выделяют сорбционную, капиллярную и осмотическую влагу в твердых веществах, растворенную и эмульсионную влагу в жидкостях.
[РМГ 75-2004]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > влага
-
13 источать
distiller [-tile] vt (влагу и т.п.); répandre vt, exhaler vt ( благоухание)источа́ть слёзы — répandre des larmes
* * *v1) gener. exsuder (тж перен.), exhaler2) liter. sécréter, dégager, puer3) prop.&figur. suer -
14 eau
(f) вода♦ amener [[lang name="French"]apporter, faire venir, porter] de l'eau au moulin de qn лить воду на чью-л. мельницу♦ avaler de l'eau молчать, (как) будто воды в рот набрал♦ avare [[lang name="French"]sot, ignorant] de plus belle eau жмот, каких свет не видывал [круглый дурак, полнейший невежда]♦ battre l'eau ( avec un bâton) воду в ступе толочь♦ buveur d'eau (шутл.) трезвенник♦ c'est clair comme de l'eau de roche это ясно как божий день♦ c'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase; ▼ c'est la goutte d'eau de trop это последняя капля, переполнившая чашу терпения♦ c'est un coup d'épée dans l'eau это бесплодная затея♦ c'est un robinet d'eau tiède это пустомеля♦ c'est une goutte d'eau dans la mer это капля в море♦ compte là-dessus et bois de l'eau fraîche держи карман шире1) блажен, кто верует2) как бы не так; держи карман шире♦ donner de l'eau à boire (шутл.) обеспечивать достаточный заработок♦ donner de l'eau bénite de cour отделаться посулами♦ eau bénite приторные заверения; елейные речи♦ faire de l'eau запасаться пресной водой♦ faire des ronds dans l'eau дурью мучиться; маяться от безделья♦ fendre l'eau avec une épée носить воду решетом♦ fuir comme le diable l'eau bénite бояться как чёрт ладана♦ il n'y a pire eau que l'eau qui dort в тихом омуте черти водятся♦ (d'ici là) il passera de l'eau sous les ponts до тех пор много воды утечёт♦ il y a de l'eau à boire (шутл.) здесь есть чем поживиться1) дело принимает плохой оборот; пахнет жареным2) здесь что-то не так; за этим что-то кроется♦ laisser aller à vau-l'eau пустить на самотёк♦ laisser l'eau revenir au moulin (шутл.) поправить своё материальное положение♦ l'eau va à la rivière деньги к деньгам♦ les eaux sont basses (шутл.) в кармане пусто♦ médecin d'eau douce (ирон.) врач, прописывающий только бесполезные и безвредные лекарства♦ méfiez-vous de l'eau qui dort остерегайтесь тихонь♦ mettre qn à l'eau запретить кому-л. пить вино♦ nager entre deux eaux служить и нашим и вашим♦ [lang name="French"]ne dis pas à la fontaine: je ne boirai jamais de ton eau не плюй в колодец, пригодится воды напиться♦ ne pas gagner l'eau qu'on boit (ирон.) практически ничего не зарабатывать♦ ne pas trouver de l'eau à la rivière быть недотёпой; не видеть того, что лежит под носом♦ ne sentir que l'eau быть бесцветным, безвкусным, пошлым♦ passer entre deux gouttes d'eau быть редкостным пройдохой, пронырой♦ pêcher en eau trouble ловить рыбку в мутной воде♦ porter de l'eau à la rivière вносить ничтожный вклад в большое дело; лить воду в колодец♦ quand le puits est sec on sait ce que vaut l'eau что имеем – не храним, потерявши – плачем♦ [lang name="French"]quand les paroles sont dites, l'eau bénite est faite (шутл.) уговор дороже денег♦ ramener sur l'eau помочь выкарабкаться1) выкарабкаться; поправить свои дела2) вновь заставить о себе заговорить♦ se laisser aller au fil de l'eau [ de courant] плыть по течению♦ se ressembler comme deux gouttes d'eau быть похожими как две капли воды♦ se retrouver le bec dans l'eau остаться с носом♦ suer sang et eau трудиться до седьмого пота; лезть из кожи вон♦ tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se casse [ se brise] повадился кувшин по воду ходить, там ему и голову сломить♦ tâter l'eau осторожно прощупать почву♦ tenir eau не пропускать влагу (об одежде, обуви)♦ vivre d'amour et d'eau fraîche жить любовью и питаться святым духом (о счастливых влюблённых) -
15 взрывоопасные лом и отходы цветных металлов
- Scrap et déchets dangereux à l’explosion
- scrap et déchets dangereux a l'explosion
взрывоопасные лом и отходы цветных металлов
Лом и отходы цветных металлов и сплавов, в которых имеются взрывчатые и легковоспламеняющиеся вещества, герметически закрытые и полые предметы, содержащие лед и влагу, а также лом и отходы, не прошедшие пиротехнического контроля.
[ ГОСТ 18978-73]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
11. Взрывоопасные лом и отходы цветных металлов
D. Explosionssicher Schrott
Е. Dangerously explosive scrap and waste materials
F. Scrap et déchets dangereux à l’explosion
Источник: ГОСТ 18978-73: Лом и отходы цветных металлов и сплавов. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > взрывоопасные лом и отходы цветных металлов
-
16 влажное вещество
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > влажное вещество
-
17 насыщенное влагой вещество
насыщенное влагой вещество
насыщенное вещество
Влажное вещество, неспособное более сорбировать (поглощать) влагу.
[РМГ 75-2004]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > насыщенное влагой вещество
-
18 расширитель (сосуд)
расширитель
Сосуд, соединенный с баком трубопроводом и служащий для локализации колебаний уровня жидкого диэлектрика
[ ГОСТ 16110-82]EN
oil conservator
expansion tank
a vessel connected to the tank of an oil-filled transformer so as to permit free expansion and contraction of the oil to minimize the deleterious effect of contact between the oil in the main tank and the air
[IEV number 811-26-32]FR
conservateur d'huile
réservoir d'expansion
récipient relié à la cuve d'un transformateur dans l'huile, afin de permettre la libre dilatation de l'huile de la cuve et de réduire au minimum les effets nuisibles du contact de l'huile avec l'air extérieur
[IEV number 811-26-32]
Рис. Legrand
Трансформатор с расширителемПараллельные тексты EN-RU
Transformers with expansion tank
To limit the previous disadvantages, an expansion tank limits the air/oil contact and absorbs the overpressure.
However the dielectric continues to oxidise and take in water. the addition of a desiccant breather limits this phenomenon but requires regular maintenance.
[Legrand]Трансформаторы с расширителем
Расширитель ограничивает контакт масла с воздухом и компенсирует избыточное давление, что сокращает недостатки предыдущей конструкции. Тем не менее, диэлектрик поглощает влагу и непрерывно окисляется. В такой системе дополнительно применяют воздухоосушитель, благодаря чему уменьшается окисление масла, но возникает необходимость регулярного технического обслуживания.
[Перевод Интент]
Расширитель трансформатора
Расширитель служит для локализации (компенсации) колебаний уровня масла в трансформаторе при изменении температуры. Кроме того, он уменьшает площадь соприкосновения с воздухом открытой поверхности масла и, следовательно, защищает масло от преждевременного окисления кислородом. Расширитель представляет собой металлический цилиндр, соединенный с баком трубопроводом. Существуют герметизированные трансформаторы с азотной защитой, у которых пространство между поверхностью масла и верхней стенкой расширителя заполнено азотом. Расширители устанавливают на трансформаторах напряжением 6 кВ и выше, мощностью 25 кВ-А и более. Объем расширителя выбирают таким, чтобы при всех режимах работы трансформатора от отключенного состояния до номинальной нагрузки и при колебаниях температуры окружающего воздуха от —45 до +40°С в нем было масло (обычно 8—10% объема масла, находящегося в трансформаторе).
На рис. показан расширитель, устанавливаемый на трансформаторах III габарита. При нагревании масло из бака трансформатора по трубе, соединяющей его с патрубком 7, вытесняется в расширитель; при снижении температуры оно поступает обратно в бак. На торцовой стенке корпуса 2 расширителя установлен маслоуказатель 1 и нанесены краской три горизонтальные черты с контрольными цифрами: —45, +15 и +40°С. Это означает, что в неработающем трансформаторе уровни масла, отмеченные черточками, должны соответствовать указанным температурам окружающего воздуха. Другая торцовая стенка корпуса крепится болтами на маслоуплотняющей прокладке. Через разъем производят чистку и окраску внутренней поверхности расширителя.
Устройство расширителя трансформаторов III габаритаДля сбора и удаления осадков и влаги со дна расширителя предназначен отстойник 10 с отверстием, закрываемым пробкой 9 и служащим также для слива масла из расширителя. Изменение в расширителе уровня масла, а следовательно, его объема компенсируется атмосферным воздухом, поступающим в расширитель из окружающей среды через осушитель, подсоединяемый к патрубку 6. Отверстие с пробкой 5 предназначено для заполнения расширителя маслом, кольца 3 — для подъема, патрубок 4 — для соединения с предохранительной трубой. Чтобы осадки не попадали в трансформатор со дна расширителя, конец патрубка 7 выступает внутри расширителя на 50—60 мм.
Расширитель устанавливают немного выше уровня крышки 6 трансформатора с помощью опорных пластин 12, которые приварены к кронштейнам 11, закрепляемым на крышке болтами.[http://forca.ru/spravka/spravka/rasshiritel-transformatora.html]
Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Классификация
>>>Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > расширитель (сосуд)
См. также в других словарях:
терявший влагу — прил., кол во синонимов: 4 • иссыхавший (17) • становившийся сухим (14) • … Словарь синонимов
удалявший влагу — прил., кол во синонимов: 1 • обезвоживавший (7) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
сохраняющий влагу — прил., кол во синонимов: 2 • не полностью высохший (2) • непросохший (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
потерявший влагу — прил., кол во синонимов: 3 • высохнувший (63) • иссохнувший (43) • пересохнувший (13) … Словарь синонимов
вбиравший в себя влагу из почвы — прил., кол во синонимов: 1 • пивший (131) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
впитывавший в себя влагу из почвы — прил., кол во синонимов: 1 • пивший (131) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
выпускавший из себя влагу — прил., кол во синонимов: 1 • отжимавшийся (8) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
дававший влагу — прил., кол во синонимов: 2 • орошавший (6) • поивший (12) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
обладавший свойством впитывать влагу — прил., кол во синонимов: 1 • смачивавшийся (16) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
отдававший влагу — прил., кол во синонимов: 2 • испарявший (6) • транспирировавший (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
содержащий излишнюю влагу — прил., кол во синонимов: 1 • водянистый (26) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов