Перевод: со всех языков на таджикский

с таджикского на все языки

взор

  • 1 взор

    назар, нигоҳ, чашм

    Русско-таджикский словарь > взор

  • 2 взор

    м
    1. назар, нигоҳ, чашм; веселый взор назари хушҳолона; перед чьим-л. взором дар пеши назари касе; окинуть взором назар андохтан, чашм давондан, ба атроф нигоҳ кардан, устремить взор синҷа кардан, чашм дӯхтан
    2. перен. чаще мн. взоры диққат, таваҷҷӯҳ; обратить на себя чьи-л. взор -ы диққати касеро ба худ ҷалб кардан <> вперить взор в кого-что чашм дӯхтан; потупить взор- чашм ба замин дӯхтан

    Русско-таджикский словарь > взор

  • 3 вперить

    сов. что в кого-что: вперить взор (взгляд) чашм дӯхтан

    Русско-таджикский словарь > вперить

  • 4 глубокий

    (глубок, -а, глубоко)
    1. чуқур, амиқ; глубокий водоём ҳавзи чуқур; глубокое ущёлье дараи чуқур; глубокое бурение тех. пармакунии чуқур; глубокая вспашка с.-х. шудгори чуқур; глубокое залегание породы чуқур ҷойгиршавии ҷинси кӯҳӣ
    2. дур, дурдаст; глубокий тыл ақибгоҳи дур
    3. перен. хеле (бисьёр) қадим; - ая древность замонҳои бисёр қадим; преданья старииы глубокой поэт. ривоятҳои қадимулайём
    4. перен. амиқ, чуқур, муҳим, ҷиддй, калон; глубокие знания донишҳои амиқ; глубокая натура одами ҷиддӣ; глубокий знаток чего донишманди закӣ; глубокие противорёчия зиддиятҳои ҷиддӣ; --'ий смысл маънои амиқ
    5. зӯр; комил, пурра; глубокий интерёс шавку ҳаваси зӯр; глубокое отчаяние ғояти навмедӣ, маъюсӣ; глубок ое уважёние эҳтироми комил; -глубок ое молчание сукути пурра; -глубок ий мрак зулмот; глубокий сон хоби сахт; глубокая тайна сирри ниҳонӣ, рози ниҳон <> глубок ий взгляд (взор) нигоҳи маънидор; глубокий голос овози дилнишин; глубок ая ночь бевақтии шаб; глубок ий обморок мадҳушии (беҳушии) дуру дароз; глубокой осенью дар охири тирамоҳ; - ая печать полигр. чопи амиқ (тарзи чоп, ки дар он чойхои бо ранг пур карда мешудагӣ чуқур мебошанд); \глубокийий поклон таъзим; \глубокийий старик пири куҳансол (фартут)

    Русско-таджикский словарь > глубокий

  • 5 жадный

    (жад|ен, -на, -но)
    1. хасис(она), ҳарис(она), бахил(она), мумсик(она), зихна; жадный человек одами хасис
    2. перен. боэҳтирос, иштиёқманд(она); ҳарис(она), чашмгурусна; жадный взор нигоҳи ҳарисона; слушать с жадным вниманием бо шавқи тамом гӯш кардан

    Русско-таджикский словарь > жадный

  • 6 зрак

    м уст. книжн.
    1. (взор) нигоҳ
    2. (вид, образ) намуд, тимсол

    Русско-таджикский словарь > зрак

  • 7 испытующий

    санҷанда, оз-моянда, озмоишкунанда, озмоишкор(она); испытующий взор нигоҳи озмоишкоро-на

    Русско-таджикский словарь > испытующий

  • 8 клонить

    несов.
    1. что хам кардан, хамондан, моил кардан; ветер клонил верхушки дерёвьев шамол сари дарахтонро хам мекард
    2. кого-что (одолевать - о сне) зер (пахш) кардаи; его непреодолимо клонил сон ӯро сахт хоб зер мекард; его клонило ко сну безл. ӯро хоб мебурд
    3. кого-что перен. моил кардан (кунондан); от жары его клонило к лени безл. гармии ҳаво ӯро ланҷ мекард
    4. что к чему и без доп. перен. бурдан, кардан; клонить дело к разрыву корро вайрон карданӣ шудан; клонить разговор к тому, чтобы… гапро ба тарафе бурдан, ки…; я вижу, к чему ты клонишь ман мақса-датро фаҳмида истодаам клонить очи (взор) уст. поэт. чашм ба поён афкан-дан; клонить голову книжн. сарро хам кардан

    Русско-таджикский словарь > клонить

  • 9 направить

    сов.
    1. что нигарондан, рост кардан; направить дуло пистолёта мили тапончаро рост кардан // перен. (сосре-доточить) ҷалб кардан, нигаронидан; направить внимание на что-л. диққатро ба чизе ҷалб кардан; направить взор (взгляд) назар ан-дохтан // перен. (дать направление) бурдан, гузарондан, гардондан; направить разговор в нӯжную сторону гапро ба тарафи даркорӣ гардондан
    2. кого--что фиристодан, роҳӣ (равона) кардан; направить выпускников училища на работу тамомкунандагони омӯзишгоҳро ба кор фиристодан; направить к юристу ба назди ҳуқуқшинос фиристодан 3* что тез кардан, кайрок кардан; направить бритву покуро тез кардан
    4. что разг. ташкил (танзим) кардан, ислоҳ кардан, ба роҳ мондан, беҳтар кардан; направить работу корро ба рох мондан <> <** лыжи куда прост. равона шудан; направить [свой] стопы (шагй) куда, к кому рафтан, равона шудан; направить на путь истинный (на путь истины) кого роҳи ҳақикатро нишон додан, ба роҳи ҳак ҳидоят кардан

    Русско-таджикский словарь > направить

  • 10 насладить

    сов. что лаззат (ҳаловат) бахшидан; насладить взор ба дида нур бахщидан

    Русско-таджикский словарь > насладить

  • 11 обратить

    сов.Х. что гардондан, нигарондан, равона кардан; обратить свет прожектора на сцену рӯшноии прожекторро ба тарафи саҳна гардондан // (в сочет. со словами «глаза», «взгляд», «взор») нигоҳ кардан, назар андохтан (афкандан), нигаристан, чашм дӯхтан; обратить взгляд на вошедшего ба одами даромадагй нигоҳ кардан // перен. равона кардан, додан, кардан; обратить внимание диққат додан
    2. кого-что кардан, гардондан, мубаддал кардан, табдил додан; обратить в своего сторонника тарафдори худ кардан (гардондан); обратить пустыню в цветущий край биёбонро боғу бӯстон гардондан
    3. что истифода кардан, ба кор бурдан, сарф кардан; обратить часть доходов на покупку инвентаря як қисми даромадро ба хариди асбобу анҷом сарф кардан <> обратить в бегство ба гурехтан (ба фирор) маҷбур кардан, гурезондан; обратить в пепел сӯзондан, сӯзонда хокистар кардан; обратить на путь истины ҳидоят кардан, ба роҳи рост равона кардан

    Русско-таджикский словарь > обратить

  • 12 огненный

    1. оташӣ, …и оташ; огненные языки забонаҳои оташ
    2. оташранг, оташгун, лолагун, арғувонӣ; огненные тюльпаны лолаҳои арғувонӣ
    3. пе-рен. оташбор, шӯълавар, шарорапош; огненный взор нигоҳи оташбор
    4. перен. пурҳарорат, гарм, гарму ҷӯшон, оташин; огненные слова суханони пурҳарорат

    Русско-таджикский словарь > огненный

  • 13 остановиться

    сов.
    1. истодан, бозистодан, қарор гирифтан, аз ҳаракат мондан; поезд остановился поезд истод//хоб кардан, хобидаӣ; завод остановился завод хоб кард
    2. қатъ (бас) шудан, хомӯш (паст, дафъ) шудан; работа остановилась кор қатъ шуд 3 бозистодан, худдорӣ кардан; он заговорил и уже не мог остановиться ӯ ба гап даромад ва дигар худдорӣ карда натавонист // на чем қатъ кардан, истодан; на чем мы остановились? мо дар куҷо истода мондем?
    4. на ком-чём ҷалб (равона, нигаронда) шудан, бозистодан; его взор остановился на ребёнке чашми ӯ ба бача дӯхта шуд
    5. на чём (прийти к заключению) ба хулосае (ба қароре, ба фикре) омадан, хулосае баровардан
    6. фуромадан, манзил гирифтан (кардан), таваққуф кардан; остановиться в гостинице ба меҳмонхона фуромадан; остановиться на привёл дам гирифтан <> и перед чем не остановиться аз чизе рӯ нагардондан, ба ҳар кирдор тайёр будан

    Русско-таджикский словарь > остановиться

  • 14 потупить

    сов. что хам (фурӯ) кардан, ба зер афкандан; ба замин дӯхтан; потупить голову сар хам (фурӯ) кардан; потупить глаза (взор) чашм ба замин дӯхтан

    Русско-таджикский словарь > потупить

  • 15 прояснеть

    сов. разг. кушода (рав­шан) шудан, соф (мусаффо, беғубор) шудан; небо прояснело осмон кушода шуд; утром прояснело безл. пагоҳӣ ҳаво соф шуд сов. (о мыслях, сознании) кушода (равшан) шудан; взор прояснел чашм равшан шуд; его лицо прояснело чеҳрааш кушода шуд

    Русско-таджикский словарь > прояснеть

  • 16 радовать

    несов. кого-что хурсанд (шод, хушнуд) кардан; успехи учени­ка радуют учителя муваффақиятҳои хонанда муаллимро хурсанд мекунан! радовать глаз (взор) ба чашм ҳаловат бахшидан; радовать слух ба гӯш форидан

    Русско-таджикский словарь > радовать

  • 17 склонить

    сов.
    1. что хам кардан; склонить голову сар хам кардан; плакучая ива склонила ветви маҷнунбед шохҳояшро хам кардааст
    2. кого к чему, на что перен. моил кардан, розӣ кунондан; склонить в свою пользу ба тарафи худ кашидан <> склонить взор уст. книжн. 1) (опустить глаза) чашм ба зер афкандан 2) (обратить внимание) аҳамият (диққат) додан; склонить голову (знамя) перед кем-чем 1) (признать себя побеждённым) сари таслим фуруд овардан; 2) (преклоняться) сари таъзим фуруд овардан

    Русско-таджикский словарь > склонить

  • 18 тешить

    несов, кого-что
    1. разг. хандондан; хушвақт (хурсанд, дилхуш) кардан; тешить ревят бачаҳоро хандондан
    2. дилдорӣ (дилбардорӣ) кардан, тасалло додан, рӯҳ бахшидан <> тешить взор чашмро об додан; тешить чье-л. самолюбие иззати нафси касеро ба чо овардан

    Русско-таджикский словарь > тешить

  • 19 томный

    I
    (том|ен, -на, -но) махмур, пурхумор, хуморӣ, пурноз; томный взор нигохи пурхумор; томные глаза чашмони хумор
    II
    қисми дуйуми калимаҳои мураккаб, ки ба маънои «ҷилд» буда, қисми якуми онҳо шумора аст: трёхтомный сечилда

    Русско-таджикский словарь > томный

  • 20 туманный

    (туман|ен, -на, -но)
    1. …и туман, туманмонанд; туманная дымка тумани тунук
    2. тумангирифта, туманкашида, тумандор; туманная погода ҳавои туман // перен. ғуборнок, ғуборгирифта, норавшан; туманные очерта­ния гор тарҳи норавшанӣ кӯҳҳо
    3. перен. норавшан; туманная фраза ибораи норавшан
    4. перен. (о взгляде, глазах) хира, тира; туманный взор нигоҳи хира
    5. перен. (печальный) ғамгин, зиқ

    Русско-таджикский словарь > туманный

См. также в других словарях:

  • взор — взор, а …   Русский орфографический словарь

  • взор — взор/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • взор — См. взгляд вперять взор, впиться взором, метать взор, окинуть взором, представляться взору, уставить взор, устремлять взор... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. взор… …   Словарь синонимов

  • ВЗОР — ВЗОР, взора, муж. (книжн.). То же, что взгляд. Нежный взор. Задумчивый взор. Устремить взор на кого нибудь. || перен. Зрение, глаза. Наши взоры были поражены этой картиной. Нашему взору открылся красивый вид. || перен., чаще мн. Пристальное,… …   Толковый словарь Ушакова

  • ВЗОР — ВЗОР, а, муж. То же, что взгляд (в 1 и 2 знач.). Устремить в. куда н. Обратить в. на кого н. Ласковый в. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ВЗОР — ВЗОР, см. взирать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • взор — а; м. Трад. лит. Взгляд (1 зн.). Ласковый, нежный в. Окинуть взором. Устремить в. в даль. Все взоры обратились к кому л. * Татьяна любопытным взором На воск потопленный глядит (Пушкин). Я вижу взор, сей жизнью изумлённый (Набоков) …   Энциклопедический словарь

  • ВЗОР — Ворошиловградский завод имени Октябрьской революции истор. взор взвод оптической разведки воен., физ …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Взор — м. 1. Направленность, устремленность глаз в сторону кого либо или чего либо. 2. Выражение глаз. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • взор — алмазный (Брюсов); атласный (П.Я.); бездонный (Сологуб); бесстрастный (Голен. Кутузов); бесстрашный (Стражев); вдумчивый (Брюсов); влажный (Майков); властный (Сологуб); воспаленный (Блок); выжидательный (Бунин); глубокий (Льдов, Голен. Кутузов);… …   Словарь эпитетов

  • взор — взоры обратились • действие, субъект взоры устремились • действие, субъект обратить взоры • действие окинуть взором • действие, непрямой объект потупить взор • перемещение / передача устремить взор • действие …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»