-
1 вздор
chose f absurde, absurdité f* * *м.absurdité f, bêtise f, sornettes f pl; baliverne fнести́, городи́ть, моло́ть вздор разг. — dire des blagues; débiter des sornettes
всё э́то вздор — tout cela ce sont des bêtises ( или des blagues); chansons que tout cela
* * *n1) gener. baliverne, billevesée, contes à dormir debout, coq-à-l'âne, fadaise, frivolité, histoires à dormir debout, niaiserie, radotage, sornette, sottise, conte bleu, absurdité, absurde2) colloq. faribole, foutaise, gnognote, gnognotte, radoterie, balançoire3) obs. coquecigrue4) liter. hérésie -
2 вздор!
ncolloq. zest -
3 вздор
• ânerie -
4 болтать вздор
-
5 болтать всякий вздор
vgener. parler à tort et à traversDictionnaire russe-français universel > болтать всякий вздор
-
6 всё это вздор
ngener. ce sont des histoires, histoires que tout cela! -
7 всё это вздор!
ngener. chansons que tout cela! -
8 говорить вздор
v1) gener. dire des fadaises, déraisonner, extravaguer, radoter2) colloq. chanter3) obs. conter des lanternes -
9 городить вздор
vcolloq. dérailler -
10 молоть вздор
v1) gener. débloquer, battre la campagne2) colloq. conter des fagots, débiter des fagots, ravauder -
11 неимоверный вздор
-
12 нести вздор
v1) gener. débiter des sornettes, raisonner comme un tambour, bêtifier, avoir des visions2) colloq. chanter, déconner -
13 пороть вздор
vcolloq. déconner -
14 болтать
Iупотр. в сочетанияхII( говорить) bavarder vi* * *I1)болта́ть нога́ми — gambiller vi, gigoter vi
2) безл. ав. разг.II разг.самолёт си́льно болта́ет — l'avion tangue fortement, l'avion danse fort
(много, быстро говорить; пустословить) bavarder vi, babiller vi, jaser vi, jacasser vi; avoir la langue bien pendueболта́ть глу́пости — dire des bêtises
болта́ть без у́молку — caqueter vi
болта́ть вздор — radoter vi
болта́ть языко́м — faire du blabla (fam)
что он там болта́ет? — qu'est-ce qu'il (nous) chante là?, qu'est-ce qu'il raconte?
* * *v1) gener. babiller, causer, discourir (de qch, sur qch), faire la parlote avec (qn) (с кем-л.), tailler des bavettes, tailler une bavette, bavarder2) colloq. baratiner, bavasser, dépenser beaucoup de salive, tenir le crachoir, user beaucoup de salive, taper la discute, tailler le bout de gras, discuter le bout de gras, débagouler, jaspiner, parloter, parlotter, tchatcher, jaser, répéter, dégoiser, ravauder3) obs. cailleter4) liter. caqueter5) simpl. bagouler, blablater, jacter, juter, mouliner6) canad. babiner7) argo. bonnir, jacqueter (т.е. говорить), roulotter, baver -
15 говорить
1) parler vt; causer vi ( разговаривать)говори́ть о поли́тике, литерату́ре, дела́х и т.п. ( обсуждать) — parler ( или causer) politique, littérature, affaires, etc.
говори́ть по-ру́сски, по-францу́зски и т.п. — parler russe, français, etc.
говори́ть о том, о сём — causer de choses et d'autres
хорошо́, ду́рно говори́ть о ко́м-либо — dire du bien, du mal de qn
говори́ть с ке́м-либо — parler à ( или avec) qn; causer avec qn ( беседовать)
говори́ть укло́нчиво — parler à mots couverts
говори́ть с сами́м собо́й — se parler à soi-même; parler à son bonnet (fam)
говори́ть сквозь зу́бы — parler entre les dents
говори́ть в нос — parler du nez
2) (что-либо кому-либо или о ком-либо, о чём-либо) dire vtговори́ть пра́вду — dire la vérité
говори́ть вздор, глу́пости — radoter vi, dire des blagues, des bêtises
говори́ть речь — prononcer ( или faire) un discours
говори́т Москва́ радио — ici Moscou
3) ( свидетельствовать) dire qch, parler vi de qch; montrer vt ( показывать)одно́ э́то сло́во говори́т всё — ce seul mot dit tout
э́то говори́т само́ за себя́ — c'est un fait éloquent par lui-même
фа́кты говоря́т за себя́ — les faits parlent d'eux-mêmes
в нём говорит со́бственник — c'est le propriétaire qui parle en lui
э́то говори́т в его́ по́льзу — cela plaide en sa faveur
••говори́ть зага́дками — parler par énigmes
говори́ть на ра́зных языка́х — ne pas parler la même langue
говоря́т, что... — on dit que...
об э́том говоря́т — on en cause ( или parle)
говоря́т тебе́! — tu entends!
что и говори́ть! — il n'y a rien à dire!, que dire à cela!
не говоря́ ни сло́ва — sans mot dire, sans souffler mot
не говоря́ худо́го сло́ва разг. — sans mot dire
вообще́ говоря́ — généralement parlant
открове́нно говоря́ — pour le dire franchement
со́бственно говоря́ — à proprement parler
ина́че говоря́ — autrement dit
по пра́вде говоря́ — à vrai dire
что ни говори́!, как ни говори́! — quoi qu'on puisse dire!
(да) что вы говори́те! — qu'est-ce que vous dites là!
* * *v1) gener. prêter sa voix à (qn) (за кого-л.), aller par sauts et par bonds, conclure (против), entretenir (qn) de (qch) (с кем-л., о чём-л.), ne pas y aller par quatre chemins, parler français, parler à (qn) (кому-л.), tenir un langage, tour, (о чем-л.) traduire (qch) (L'abaissement progressif du prix de revient traduit une saine gestion de l'affaire.), jaser (о птице), traiter (о чём-л.), aligner, dire, toucher, parler (о чём-л.), parler2) colloq. moufeter, mouffeter, débagouler, moufter, discuter, dégoiser3) liter. expectorer, psalmodier4) simpl. causer à (qn) (с кем-л.), acoucher5) argo. bonnir, roulotter, rouscailler -
16 городить
городи́ть вздор разг. — dire des blagues, des absurdités; conter des histoires
не́чего бы́ло и огоро́д городи́ть разг. — прибл. ce n'etait pas la peine de faire tant d'histoires
* * *vliter. en faire tout un pataquès -
17 дикость
ж.1) sauvagerie f; barbarie f ( жестокость)2) ( вздор) разг. absurdité f* * *n1) gener. sauvagerie2) obs. turquerie -
18 дичь
ж.1) собир. ( дикие птицы и животные) gibier m2) ( мясо) gibier mпаште́т из дичи — pâté m de gibier
3) (вздор, чепуха) разг.поро́ть дичь — conter des fagots, dire des blagues
4) (дикое, глухое место) разг. terre f inculte* * *ngener. gros gibier, menue viande, viande noire, gibier -
19 ерунда
ж. разг.1) (вздор, чепуха) absurdité f, bêtise f, billevesée f(э́то) ерунда́! — bêtises que tout ça!
говори́ть ерунду́ — dire des bêtises, radoter vi
2) ( пустяк) bagatelle fси́льно пора́нился? - ерунда́! — t'es-tu gravement blessé? - ce n'est pas grave!
э́то ерунда́! предик. — c'est une bagatelle!
* * *n1) gener. absurde, bagatelle, billevesée, des blagues, deux fois rien, fadaise, histoire à dormir debout, turlute, absurdité, gadget, du pipi de chat2) colloq. bourde, crotte, fichaise, fumisterie, rigolade, goure3) obs. chanson, rocambole4) rude.expr. connerie5) scorn. peau de toutou6) simpl. c'est de la couic, eau de bidet, une paille7) canad. gugusse (лишённые ценности вещи)8) argo. daube -
20 ерундить
разг.dire des bêtises, radoter vi ( болтать вздор); faire des bêtises ( делать глупости)не ерунди́! — ne dis pas de bêtises!; ne fais pas de bêtises!
* * *vcolloq. déconner
- 1
- 2
См. также в других словарях:
вздор — вздор, а … Русский орфографический словарь
вздор — вздор/ … Морфемно-орфографический словарь
ВЗДОР — Слово вздор в современном русском языке обозначает пустяки, пустые слова, нелепость, бессмыслица . Оно является синонимом слов гиль, чепуха, чушь. Старые академические словари и словарь Даля подчеркивают, что современное значение этого слова… … История слов
вздор — Дичь, дребедень, ахинея, чушь, галиматья, чепуха, пустяки, белиберда, абсурд. Ср … Словарь синонимов
ВЗДОР — ВЗДОР, вздора, мн. нет, муж. (разг.). Пустяки, чепуха, глупость, неправда (о словах). Говорить, городить, пороть, нести вздор. «Да полно вздор молоть!» Грибоедов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ВЗДОР — ВЗДОР, а, муж. (разг.). Нелепость, глупость, ерунда. Всё это в. Нести, молоть в. (говорить глупости). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
вздор — говорить • вербализация вздор молоть • вербализация … Глагольной сочетаемости непредметных имён
вздор — ВЗДОР, абракадабра, абсурд, бессмыслица, глупость, нелепость, несообразность, пустяк, книжн., пренебр. или ирон. заумь, книжн. нонсенс, разг. ахинея, разг. белиберда, разг., пренебр. бред, разг. бредни, разг. галиматья, разг. дичь, разг.… … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
вздор — ВЗДОР, а, м Разг. О том, что не заслуживает внимания; Син.: Разг. ерунда, Разг. чепуха, чушь, Разг. Сниж. белиберда. Говорить, нести вздор … Толковый словарь русских существительных
Вздор — м. Что либо несерьезное, не заслуживающее внимания; ерунда, чепуха, пустяки, неправда. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
вздор — Настоящий, натуральный, невинный, очевидный, пустой, пустопорожний, совершенный, сплошной, стопроцентный, сущий, чистый, явный. Словарь эпитетов русского языка. 2006 … Словарь эпитетов