Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

веле

  • 121 цултке

    цултке
    Г.
    нар. ярко вспыхивая, с яркими вспышками, с яркими всполохами; яркими вспышками, яркими всполохами

    Кӓнгӹж йӹде кӹдӹртӹшшӹ турге веле кӹдӹртӹлӹн, цултке веле валгынзышшы шӹргӹ лошты рашкалтылын. П. Першут. Каждое лето с перекатами гремел гром, яркими вспышками блистала (букв. ударяла) молния в лесу.

    Марийско-русский словарь > цултке

  • 122 цутке

    цутке
    Г.
    со стуком, с громыханием, с грохотом, с треском; с низкими сильными отрывистыми звуками

    Цутке лӱӓш с грохотом стрелять.

    Шӹргӹштӹ пушӓнгӹвлӓ цутке веле пыдештӹт. В. Сузы. В лесу со стуком трещат деревья.

    Тиштӓкенӓт седок вады йӹде окням цутке веле шит, сходышкы ӱжӹт. Н. Игнатьев. Здесь тоже то и дело по вечерам с грохотом стучат в окна, зовут на сход.

    Марийско-русский словарь > цутке

  • 123 цӱдейӓш лиӓш

    Г.
    удивляться, удивиться; изумляться, изумиться

    Мӹнь цӱдейӓш веле линӓм: неужто конюх пӓшӓштӓт техень лӹмлӹ лиӓш лиэш? Н. Ильяков. Я удивился: неужели и на должности конюха можно так прославиться?

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    цӱдейӓш

    Марийско-русский словарь > цӱдейӓш лиӓш

  • 124 цылге

    цылге
    Г.
    нар.
    1. с мерцанием, мерцая, брезжа, тускло; светясь неярким, тусклым светом

    Мӹндӹр шӹдӹрвлӓ цылге веле йӹрӓт. Н. Игнатьев. Только далёкие звёзды тускло мерцают (букв. мерцая, улыбаются).

    Цылге йыла, мерцӓлӹн, тылжы окнявлӓштӹ. Г. Матюковский. Брезжа, тускло (букв. хирея) горит свет в окошках.

    2. молча, тихо, кротко, грустно, печально (смотреть и т. д.)

    Ӹрвезӹвлӓ цылге веле паштекем анжен кодевӹ, лӓктӹн кешӹм. В. Патраш. Дети грустно смотрели мне вслед, я ушёл.

    Сравни с:

    чырге II

    Марийско-русский словарь > цылге

  • 125 чаплаш

    чаплаш
    -ем
    диал. славить, прославлять, прославить; хвалить, похвалить

    Шелыштам веле марла мурем, иктат ок воштыл, чаплат веле. МДЭ. Во всю пою по-марийски, никто не смеётся, только славят.

    Смотри также:

    мокташ

    Марийско-русский словарь > чаплаш

  • 126 чонан

    чонан
    1. прил. живой; живущий, обладающий жизнью

    Шинчавӱдем гына, памашла йоген, эше чонан улмем палдара. З. Каткова. Лишь слёзы, вытекая ручьём, дают знать, что я ещё живая.

    Сар тул воштат чонанак лектын, чыла письматым намием. А. Бик. Пройдя сквозь пламя войны живым, я привезу все твои письма.

    2. прил. с какой-л. душой; с каким-л. характером

    Пеҥгыде чонан с твёрдым характером;

    йӱштӧ чонан хладнокровный;

    проста чонан простодушный.

    Алёша пушкыдо чонан. Тудлан полшаш кӱлеш. «Ончыко» Алёша – слабохарактерный. Ему надо помогать.

    Пиалдыме еҥ утларак яндар чонан еҥ лиеш. И. Васильев. Несчастливый человек бывает чище душой.

    3. в знач. сущ. живое, живое существо

    Очыни, айдеме веле огыл, чыла чонан: янлык, кайыквусо, кол, лыве да молат – кече лекмым мочол куанен ончат. В. Косоротов. Очевидно, не только люди, но и всё живое: звери, птицы, рыбы, бабочки и другие – с какой радостью смотрят на восход солнца.

    Айдеме веле мо? Тыгайым чыла чонан, пӱртӱс мокта. М. Емельянов. Разве только люди? Такое хвалит всё живое, природа.

    4. в знач. сущ. человек, живая душа

    Пӧртлаште нимогай илышат, чонанат уке гай чучеш. К. Иванов. Кажется, будто в домах нет никого живого, ни души.

    Марийско-русский словарь > чонан

  • 127 чоткыдемаш

    чоткыдемаш
    Г.: цаткыдемӓш
    -ам
    1. крепнуть, окрепнуть; укрепляться, укрепиться; становиться (стать) крепким, здоровым, выносливым

    Малымыж годым икшывын кап-кылже чоткыдемеш, вийна. «У илыш» Во время сна тело ребёнка укрепляется, вытягивается.

    Тиде чылажат пустяк! Тыгай йӧсым ужын, чоткыдемат веле. Я. Ялкайн. Это всё пустяки! Повидав такие трудности, лишь крепнешь.

    2. твердеть, затвердевать, затвердеть; становиться (стать) твёрдым, прочным

    Лум ӱмбак йӱр йӱрмӧ дене кӱрт эше утларак чоткыдемын. От дождя снежный наст ещё больше затвердел.

    Сравни с:

    пеҥгыдемаш
    3. становиться (стать) тугим; с трудом поддаваться (поддаться) какому-л. воздействию

    Самовар кран чоткыдемеш – игече лывырта. «Ямде лий!» Кран самовара станет тугим – к потеплению.

    Омса чоткыдемеш, лӧча гын, йӱр толеш. Пале. Если дверь станет тугой, набухнет, то будет дождь.

    4. упрочиваться, упрочиться; укрепляться, укрепиться; становиться (стать) прочным, крепким, надёжным, тесным

    Амина ден Эман коклаште кыл тошто ганяк чоткыдеме. Я. Ялкайн. Связь между Аминой и Эманом стала крепкой, как и прежде.

    Крешын ял качылан марлан толмекышт, родо кылдыш утыр веле чоткыдемын. Ф. Майоров. После того, как они вышли замуж за парней из Крещено, родственные связи ещё больше упрочились.

    Марийско-русский словарь > чоткыдемаш

  • 128 чыгынаш

    чыгынаш
    Г.: цӹгӹнӓш
    -ем
    1. артачиться, заартачиться; упрямиться, заупрямиться; упираться, упереться; отказываться (отказаться) слушаться хозяина (о лошади)

    Раман Япыкын имньыже чыгынен, тӧрштылеш веле. О. Ипай. Лошадь Раман Япыка заартачилась, подскакивает только.

    Шем вӱльӧ чыгынен, шеҥгеке веле чакна. В. Косоротов. Вороная кобыла упёрлась, только назад пятится.

    2. перен. упираться, упереться; останавливаться (остановиться) в нерешительности; отпираться (отпереться), отступаться (отступиться), отказываться (отказаться) от чего-л.; не соглашаться (не согласиться) на что-л.

    Старшина юлт гына (люкыш) тӧрштыш. А мый чыгынышым. «Мар. ком.» Старшина юркнул в люк. А я остановился в нерешительности.

    Мыйже каласем, молышт ынышт чыгыне. П. Корнилов. Я-то скажу, лишь бы другие не отступились.

    3. перен. останавливаться, остановиться; переставать (перестать) работать; барахлить, стопориться, застопориться (о механизмах)

    Пареҥгым ойыркалыме пунктыштат механизм чӱчкыдын чыгына. «Мар. ком.» Да и в пункте сортировки картофеля механизм часто барахлит.

    (Машинам) изиш ончал от шукто – чыгына. «Ончыко» Не успеешь проследить за машиной – она остановится.

    4. перен. упираться, упереться; наталкиваться (натолкнуться) на преграду, препятствие, затруднения; застревать, застрять

    Мольо годым чыгына пырня, чыгына иктаж вере, ок кае. А. Селин. При молевом сплаве застревают брёвна, упрутся во что-л. (букв. в каком-то месте), не идут дальше.

    5. перен. стопориться, застопориться, замедляться, замедлиться, останавливаться (остановиться) в развитии

    Кеҥеж вашеш паша кеч-куштат, кеч-кунамат чыгына. Абукаев-Эмгак. Перед самым наступлением лета работа везде и всегда стопорится.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > чыгынаш

См. также в других словарях:

  • веле́нь — велень, и …   Русское словесное ударение

  • Веле — на карте Центрального горного массива Франции Веле (фр. Velay; окс …   Википедия

  • веле́ть — велеть, велю, велишь …   Русское словесное ударение

  • ВЕЛЕ — и все сложные от него, см. велий, великий. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • Веле-Сракане — хорв. Vele Srakane Координаты: Координаты …   Википедия

  • Веле-Нзас — Wele Nzas Страна Экваториальная Гвинея Статус провинция Входит в Континентальный регион Административный центр …   Википедия

  • веле́невый — веленевый …   Русское словесное ударение

  • веле́ние — веление …   Русское словесное ударение

  • Веле — (Карл Wehle) пианист и композитор; родился в Праге в 1825 году. В Париже Тальберг, заметив в В. крупный талант, посоветовал ему оставить свои занятия в коммерческой конторе и посвятить себя музыке. С 1853 г. В. начал свою артистическую карьеру.… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • веле́ть — лю, лишь; сов. и несов. (прош. только сов.). Приказать (приказывать), распорядиться (распоряжаться). [Наташа:] В твою комнату я велю переселить Андрея с его скрипкой. Чехов, Три сестры. Если ты выйдешь замуж только потому, что велит отец, это… …   Малый академический словарь

  • веле — багато, занадто …   Зведений словник застарілих та маловживаних слів

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»