Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

ввоз-вывоз

  • 121 Baltimore

    Город на севере штата Мэриленд, в устье р. Патапско [Patapsco River], в 24 км от Чесапикского залива [ Chesapeake Bay] и в 56 км к северо-востоку от г. Вашингтона. 651,1 тыс. жителей (2000), с пригородами [ MSA] - 2,5 млн. человек. Один из крупнейших морских портов страны (ввоз нефти, железной руды, руд цветных металлов, каучука, кофе, сахара, чая, удобрений; вывоз стали, цемента, угля, зерна, машин и оборудования). Международный аэропорт [ Baltimore-Washington International Airport]. Промышленный, торгово-финансовый и культурный центр. Судостроение, металлургия, радиоэлектроника, электротехника, железнодорожное оборудование, авиакосмическое оборудование, химическая и фармацевтическая промышленность, продукты нефтепереработки и др. Город основан в 1729 как порт отгрузки табака, статус города с 1745. Ко времени Американской революции [ American Revolution] стал крупным морским портом и центром судостроения, отсюда велась торговля с европейскими странами и Карибским регионом. В декабре 1776 - марте 1777 здесь проходил Континентальный конгресс [ Continental Congresses]. Во время англо-американской войны 1812-14 [ War of 1812] англичане атаковали Балтимор, но потерпели поражение у форта Макгенри [Fort McHenry]. В первые десятилетия XIX в. город наряду с г. Нью-Йорком служил "воротами" во внутренние районы страны, в его развитии важную роль сыграли такие транспортные артерии, как Национальная дорога [ National Road] и железная дорога "Балтимор - Огайо" [ Baltimore and Ohio Railroad]. К 1850 Балтимор был вторым по численности населения городом США - здесь жили 169 тыс. человек. К началу Гражданской войны [ Civil War] большинство горожан поддерживали Юг [ South], поэтому федеральные войска оккупировали Балтимор уже в 1861. В феврале 1904 большая часть центра города была уничтожена пожаром, но быстро восстановлена; для обновленного Балтимора характерны кирпичные одноквартирные дома [ row house]. Во время первой мировой войны был дан толчок промышленному развитию, в городе появились сталелитейные и нефтеперерабатывающие заводы, в 40-е годы здесь производились военные корабли, самолеты. Численность населения достигла в 1950 цифры 949 тыс. человек, но позднее многие производства закрылись, и количество жителей снизилось за счет миграции в другие регионы. Первоначально значительную часть балтиморцев составляли ирландцы и немцы, ныне (2000) афроамериканцы [ Afro-Americans] составляют 64,3% населения. В северо-западной части города и прилегающих пригородах - крупная еврейская община. Университет Джонса Хопкинса [ Johns Hopkins University] (1876), Балтиморский университет [Baltimore, University of (UB)] (1925), отделение Мэрилендского университета [ Maryland, University of] (1807), несколько колледжей, Консерватория Пибоди [Peabody Conservatory of Music; Peabody Institute] (1868). Стадион, ипподром. Среди достопримечательностей - Национальный памятник "Форт Макгенри" [ Fort McHenry National Monument and Historic Shrine], фрегат "Констеллейшн" [ Constellation, U.S.S.], музеи Г. Л. Менкена [ Mencken, Henry Louis (H. L.)], Э. По [ Poe, Edgar Allan], Базилика Успения [ Basilica of the Assumption], туристический район старого порта Иннер-Харбор [Inner Harbor].

    English-Russian dictionary of regional studies > Baltimore

  • 122 Eighteenth Amendment

    Поправка к Конституции, принятая в 1919, ввела запрет на производство и продажу алкогольных напитков, то есть "сухой закон" [ Prohibition]. Контроль за соблюдением поправки был предусмотрен законом Волстеда [ Volstead Act]. Раздел 1 текста поправки гласил: "Через год после ратификации настоящей статьи производство, продажа и перевозка алкогольных напитков, ввоз и вывоз их с целью потребления на территории Соединенных Штатов и на всех территориях, подпадающих под юрисдикцию Соединенных Штатов, запрещаются". ["After one year from the ratification of this article the manufacture, sale, or transportation of intoxicating liquors within, the importation thereof into, or the exportation thereof from the United States and all territory subject to the jurisdiction thereof for beverage purposes is hereby prohibited"]. Поправка не только не уменьшила пристрастие американцев к алкоголю, но и привела к появлению нового вида бизнеса организованной преступности - бутлегерства [ bootlegging]. Была отменена в 1933 Двадцать третьей поправкой [ Twenty-third Amendment]
    тж Prohibition Amendment

    English-Russian dictionary of regional studies > Eighteenth Amendment

  • 123 customs privileges, customs facilities

    . освобождение от таможенных платежей, за исключением платежей за хранение, производство таможенного оформления вне определенных для этого мест или вне времени работы Таможенных Органов Российской Федерации и подобные им услуги, предоставляемые: 1) дипломатическим и консульским представительствам иностранных государств, осуществляющих ввоз в РФ и вывоз из РФ товаров, предназначенных для официального использования; 2) главам и дипломатическому персоналу указанных выше представительств, проживающим вместе с ними членами их семей, иностранным дипломатическим и консульским курьерам, представителям иностранных государств, членам парламентских и правительственных делегаций и некоторым др. категориям иностранных лиц, ввозящим в РФ и вывозящим из страны товары, предназначенные для их личного пользования (личный багаж этих лиц освобождается от таможенного досмотра, за исключением случаев, предусмотренных Таможенным Кодексом РФ); 3) сотрудникам административно-технического персонала дипломатических и консульских представительств и проживающим вместе с ними членами их семей, если эти сотрудники и члены их семей не проживают в РФ постоянно, ввозящим в РФ товары, предназначенные для первоначального обзаведения (на основе специального соглашения с иностранным государством на них могут распространяться Т.л., предоставляемые членам дипломатического персонала и подобным категория лиц). . Словарь экономических терминов 1 .

    Англо-русский экономический словарь > customs privileges, customs facilities

  • 124 insurance against political risk

    . страхование от кредитного риска, связанного с военными действиями, национализацией, конфискацией или арестом имущества, задержанием грузов, введением таможенных ограничений по политическим причинам, эмбарго на ввоз или вывоз товаров и т.д. . Словарь экономических терминов 1 .

    Англо-русский экономический словарь > insurance against political risk

  • 125 Board of Customs and Excise

    [,bɔːdəv,kʌstəmzəndek'saɪz]
    Управле́ние тамо́женных по́шлин и акци́зных сбо́ров (государственный орган; осуществляет контроль над таможенными пошлинами и акцизными сборами, соблюдением законодательства, запрещающего или ограничивающего ввоз и вывоз некоторых товаров, а тж. над валютным обменом. Создан в 1909)

    English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Board of Customs and Excise

  • 126 Corn Laws

    ['kɔːn,lɔːz]
    Хле́бные зако́ны (общее название законов, регулировавших в 15-19 вв. ввоз и вывоз зерна и др. сельскохозяйственных продуктов; охраняли интересы землевладельцев; усугубляли бедственное положение масс, особ. в период "Голодных сороковых годов" [ Hungry Forties]; были отменены в 1846; см. тж. Peelites)

    English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Corn Laws

  • 127 ECONOMIC SANCTIONS

    Экономические санкции
    Двусторонний или многосторонний запрет (эмбарго) на ввоз в страну и вывоз из нее товаров, услуг и капитала. Экономические санкции используются как дополнительная мера наряду с политическим давлением, направленная на то, чтобы заставить государство, действия которого являются угрозой международной безопасности, изменить свою политику.

    Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > ECONOMIC SANCTIONS

  • 128 AED - UAE DIRHAM

    дирхам (стандартная денежная единица ОАЭ); = 100 филсам. Валютный контроль отсутствует; ввоз и вывоз национальной и иностранной валюты, а также операции с золотом не ограничиваются. В денежном обращении находятся банкноты в 1, 5, 10, 50, и 100 дирхам, а также монеты в 1 дирхам, 1, 5, 10, 25 и 50 филсов; = Dh

    Англо-русский словарь акронимов и аббревиатур, используемых в банковской и финансовой деятельности > AED - UAE DIRHAM

См. также в других словарях:

  • Ввоз (вывоз) наркотических средств, психотропных веществ и их прекурсоров — (далее ввоз (вывоз) перемещение наркотических средств, психотропных веществ и их прекурсоров с территории другого государства на территорию Российской Федерации или с таможенной территории Российской Федерации на таможенную территорию другого… …   Официальная терминология

  • ввоз-вывоз — вв оз в ывоз, вв оза в ывоза …   Русский орфографический словарь

  • Временный ввоз (вывоз) товаров — (применительно к таможенному законодательству) таможенный режим, при котором пользование товарами на таможенной территории Российской Федерации или за ее пределами допускается с полным или частичным освобождением от таможенных пошлин, налогов и… …   Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия

  • НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ ВВОЗ (ВЫВОЗ) — ВВОЗ (ВЫВОЗ) НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ И ИХ ПРЕКУРСОРОВ …   Юридическая энциклопедия

  • ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ ВВОЗ (ВЫВОЗ) — ВВОЗ (ВЫВОЗ) НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ И ИХ ПРЕКУРСОРОВ …   Юридическая энциклопедия

  • ВРЕМЕННЫЙ ВВОЗ (ВЫВОЗ) ТОВАРОВ — в РФ таможенный режим, при котором пользование товарами на таможенной территории РФ или за ее пределами допускается с полным или частичным освобождением от таможенных пошлин, налогов и без применения мер экономической политики (квотирования,… …   Юридический словарь

  • Разрешение на ввоз (вывоз) или транзит подконтрольных товаров — 2.1.8. разрешение на ввоз (вывоз) или транзит подконтрольных товаров документ, определяющий порядок и условия использования подконтрольных товаров, исходя из эпизоотического состояния стран экспортеров при ввозе и транзите подконтрольных товаров …   Официальная терминология

  • ВРЕМЕННЫЙ ВВОЗ (ВЫВОЗ) — в соответствии со ст. 68 ТмК (для сведения: с 1 июля 2007 г. вступает в силу новый Таможенный кодекс Республики Беларусь, принятый 4 января 2007 г.) под временным ввозом (вывозом) товаров понимается таможенный режим, при котором пользование… …   Юридический словарь современного гражданского права

  • ТАРИФНЫЕ КВОТЫ НА ПРЕФЕРЕНЦИАЛЬНЫЙ ВВОЗ (ВЫВОЗ) — вид тарифных льгот, преференций, предоставляемых при осуществлении торгово политических договоренностей Российской Федерации с иностранными государствами в отношении товаров: 1) происходящих из государств, образующих в РФ зону свободной торговли… …   Юридическая энциклопедия

  • ВВОЗ-ВЫВОЗ ПРОДУКЦИИ — (INBOUND AND OUTBOUND FREIGHTS OF THE REGION INDEX) кол во продукции, произведенной на территории данного региона и вывезенной из него, а также продукции, поставленной в данный регион из др. регионов …   Глоссарий терминов по грузоперевозкам, логистике, таможенному оформлению

  • ВВОЗ (ВЫВОЗ) НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ И ИХ ПРЕКУРСОРОВ — перемещение наркотических средств, психотропных веществ и их прекурсоров с таможенной территории другого государства на таможенную территорию Российской Федерации или с таможенной территории Российской Федерации на таможенную территорию другого… …   Словарь понятий и терминов, сформулированных в нормативных документах российского законодательства

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»