-
1 clause introductive
-
2 formule introductive
-
3 préambule de la revendication
Dictionnaire de droit français-russe > préambule de la revendication
-
4 phase de lancement
-
5 pipe d'entrée
1. прил.1) тех. входной патрубок2) маш. впускной патрубок2. сущ.тех. вводная втулка, вводная трубка, вводная воронка -
6 pipe d'introduction
Французско-русский универсальный словарь > pipe d'introduction
-
7 qualité
f1) качество, свойствоqualités de vol ав. — лётные качества2) достоинство, (хорошее) качество; добротностьde qualité inférieure — низкого качества; низкосортныйgarantie de qualité — гарантия качестваstatut de qualité — стандарт требования к качеству3) титул, звание; положение ( в обществе); должность, статусqualité de maire — должность, положение мэраqualité d'auteur юр. — авторство4) право, полномочие; данныеavoir qualité pour faire qch — иметь право делать что-либоen qualité de... loc prép — в качестве ( кого-либо)ès qualités loc adv юр. — в качестве стороны в процессе5) pl юр. вводная и описательная часть судебного решения6) уст. знатное происхождениеhomme [personne] de qualité — человек благородного происхождения; знатная особа -
8 вводный
•• -
9 boîte d'introduction
эл. вводная коробкаDictionnaire polytechnique Français-Russe > boîte d'introduction
-
10 qualités
f pl1) документ, составленный поверенным и содержащий изложение обстоятельств дела ( в гражданском процессе)•- qualités des personnes -
11 terminologie
-
12 boîte d'introduction
сущ.электр. вводная коробкаФранцузско-русский универсальный словарь > boîte d'introduction
-
13 ce n'est pas rien
прил.разг. шутка сказать (вводная фраза)Французско-русский универсальный словарь > ce n'est pas rien
-
14 clause introductive
сущ.Французско-русский универсальный словарь > clause introductive
-
15 conférence introductive
сущ.юр. вводная лекцияФранцузско-русский универсальный словарь > conférence introductive
-
16 directive
сущ.1) общ. указание, установка, дирек (ЕС – юридический акт, обязательный для тех государств-членов, которым он адресован, в отношении целей и определенных результатов, но формы и методы его реализации являются прерогативой национальных властей), вводная, директива2) тех. команда, инструкция3) выч. указатель, управляющая команда -
17 douille d'entrée
сущ.тех. вводная втулка -
18 ensembles du programme
сущ.выч. "шапка" программы, вводная часть программы, заголовок программыФранцузско-русский универсальный словарь > ensembles du programme
-
19 formule introductive
сущ.Французско-русский универсальный словарь > formule introductive
-
20 incident
1. прил.1) общ. побочный, случайный2) грам. вводный3) матем. инцидентный2. сущ.1) общ. происшествие, случай, возражение (в споре, в игре), (terme militaire) вводная, беспорядки, придирка, эпизод, инцидент2) грам. вводное предложение3) юр. вопрос, требование (как правило со стороны адвоката, во время судебного разбирательства), дополнительное оспаривание4) выч. неисправность, повреждение, отказ (ñì. òæ. défaillance, défaut, faute, panne)5) маш. неполадка
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Вводная — термин, использующийся в ролевых играх. Обозначает информацию о персонаже для игрока, играющего этого персонажа. Может даваться мастерами, может создавать лично игроком (тогда она называется автовводной ), может создаваться вместе игроком и… … Википедия
Вводная — данные об обстановке, задаваемые исполнителю в ходе учения (занятия) для проверки правильности его действий. EdwART. Толковый Военно морской Словарь, 2010 … Морской словарь
вводная секция шинопровода — Рис. Legrand Параллельные тексты EN RU End feed units are used at the end of the lines, when the busbar must be powered using cables. [Legrand] Вводная секция устанавливается в начале трассы шинопровода и предназначена для его подключения к… … Справочник технического переводчика
вводная часть — преамбула, вступление, введение, пролог Словарь русских синонимов. вводная часть сущ., кол во синонимов: 4 • введение (40) • … Словарь синонимов
вводная зона — Участок носителя записи или сигналограммы, предшествующий зоне записи. Примечание Вводная зона может содержать служебные сигналы и дополнительную информацию. [ГОСТ 13699 91] Тематики запись и воспроизведение информации EN lead in area … Справочник технического переводчика
вводная шина — [Интент] Рис. Legrand 1 Сборная шина; 2 Распределительные шины; 3 Вводная шина; 4 Изолированные гибкие щины. Тематики НКУ (шкафы, пульты, ...) EN transfer busbar … Справочник технического переводчика
вводная втулка — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN inlet bush … Справочник технического переводчика
вводная зона — 80 вводная зона: Участок носителя записи или сигналограммы, предшествующий зоне записи. Примечание. Вводная зона может содержать служебные сигналы и дополнительную информацию Источник: ГОСТ 13699 91: Запись и воспроизведение информации. Термины и … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
вводная канавка — įvadinis griovelis statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. lead in groove vok. Einlaufrille, f rus. вводная канавка, f pranc. sillon de départ, m … Radioelektronikos terminų žodynas
вводная часть урока — įvadinė pamokos dalis statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Parengiamųjų pratybų (pamokos) postruktūrė, kurioje įgyvendinami organizavimo ir rengimo būsimai veiklai uždaviniai. atitikmenys: angl. introductory part of lesson vok.… … Sporto terminų žodynas
вводная и выводная планки — 3.1.1 вводная и выводная планки : Технологические планки, привариваемые к началу и концу свариваемого продольного стыка для вывода на них начального и конечного участков швов. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации