-
1 вашей
вашей 2см. также ваш -
2 очень любезно с вашей стороны
1. it is very kind of you2. it is very kind of you to3. kind of you toРусско-английский большой базовый словарь > очень любезно с вашей стороны
-
3 с вашей стороны
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > с вашей стороны
-
4 по вашей части
-
5 я, пожалуй, склоняюсь к вашей точке зрения
General subject: I rather lean to your view (соглашусь с вашей точкой зрения)Универсальный русско-английский словарь > я, пожалуй, склоняюсь к вашей точке зрения
-
6 в связи с Вашей просьбой сообщаем, что
В связи с Вашей просьбой сообщаем, что-- As per your request, the Company has personnel in Moscow to address any questions the expert committee has regarding the Feasibility Study.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в связи с Вашей просьбой сообщаем, что
-
7 согласно Вашей просьбе
Согласно Вашей просьбе - according to your requestРусско-английский научно-технический словарь переводчика > согласно Вашей просьбе
-
8 урегулирование вопроса с Вашей стороны
Урегулирование вопроса с Вашей стороны-- I look forward to a rapid settlement at your end.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > урегулирование вопроса с Вашей стороны
-
9 по вашей просьбе
-
10 очень любезно с вашей стороны
-
11 по вашей вине
-
12 цель на вашей высоте
Универсальный русско-английский словарь > цель на вашей высоте
-
13 В продолжение Вашей встречи с г-ном N, во время которой происходил обмен мнениями, ...
Official expression: Following your exchange with Mr. N,...Универсальный русско-английский словарь > В продолжение Вашей встречи с г-ном N, во время которой происходил обмен мнениями, ...
-
14 Карта, не имеющая никакого значения для Вашей комбинации.
Cards: idle cardУниверсальный русско-английский словарь > Карта, не имеющая никакого значения для Вашей комбинации.
-
15 Мы не согласны с Вашей точкой зрения по следующим причинам...
Универсальный русско-английский словарь > Мы не согласны с Вашей точкой зрения по следующим причинам...
-
16 Поздравляю с наступающими праздниками и желаю Вам и Вашей семье всего наилучшего
Универсальный русско-английский словарь > Поздравляю с наступающими праздниками и желаю Вам и Вашей семье всего наилучшего
-
17 Преступление - это по вашей части
General subject: Crime is just down your streetУниверсальный русско-английский словарь > Преступление - это по вашей части
-
18 Что в вашей программе сегодня? Какие у вас планы?
General subject: What's on your programme today?Универсальный русско-английский словарь > Что в вашей программе сегодня? Какие у вас планы?
-
19 буду очень рад познакомиться с вашей семьёй
General subject: I'll be charmed to meet your familyУниверсальный русско-английский словарь > буду очень рад познакомиться с вашей семьёй
-
20 в вашей жизни была одна яркая минута
General subject: you had one purple moment in your lifeУниверсальный русско-английский словарь > в вашей жизни была одна яркая минута
См. также в других словарях:
Вашей маме зять не нужен? — шутл. «приставание» к незнакомой девушке … Словарь русского арго
Салфет вашей милости! — Красота вашей чести! — Салфетъ вашей милости! Красота вашей чести! Премного вамъ благодарны! Не стоитъ благодарности за такія малости формула привѣта при чиханіи (говорилось при Петрѣ I.). Ср. Чихнулъ губернаторъ. Встали и поклонъ отдали. Привсталъ и князь. И всѣ въ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Время вашей жизни — У этого термина существуют и другие значения, см. Время вашей жизни (значения). Время вашей жизни Жанр драма экранизация Режиссёр Олег Фомин … Википедия
салфет вашей милости{! — Красота вашей чести} — Премного вам благодарны! Не стоит благодарности за такие малости формула привета при чихании (говорилось при Петре I.) Ср. Чихнул губернатор. Встали и поклон отдали. Привстал и князь. И все в один голос сказали: Салфет вашей чести. П.И. Мельников … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Салфет вашей милости, красота вашей чести. — (старин. при чохе, ныне говорится в шутку). См. БРАНЬ ПРИВЕТ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Наша Марина вашей Катерине двоюродная Прасковья — Наша Марина вашей Катеринѣ двоюродная Прасковья (ирон.) о дальнемъ родствѣ. Ср. Кучеръ нашъ получилъ доступъ (къ ворожеѣ) по тому поводу, что наша Марина вашей Катеринѣ приходится двоюродной Прасковьей; ворожейкина кухарка и кофейница, коренная… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
с вашей точки зрения — по вашему мнению, по вашему Словарь русских синонимов. с вашей точки зрения нареч, кол во синонимов: 2 • по вашему мнению (2) • … Словарь синонимов
Салфет вашей милости — Устар. Прост. Выражение приветствия или доброго пожелания, употреблявшееся в значении: будьте здоровы. Чихнул губернатор. Встали и поклон отдали… И все в один голос сказали: Салфет вашей милости (Мельников Печерский. Старые годы). Салфет вашей… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Для Вашей Информации — котировка, предоставляемая только для информации, и не является твердым предложением о заключении сделки. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
наша Марина вашей Катерине двоюродная Прасковья — (иронич.) о дальнем родстве Ср. Кучер наш получил доступ (к ворожее) по тому поводу, что наша Марина вашей Катерине приходится двоюродной Прасковьей; ворожейкина кухарка и кофейница, коренная выборгская чухонка, приходилась сватьей кучера по… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
не смоете всей вашей черной кровью Поэта праведную кровь — Напрасно вы прибегнете к злословью; Оно вам не поможет вновь, И вы не смоете всей вашей черной кровью Поэта праведную кровь М.Ю. Лермонтов. На смерть Пушкина … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона