Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

варналташ

  • 1 варналташ

    варналташ
    -ам
    1. возвр. мешаться, смешиваться, смешаться, перемешиваться, перемешаться

    Иктеш варналташ смешаться;

    ошма дене варналташ перемешаться с песком.

    Пеш кугу кредалмаш лие тунам, чыла шем рок дене варналте. А. Юзыкайн. Большая битва была тогда, всё перемешалось с чёрной землёй.

    2. перен. впутываться, впутаться, вмешиваться куда-л., смешиваться, смешаться

    Яшметовын мутшо йомо, шонымаш варналте. П. Корнилов. Яшметов потерял дар речи, мысли его смешались.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > варналташ

  • 2 варналтмаш

    варналтмаш
    сущ. от варналташ смешение

    Иктыш варналтмаш смешение в единое.

    Тиде тӱрлӧ калык иктыш варналтмашым ончыкта. «Ончыко» Это показывает смешение разных народов.

    Марийско-русский словарь > варналтмаш

  • 3 варналтын пыташ

    смешаться, перемешаться, перепутаться (окончательно)

    Пакча кӧргӧ емыжат варналт пытыш шем рокеш. Г. Микай. И овощи в огороде перемешались с чёрной землёй.

    Составной глагол. Основное слово:

    варналташ

    Марийско-русский словарь > варналтын пыташ

  • 4 йӧрланаш

    йӧрланаш
    I
    -ем
    мешаться, смешаться; соединяться, соединиться; объединяться, объединиться

    Налог тӱлаш, пуаш-налаш – ял каҥашышке, пого йӧрлана гынат – ял каҥашышке, туман-ӱчаш гынат, – тушкак. Д. Орай. Платить налог, долги – на сельскую сходку, имущество смешается – на сельскую сходку, споры – туда же.

    Сравни с:

    варналташ
    II
    -ем
    налаживаться, наладиться; становиться, стать лучше

    Илыш йӧрланаш тӱҥале. Жизнь стала налаживаться.

    Марийско-русский словарь > йӧрланаш

  • 5 пудыранаш

    пудыранаш
    Г.: пыдыранаш[
    -ем
    1. мешаться, смешаться; перемешиваться, перемешаться

    Вӱд дене ӱй ок пудыране. Вода с маслом не смешивается.

    2. мутнеть, помутнеть

    Шыже велеш вӱд пудырана. К осени вода мутнеет.

    3. волноваться, заволноваться; находиться в колебательном движении, образующем волны

    Келде дене авырен налме вӱд пуйто шолаш пурыш, пудыранаш тӱҥале. А. Асаев. Вода, загороженная неводом, будто закипела, заволновалась.

    4. перен. волноваться, заволноваться, переволноваться; находиться в тревожном состоянии; беспокоиться, тревожиться, встревожиться

    Рвезе тынар пудыранен гын, очыни, музыкым умыла. К. Исаков. Если парень так заволновался, вероятно, он понимает музыку.

    Рвезе келгын шӱлалтыш гынат, чонжо ыш лушко. Тушто ала-можо утыр пудыраныш. «Ончыко» Хотя парень вздохнул глубоко, ему не стало легче, что-то его ещё больше беспокоило.

    5. перен. волноваться, возмущаться, возмутиться, протестовать, запротестовать; вознегодовать, всколыхнуться

    Калык пудыранен. Калыкын шужен але тӱҥын колымыжо ок ту. С. Чавайн. Народ заволновался. Народ не желает умирать от голода или холода.

    Раш лие: чыла вере калык пудыранен. М.-Азмекей. Выяснилось: везде волнуется народ.

    6. перен. становиться (стать) беспокойным, тревожным, суматошным (о жизни)

    Кеч-кунар илыш пудыраныже, кеч-кунар лийже неле – пӱртӱс тидым ок ончо. А. Юзыкайн. Сколько бы жизнь ни стала тревожной, сколько бы она ни стала трудной – природа на это не обращает внимания.

    – Мемнан ялыштат илыш пеш пудыранаш тӱҥалын, – манеш Авыш кугыза. Д. Орай. Старик Авыш говорит: – И в нашей деревне жизнь стала очень беспокойной.

    7. перен. клубиться, заклубиться (о тучах)

    Вара пылвомыш шемемеш, пыл-шамыч пудыранат, пычкемыш йӱд эркын вола. «Мар. альм.» Потом небо затемнеет, тучи заклубятся, тихо наступает тёмная ночь.

    Сравни с:

    шолаш

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > пудыранаш

  • 6 ӱмылеш кодаш

    1) оставаться (остаться) в тени, не выделяться, стараться быть незамеченным

    – Тимошка общественный мончам чоҥаш ойым луктын. Мый адакат ӱмылеш киен кодым. А. Волков. – Тимошка высказал предложение о постройке общественной бани. Я опять остался в тени.

    Крешыныште ятыр кулак шып илыш. Лавренте семын шукын илыш ӱмылеш йымен кодыч, калык коклаш варналташ шоненыт. Ф. Майоров. В Крешыне много кулаков жили тихо. Как Лавренте многие остались незамеченными (букв. скрылись в тени жизни), хотели смешаться с простыми людьми.

    Сравни с:

    ӧрдыжеш

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    ӱмыл

    Марийско-русский словарь > ӱмылеш кодаш

  • 7 ярлалташ

    ярлалташ
    -ам
    Г.
    возвр. мешаться, смешиваться, смешаться; перемешиваться, перемешаться; примешиваться, примешаться к кому-чему-л., в кого-что-л.; вмешиваться, вмешаться в кого-что-л.

    А тангыж вӹлнӹшӹ ире кловой пӹлгом Ярлалтын вӹд дон горизонтеш. А. Канюшков. А чистое голубое небо над морем смешалось на горизонте с водой.

    Вес кӹтӧш ярлалтын сӓй. В. Сузы. Смешался, наверное, с другим стадом (букв. в другое стадо вмешался, наверное).

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > ярлалташ

  • 8 ярлаш

    ярлаш
    -ем
    Г.
    1. мешаться, смешиваться, смешаться; перемешиваться, перемешаться; примешиваться, примешаться к кому-чему-л.; вмешиваться, вмешаться в кого-что-л.

    Йӓл лош ярлаш смешаться с другими.

    Пӱэргӹ юк дон ӹдӹрӓмӓш юк иктӹшкӹ ярленӹт. Н. Ильяков. Мужские и женские голоса смешались (в одно).

    Ялынат, имнинӓт толыт, погынен шагалшы халык лошкы ярлат. Н. Игнатьев. Подходят и пешком, и на лошадях, смешиваются с собравшимся народом.

    2. вмешиваться, вмешаться; вторгаться (вторгнуться) в чьи-л. дела, отношения; принимать (принять) деятельное участие в чём-л.; впутываться, впутаться

    Йӓл пӓшӓшкӹ ярлаш вмешиваться в чужие дела.

    Крофинӓ шаяшкы нигыцеӓт ак ярлы. В. Сузы. Крофина никак не вмешивается в разговор.

    Милици ярла гӹнь, амат ӹлӹ. «Кырык сир.» Если вмешается милиция, не буду и жить.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > ярлаш

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»