-
1 варналташ
варналташ-ам1. возвр. мешаться, смешиваться, смешаться, перемешиваться, перемешатьсяИктеш варналташ смешаться;
ошма дене варналташ перемешаться с песком.
Пеш кугу кредалмаш лие тунам, чыла шем рок дене варналте. А. Юзыкайн. Большая битва была тогда, всё перемешалось с чёрной землёй.
2. перен. впутываться, впутаться, вмешиваться куда-л., смешиваться, смешатьсяЯшметовын мутшо йомо, шонымаш варналте. П. Корнилов. Яшметов потерял дар речи, мысли его смешались.
Составные глаголы:
-
2 варналтмаш
варналтмашсущ. от варналташ смешениеИктыш варналтмаш смешение в единое.
Тиде тӱрлӧ калык иктыш варналтмашым ончыкта. «Ончыко» Это показывает смешение разных народов.
-
3 варналтын пыташ
смешаться, перемешаться, перепутаться (окончательно)Пакча кӧргӧ емыжат варналт пытыш шем рокеш. Г. Микай. И овощи в огороде перемешались с чёрной землёй.
Составной глагол. Основное слово:
варналташ -
4 йӧрланаш
йӧрланашI-еммешаться, смешаться; соединяться, соединиться; объединяться, объединитьсяНалог тӱлаш, пуаш-налаш – ял каҥашышке, пого йӧрлана гынат – ял каҥашышке, туман-ӱчаш гынат, – тушкак. Д. Орай. Платить налог, долги – на сельскую сходку, имущество смешается – на сельскую сходку, споры – туда же.
Сравни с:
варналташII-емналаживаться, наладиться; становиться, стать лучшеИлыш йӧрланаш тӱҥале. Жизнь стала налаживаться.
-
5 пудыранаш
пудыранашГ.: пыдыранаш[-ем1. мешаться, смешаться; перемешиваться, перемешатьсяВӱд дене ӱй ок пудыране. Вода с маслом не смешивается.
2. мутнеть, помутнетьШыже велеш вӱд пудырана. К осени вода мутнеет.
3. волноваться, заволноваться; находиться в колебательном движении, образующем волныКелде дене авырен налме вӱд пуйто шолаш пурыш, пудыранаш тӱҥале. А. Асаев. Вода, загороженная неводом, будто закипела, заволновалась.
4. перен. волноваться, заволноваться, переволноваться; находиться в тревожном состоянии; беспокоиться, тревожиться, встревожитьсяРвезе тынар пудыранен гын, очыни, музыкым умыла. К. Исаков. Если парень так заволновался, вероятно, он понимает музыку.
Рвезе келгын шӱлалтыш гынат, чонжо ыш лушко. Тушто ала-можо утыр пудыраныш. «Ончыко» Хотя парень вздохнул глубоко, ему не стало легче, что-то его ещё больше беспокоило.
5. перен. волноваться, возмущаться, возмутиться, протестовать, запротестовать; вознегодовать, всколыхнутьсяКалык пудыранен. Калыкын шужен але тӱҥын колымыжо ок ту. С. Чавайн. Народ заволновался. Народ не желает умирать от голода или холода.
Раш лие: чыла вере калык пудыранен. М.-Азмекей. Выяснилось: везде волнуется народ.
6. перен. становиться (стать) беспокойным, тревожным, суматошным (о жизни)Кеч-кунар илыш пудыраныже, кеч-кунар лийже неле – пӱртӱс тидым ок ончо. А. Юзыкайн. Сколько бы жизнь ни стала тревожной, сколько бы она ни стала трудной – природа на это не обращает внимания.
– Мемнан ялыштат илыш пеш пудыранаш тӱҥалын, – манеш Авыш кугыза. Д. Орай. Старик Авыш говорит: – И в нашей деревне жизнь стала очень беспокойной.
7. перен. клубиться, заклубиться (о тучах)Вара пылвомыш шемемеш, пыл-шамыч пудыранат, пычкемыш йӱд эркын вола. «Мар. альм.» Потом небо затемнеет, тучи заклубятся, тихо наступает тёмная ночь.
Сравни с:
шолашСоставные глаголы:
Идиоматические выражения:
-
6 ӱмылеш кодаш
1) оставаться (остаться) в тени, не выделяться, стараться быть незамеченным– Тимошка общественный мончам чоҥаш ойым луктын. Мый адакат ӱмылеш киен кодым. А. Волков. – Тимошка высказал предложение о постройке общественной бани. Я опять остался в тени.
2) скрыватьсяКрешыныште ятыр кулак шып илыш. Лавренте семын шукын илыш ӱмылеш йымен кодыч, калык коклаш варналташ шоненыт. Ф. Майоров. В Крешыне много кулаков жили тихо. Как Лавренте многие остались незамеченными (букв. скрылись в тени жизни), хотели смешаться с простыми людьми.
Сравни с:
ӧрдыжешИдиоматическое выражение. Основное слово:
ӱмыл -
7 ярлалташ
ярлалташ-амГ.возвр. мешаться, смешиваться, смешаться; перемешиваться, перемешаться; примешиваться, примешаться к кому-чему-л., в кого-что-л.; вмешиваться, вмешаться в кого-что-л.А тангыж вӹлнӹшӹ ире кловой пӹлгом Ярлалтын вӹд дон горизонтеш. А. Канюшков. А чистое голубое небо над морем смешалось на горизонте с водой.
Вес кӹтӧш ярлалтын сӓй. В. Сузы. Смешался, наверное, с другим стадом (букв. в другое стадо вмешался, наверное).
Составные глаголы:
-
8 ярлаш
ярлаш-емГ.1. мешаться, смешиваться, смешаться; перемешиваться, перемешаться; примешиваться, примешаться к кому-чему-л.; вмешиваться, вмешаться в кого-что-л.Йӓл лош ярлаш смешаться с другими.
Пӱэргӹ юк дон ӹдӹрӓмӓш юк иктӹшкӹ ярленӹт. Н. Ильяков. Мужские и женские голоса смешались (в одно).
Ялынат, имнинӓт толыт, погынен шагалшы халык лошкы ярлат. Н. Игнатьев. Подходят и пешком, и на лошадях, смешиваются с собравшимся народом.
2. вмешиваться, вмешаться; вторгаться (вторгнуться) в чьи-л. дела, отношения; принимать (принять) деятельное участие в чём-л.; впутываться, впутатьсяЙӓл пӓшӓшкӹ ярлаш вмешиваться в чужие дела.
Крофинӓ шаяшкы нигыцеӓт ак ярлы. В. Сузы. Крофина никак не вмешивается в разговор.
Милици ярла гӹнь, амат ӹлӹ. «Кырык сир.» Если вмешается милиция, не буду и жить.
Составные глаголы:
Перевод: с русского на все языки
со всех языков на русский- Со всех языков на:
- Русский