Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

вари

  • 1 вари

    Diccionario universal ruso-español > вари

  • 2 масса вари

    Diccionario universal ruso-español > масса вари

  • 3 Карлови-Вари

    ( город) Karlovy Vary, Carlsbad

    Diccionario universal ruso-español > Карлови-Вари

  • 4 варить

    вари́ть
    1. kuiri;
    \варить пи́во fari bieron;
    2. (о желудке) digesti.
    * * *
    несов., вин. п.
    1) cocer (непр.) vt; hacer (непр.) vt, preparar vt (стряпать, готовить)

    вари́ть обе́д — hacer (preparar) la comida

    вари́ть варе́нье, пи́во — hacer confitura, cerveza

    2) ( изготовлять варкой) hacer (непр.) vt, cocer (непр.) vt

    вари́ть сталь — fundir acero

    3) тех. ( сваривать) soldar (непр.) vt
    4) ( о желудке) digerir (непр.) vt, hacer la digestión
    ••

    голова́ ва́рит — la cabeza carbura (funciona como un reloj)

    * * *
    несов., вин. п.
    1) cocer (непр.) vt; hacer (непр.) vt, preparar vt (стряпать, готовить)

    вари́ть обе́д — hacer (preparar) la comida

    вари́ть варе́нье, пи́во — hacer confitura, cerveza

    2) ( изготовлять варкой) hacer (непр.) vt, cocer (непр.) vt

    вари́ть сталь — fundir acero

    3) тех. ( сваривать) soldar (непр.) vt
    4) ( о желудке) digerir (непр.) vt, hacer la digestión
    ••

    голова́ ва́рит — la cabeza carbura (funciona como un reloj)

    * * *
    v
    1) gener. (изготовлять варкой) hacer, (î ¿åëóäêå) digerir, hacer la digestión, preparar (стряпать, готовить), cocer
    2) eng. (ñâàðèâàáü) soldar, hervir

    Diccionario universal ruso-español > варить

  • 5 котёл

    кот||ёл
    kaldrono, kaldronego;
    \котёлело́к kaldroneto;
    gamelo (солдатский);
    \котёле́льная kaldronejo, kaldronĉambro.
    * * *
    м.
    1) perol m

    пита́ться из о́бщего котла́ — comer de la olla grande (común)

    2) тех. caldera f

    парово́й котёл — caldera (generador) de vapor

    а́томный котёл — pila (reactor) atómico

    3) воен. cerco m

    попа́сть в котёл — caer en un cerco, estar sitiado

    ••

    как в котле́ кипе́ть — estar en constante ajetreo

    с (как) пивно́й котёл прост. ( о большой голове) — tener la cabeza como una rueda de molino, tener cabeza de tarro

    вари́ться в своём котле́ — cocerse en su mundillo (en su ambiente)

    * * *
    м.
    1) perol m

    пита́ться из о́бщего котла́ — comer de la olla grande (común)

    2) тех. caldera f

    парово́й котёл — caldera (generador) de vapor

    а́томный котёл — pila (reactor) atómico

    3) воен. cerco m

    попа́сть в котёл — caer en un cerco, estar sitiado

    ••

    как в котле́ кипе́ть — estar en constante ajetreo

    с (как) пивно́й котёл прост. ( о большой голове) — tener la cabeza como una rueda de molino, tener cabeza de tarro

    вари́ться в своём котле́ — cocerse en su mundillo (en su ambiente)

    * * *
    n
    1) gener. cerco, olla de campaña (солдатской кухни), tina, tino, perol
    2) colloq. olla
    3) amer. tacho, tacha
    4) Cub. fondo
    5) Peru. biche

    Diccionario universal ruso-español > котёл

  • 6 котел

    кот||ёл
    kaldrono, kaldronego;
    \котёлело́к kaldroneto;
    gamelo (солдатский);
    \котёле́льная kaldronejo, kaldronĉambro.
    * * *
    м.
    1) perol m

    пита́ться из о́бщего котла́ — comer de la olla grande (común)

    2) тех. caldera f

    парово́й котёл — caldera (generador) de vapor

    а́томный котёл — pila (reactor) atómico

    3) воен. cerco m

    попа́сть в котёл — caer en un cerco, estar sitiado

    ••

    как в котле́ кипе́ть — estar en constante ajetreo

    с (как) пивно́й котёл прост. ( о большой голове) — tener la cabeza como una rueda de molino, tener cabeza de tarro

    вари́ться в своём котле́ — cocerse en su mundillo (en su ambiente)

    * * *
    м.
    1) perol m

    пита́ться из о́бщего котла́ — comer de la olla grande (común)

    2) тех. caldera f

    парово́й котёл — caldera (generador) de vapor

    а́томный котёл — pila (reactor) atómico

    3) воен. cerco m

    попа́сть в котёл — caer en un cerco, estar sitiado

    ••

    как в котле́ кипе́ть — estar en constante ajetreo

    с (как) пивно́й котёл прост. ( о большой голове) — tener la cabeza como una rueda de molino, tener cabeza de tarro

    вари́ться в своём котле́ — cocerse en su mundillo (en su ambiente)

    * * *
    n
    eng. (небольшой) marmita (напр., для варки битумных материалов), caldera

    Diccionario universal ruso-español > котел

  • 7 патока

    па́тока
    melaso.
    * * *
    ж.

    вари́ть па́току — melar vt

    * * *
    ж.

    вари́ть па́току — melar vt

    * * *
    n
    1) gener. melado, melaza (de almidón), miel de caña (de primas)
    2) amer. mazacote

    Diccionario universal ruso-español > патока

  • 8 сок

    сок
    suko;
    виногра́дный \сок mosto.
    * * *
    м.
    jugo m; zumo m ( выжатый); savia f ( растений)

    виногра́дный сок — zumo de uvas, mosto m

    желу́дочный сок физиол.jugo gástrico

    мле́чный сок бот.jugo lácteo

    ••

    соки земли́ — substancias de la tierra

    в (по́лном, са́мом) соку́ — en la plenitud de la vida

    вари́ться в со́бственном соку́ — cocerse en su propia salsa

    выжима́ть все соки — chupar toda la sangre a alguien

    * * *
    м.
    jugo m; zumo m ( выжатый); savia f ( растений)

    виногра́дный сок — zumo de uvas, mosto m

    желу́дочный сок физиол.jugo gástrico

    мле́чный сок бот.jugo lácteo

    ••

    соки земли́ — substancias de la tierra

    в (по́лном, са́мом) соку́ — en la plenitud de la vida

    вари́ться в со́бственном соку́ — cocerse en su propia salsa

    выжима́ть все соки — chupar toda la sangre a alguien

    * * *
    n
    gener. aguaza, churumo, jugo, savia (растения), suco, sudor (растений), zumo (растений, плодов и т.п.)

    Diccionario universal ruso-español > сок

  • 9 вариться

    cocerse (непр.)
    ••

    вари́ться в со́бственном соку́ — cocerse en su propia salsa

    * * *
    v
    gener. cocerse, cocer

    Diccionario universal ruso-español > вариться

См. также в других словарях:

  • Вари — Вари  многозначный термин: Африка Вари (овари, оуа, оуэ)  африканская логическая игра Южная Америка Вари (народ)  индейский народ Вари (язык)  язык народа вари Вари (культура)  доинкское государство в Перу, не имеет… …   Википедия

  • ВАРИ — (Lemur variegatus), вид настоящих лемуров (см. МАКИ (лемуры)). Самый крупный представитель рода. Густая плотная шерсть может быть окрашена по разному, в зависимости от расы: или черно белый мех или рыже черный. Отличается пышными бакенбардами и… …   Энциклопедический словарь

  • вари́ть(ся) — варить(ся), варю(сь), варишь(ся) …   Русское словесное ударение

  • ВАРИ — Мера веса для золота на острове Мадагаскаре = 1/4 лота. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • вари — сущ., кол во синонимов: 3 • лемур (10) • полуобезьяна (16) • примат (61) Словарь синонимов ASIS …   Словарь синонимов

  • вари́ть — варю, варишь и (устар.) варишь, варит и варит; прич. страд. прош. варенный, рен, а, о; несов., перех. (сов. сварить). 1. Приготовлять пищу, питье кипячением. Варить кашу. Варить кофе. Варить варенье. □ Мы с Рагимом варим уху из только что… …   Малый академический словарь

  • вари — variai statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas gentis apibrėžtis Gentyje 1 rūšis. Paplitimo arealas – Madagaskaras. atitikmenys: lot. Varecia angl. ruffed lemurs rus. вари; лемуры вари ryšiai: platesnis terminas – lemūriniai… …   Žinduolių pavadinimų žodynas

  • вари — varis statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas rūšis atitikmenys: lot. Varecia variegatus angl. black and white lemur; ruffed lemur vok. Vari rus. вари; лемур вари pranc. lémur vari ryšiai: platesnis terminas – variai …   Žinduolių pavadinimų žodynas

  • Вари —         лемур вари (Lemur variegatus), млекопитающее семейство лемуров отряд приматов. Длина тела до 60 см, хвоста до 60 см. Густой мех покрыт крупными чёрными и белыми (или красноватыми) пятнами различной формы; хвост чёрный, пушистый; вокруг… …   Большая советская энциклопедия

  • Вари не вари, а масло поверху. — Вари не вари, а масло поверху. См. ПРАВДА КРИВДА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • вари́льщик — варильщик …   Русское словесное ударение

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»