Перевод: с русского на турецкий

с турецкого на русский

бітка

  • 81 разный

    врз
    ayrı; değişik, çeşitli, türlü; tekeş

    тка́ни пяти́ ра́зных цвето́в — beş ayrı renkte kumaşlar

    они́ в ра́зных ко́мнатах — onlar ayrı ayrı odalardadır

    ра́зные взгля́ды — farklı görüşler

    в ра́зное вре́мя — değişik / farklı zamanlarda

    э́ти перча́тки ра́зные (непарные) — bu eldivenler tekeştir

    там быва́ют са́мые ра́зные лю́ди — oraya her çeşit / çeşit çeşit / türlü (türlü) insanlar gelir

    лю́ди быва́ют ра́зные — adam var, adam var

    Русско-турецкий словарь > разный

  • 82 разрываться

    несов.; сов. - разорва́ться
    1) kopmak; yırtılmak

    кана́т разорва́лся — halat koptu

    верёвка разорвала́сь на́ три́ ча́сти — ip kopup üçe bölündü

    перча́тка разорва́лась — eldiven yırtıldı

    2) ( взрываться) patlamak
    3) (об узах, связях) kopmak
    ••

    у меня́ се́рдце разрыва́ется — yüreğim parçalanıyor / parça parça oluyor

    Русско-турецкий словарь > разрываться

  • 83 ракетка

    ж, спорт.

    пе́рвая раке́тка страны́ — ülkenin bir numaralı raketi

    Русско-турецкий словарь > ракетка

  • 84 расширяться

    несов.; сов. - расши́риться
    1) врз genişlemek; artmak

    когда́ снесу́т э́ти зда́ния, пло́щадь расши́рится — bu binalar yıktırıldıktan sonra meydan genişleyecek

    расширя́ется сеть желе́зных доро́г — demiryolları ağı genişlemektedir

    расширя́ется произво́дство тка́ней — dokuma üretimi artıyor

    его́ кругозо́р расширя́ется — onun görüş ufku genişliyor

    2) физ. genleşmek

    расширя́ться под возде́йствием тепла́ — ısı etkisiyle genleşmek

    Русско-турецкий словарь > расширяться

  • 85 ревизия

    ж
    1) ( обследование) denetleme teftiş etme
    2) (учения и т. п.) revizyon, revize etme

    попы́тка реви́зии маркси́зма — marksizmin revizyonuna kalkışma

    Русско-турецкий словарь > ревизия

  • 86 робкий

    ürkek тж. перен. çekingen

    ро́бкий го́лос — çekingen bir ses

    ро́бкие шаги́ — ürkek adımlar

    ро́бкие вопро́сы — ürkek sorular

    ро́бкая кри́тика, с кото́рой они́ вы́ступили — yaptıkları ürkek eleştiriler

    он не ро́бкого деся́тка — korkak takımından değildir

    Русско-турецкий словарь > робкий

  • 87 сбивать

    несов.; сов. - сбить
    1) düşürmek; devirmek

    сбить пла́нку — спорт. çıtayı düşürmek

    сбить кого-л. с ног — yere yıkmak / yuvarlamak

    сбить кого-л. с ло́шади — attan yıkmak

    пу́ля сби́ла с него́ фура́жку — kurşun kasketini alıp götürdü

    снаря́дом сби́ло ма́чту — mermi direği uçurdu

    2) разг. çarpık etmek

    сби́тые ту́фли — ökçesi çarpık iskarpin

    у меня́ сби́та пя́тка (на ноге́) — topuğumda sıyrık var

    3) şaşırtmak; aklını / zihnini karıştırmak

    сбить кого-л. с наме́ченной це́ли — birini hedeften saptırmak, birine hedef şaşırtmak

    да посто́й ты, не сбива́й меня́! — dur be, karıştırma aklımı!

    4) dövmek, çalka(la)mak, çırpmak

    сбива́ть ма́сло — süt yaymak

    сбива́ть я́йца с са́харом — yumurtaları şekerle çırpmak / çalkalamak

    сбива́ть я́щики из досо́к — tahtaları birbirine mıhlayarak kutu yapmak

    ••

    сбива́ть це́ну — fiyat kırmak

    Русско-турецкий словарь > сбивать

  • 88 сорт

    м
    1) çeşit, tür

    бума́га пе́рвого со́рта — birinci hamur kağıt

    мука вы́сшего со́рта — ekstra / has un

    полотно́ пе́рвого со́рта — birinci kalite bez

    2) çeşit (-di), cins

    пшени́ца но́вого со́рта — yeni bir cins buğday

    столо́вые сорта́ виногра́да — sofralık üzümler

    3) разг. tür, çeşit

    кни́ги всех сорто́в — her tür / çeşit kitaplar

    тка́ни всех сорто́в — her çeşit kumaş

    лю́ди "второ́го со́рта" — ikinci sınıf insanlar

    ••

    пе́рвый сорт — разг. sıfır numara

    Русско-турецкий словарь > сорт

  • 89 средний

    1) врз orta; ortanca; ortadaki

    сре́днее окно́ — orta pencere

    на́ша сре́дняя дочь — bizim ortanca kız

    сре́дний брат — ortanca kardeş

    небольши́е и сре́дние города́ — küçük ve orta büyüklükteki kentler

    возьми́ сре́дний (из них) — ortadakini al

    сре́днего разме́ра, сре́дней величины́ — orta boy

    раке́ты сре́дней да́льности — orta menzilli füzeler

    боксёр сре́днего ве́са — orta sıklet boksör

    он сре́днего ро́ста — orta boyludur

    у него́ рост ни́же сре́днего — boyu, kısa ile orta arası

    сре́дние та́нки — orta tanklar

    семья́ сре́днего доста́тка — orta halli bir aile

    на сре́дней волне́ — радио orta dalga üzerinden

    вари́ть что-л. на сре́днем огне́ — orta ateşte pişirmek

    сре́дний статисти́ческий во́зраст — medyan yaş

    челове́к сре́днего во́зраста — orta yaşlı bir adam

    2) врз ortalama, vasati

    сре́дняя продолжи́тельность жи́зни — ortalama ömür

    сре́дняя зарпла́та рабо́чего — ortalama işçi ücreti

    сре́дняя температу́ра — ortalama sıcaklık, sıcaklık ortalaması

    сре́дняя ско́рость — ortalama / vasati hız

    сре́дний балл, сре́дняя оце́нка — not ortalaması

    сре́дняя цена́ това́ра — malın ortalama fiyatı

    3) разг. ( посредственный) vasat

    сре́дний учени́к — vasat bir öğrenci

    ••

    Сре́дний Восто́к — Ortadoğu

    сре́дние века́ — ortaçağ

    сре́дний па́лец — orta parmak

    сре́днее у́хо — анат. ortakulak (-ğı)

    сре́дняя шко́ла — lise, on sınıflı orta okul

    сре́дние уче́бные заведе́ния — lise dereceli eğitim / öğretim kurumları

    у него́ сре́днее образова́ние — lise öğrenimlidir

    Русско-турецкий словарь > средний

  • 90 тарифный

    тари́фная систе́ма — tarifeler sistemi

    тари́фное соглаше́ние — tarife anlaşması

    тари́фная се́тка — ücret baremi

    Русско-турецкий словарь > тарифный

  • 91 терапия

    tedavi
    * * *
    ж

    тка́невая терапи́я — doku ile tedavi

    Русско-турецкий словарь > терапия

  • 92 термический

    ısıl,
    termik
    * * *
    termik, ısıl

    терми́ческая обрабо́тка (металлов) — termik / ısıl işlem

    Русско-турецкий словарь > термический

  • 93 типографский

    basımevi °, matbaa °; baskı °

    типогра́фская кра́ска — matbaa mürekkebi, baskı boyası

    типогра́фская оши́бка — baskı hatası

    типогра́фская печа́ть — tipo baskı

    этике́тка, отпеча́танная типогра́фским спо́собом — basılı etiket

    он разбира́ется в типогра́фском де́ле? — basımevi işinden anlar mı?

    Русско-турецкий словарь > типографский

  • 94 тканевый

    doku(sıfat)
    * * *
    биол.
    doku °

    тка́невая терапи́я — см. терапия

    Русско-турецкий словарь > тканевый

  • 95 треснуть

    çıtırdamak; çatlamak
    * * *
    1) çatırdamak; çıtırdamak

    я слы́шал, как тре́снула ве́тка — bir dal çıtırtısı duydum

    стена́ тре́снула — duvar çatladı

    ••

    хоть тре́сни — прост. çatlasan da (patlasan da)

    Русско-турецкий словарь > треснуть

  • 96 утилизация

    ж

    перерабо́тка и утилиза́ция отхо́дов — döküntülerin işlenmesi ve bunlardan yararlanılması

    Русско-турецкий словарь > утилизация

  • 97 уходить

    ayrılmak,
    gitmek; çekilmek; kaçınmak; geçip gitmek; ilerlemek,
    ileri olmak; taşmak
    * * *
    несов.; сов. - уйти́
    1) gitmek; ayrılmak; çekilmek

    когда́ он ушёл? — saat kaçta gitti?

    он ушёл в свою́ ко́мнату — odasına çekildi

    он ушёл из до́ма и бо́льше не верну́лся — evden ayrıldı, bir daha da dönmedi

    из коло́дца ушла́ вода́ — kuyunun suyu çekildi

    вода́ бы́стро ушла́ в песо́к — su hızla kuma / kumlara çekildi

    из ло́пнувшей трубы́ ухо́дит вода́ — çatlak borudan su kaçıyor

    когда́ мы пришли́, по́езд уже́ ушёл — geldiğimiz zaman tren kalkmıştı

    уйти́ в мо́ре — denize açılmak

    мяч ушёл за бокову́ю ли́нию — top taça çıktı

    ферзь ушёл на (по́ле) е2 — vezir e2 karesine / evine kaçtı

    уходи́ть в защи́ту — спорт. müdafaaya / defansa çekilmek

    уходи́ть за ковёр (о борце)minder dışına kaçmak

    2) тж. перен. kaçmak, kaçınmak; sıyrılmak

    уйти́ от сле́жки — takipten kaçmak

    уходи́ть от защи́ты — спорт. müdafaadan sıyrılmak

    кома́нде не удало́сь уходи́ть от пораже́ния — takım yenilmekten kurtulamadı

    он ухо́дит от отве́та на мои́ вопро́сы — sorduğum suallerden kaçıyor

    уходи́ть от отве́тственности — sorumluluğun altından sıyrılmak

    уйти́ из-под контро́ля со стороны́ парла́мента — parlamento denetiminden sıyrılmak

    от э́той и́стины никуда́ не уйдёшь — bu gerçekten kaçamazsın

    жена́ ушла́ от него́ — karısı kaçtı / ondan ayrıldı

    3) ayrılmak; çekilmek; gitmek

    уйти́ из литерату́ры — edebiyat alanından çekilmek

    уйти́ с истори́ческой аре́ны — tarih sahnesinden çekilmek

    уйти́ в отста́вку (о военном)emekliye ayrılmak

    уйти́ с вое́нной слу́жбы — askerlikten ayrılmak

    уйти́ с рабо́ты — işten ayrılmak

    уйти́ в о́тпуск — izne gitmek

    ушел (с рабо́ты) и э́тот специали́ст — bu uzman da gitti

    уйти́ со съе́зда (в знак протеста)kongreyi terketmek

    вре́мя ещё не ушло́ — vakit var daha

    5) gitmek; almak

    куда́ ушло́ сто́лько де́нег? — bunca para nereye gitti?

    на э́то де́ло ухо́дит мно́го вре́мени — bu iş çok zaman alır

    на пальто́ сто́лько тка́ни не уйдёт — paltoya bu kadar kumaş gitmez

    6) ilerlemek, ileri olmak

    часы́ ушли́ вперёд — saat ilerlemiş / ileridir

    7) разг. taşmak

    молоко́ ушло́ — süt taştı

    8) перен. kendini... vermek

    уйти́ в нау́ку́ — kendini bilime vermek

    с голово́й уйти́ в рабо́ту — işe dalmak, kendini işe vermek

    ••

    уйти́ в оборо́ну — savunmaya çekilmek

    тж. перен. уйти́ в себя́ — içine kapanmak

    уйти́ из жи́зни — hayattan ayrılmak

    уходя́щий класс — göçüp giden sınıf

    уше́дший от нас... (о покойном) — aramızdan ayrılan...

    исто́рия э́того го́рода ухо́дит в глубо́кое про́шлое — bu kentin tarihi çok eskiye gider / iner

    Русско-турецкий словарь > уходить

  • 98 хлопчатобумажный

    pamuklu
    * * *
    pamuk °, pamuklu

    хлопчатобума́жная пря́жа — pamuk ipliği

    хлопчатобума́жная фа́брика — pamuklu bez fabrikası

    хлопчатобума́жная ткань — pamuklu (dokuma / kumaş)

    произво́дство хлопчатобума́жных тка́ней — pamuklu dokuma üretimi

    Русско-турецкий словарь > хлопчатобумажный

  • 99 хлыст

    kırbaç
    * * *
    м
    ( плётка) kırbaç (-)

    Русско-турецкий словарь > хлыст

  • 100 храбрый

    cesur,
    gözü pek
    * * *
    cesur, yürekli, gözüpek
    ••

    он не из хра́брого деся́тка — korkak takımındandır

    Русско-турецкий словарь > храбрый

См. также в других словарях:

  • ТКА-12 — ТКА 12 …   Википедия

  • ТКА — (или тко), частица (обл.). 1. Употр. в нек рых отдельных случаях вм. ка в 1 знач. после пов. накл. ед. числа и заменяющих его форм и выражений, напр. ну тка, гляди тка, смотри тка. Ружье! погляди тко: стволина двойная. Некрасов. 2. Употр. с… …   Толковый словарь Ушакова

  • -тка — (или тко), частица (обл.). 1. употр. в некоторых отдельных случаях вместо ка в 1 знач. после повел. ед. числа и заменяющих его форм и выражений, напр. ну тка, гляди тка, смотри тка. «Ружье! погляди тко: стволина двойная.» Некрасов. 2. употр. с… …   Толковый словарь Ушакова

  • ТКА- — турбокомпрессорный агрегат в маркировке ТКА Источник: http://www.kdgmk.com.ua/pls/metalurg/paper.paperproduction?pid paper production=121 ТКА Пример использования ТКА 250/9 …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • -ТКА — ТКА, частица (прост.). То же, что ка (в 1 знач.). Погляди тка сюда. Ну тка, попробуй. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • тка — и тко, частица с предшествующим словом пишется через дефис : гляд и тка и гляд и тко, н у тка и н у тко, н а тка …   Русский орфографический словарь

  • тка́невый — тканевый; тканевая основа; тканевая терапия (мед.) …   Русское словесное ударение

  • тка́нный — тканный, ткан, ткана, ткано, тканы, прич …   Русское словесное ударение

  • -тка — ТКА, ТКО, частица. Нар. разг. Употр. при повелительном наклонении, а также с различными словами и частицами, выражающими побуждение к действию, в тех случаях, когда они оканчиваются на гласную. Погляди тка сюда. Ну тко, попробуй. Поди тка,… …   Энциклопедический словарь

  • тка́ться — ткаться, ткётся; ткался, ткалась, лось, лись …   Русское словесное ударение

  • тка́ный — тканый, прил …   Русское словесное ударение

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»