-
21 бегство
kaçış,kaçma* * *с1) kaçış, kaçma, firarплан бе́гства — firar planı
обрати́ться в бе́гство — yüz geri etmek
спасти́сь бе́гством — selameti kaçmakta bulmak
попы́тка к бе́гству — kaçmaya teşebbüs
2) ( беспорядочное отступление) bozgunобрати́ть проти́вника в бе́гство — düşmanı bozguna uğratmak
••бе́гство от действи́тельности — gerçeklerden kaçış
-
22 безликий
kişiliksiz* * *kişiliksiz; veçhesizбезли́кая жизнь — veçhesiz bir hayat
безли́кий челове́к — kişiliksiz (bir) insan
безли́кая марионе́тка — kişiliksiz bir kukla
-
23 безобидный
-
24 безрезультатно
э́та попы́тка заверши́лась безрезульта́тно — bu teşebbüs başarısız sonuçlandı
-
25 вдеваться
geçmek* * *несов.; сов. - вде́тьсяни́тка не вдева́ется в иго́лку — iplik iğne gözünden geçmiyor
-
26 вести
getirmek,götürmek; sürmek (araba),yönetmek (araba/uçak); gezdirmek; döşemek; gitmek (yol),çıkmak (yol); yol açmak,neden olmak; önde olmak; yönetmek; yürütmek,sürdürmek* * *1) getirmek; götürmekвести́ дете́й на прогулку — çocukları gezmeye götürmek
он ведёт сюда́ пять челове́к — ardına beş kişi takmış geliyor
куда́ ты нас ведёшь? — bizi nereye götürüyorsun?
вести́ ма́ссы за собо́й — yığınları peşinden sürüklemek
вести́ к побе́де — zafere götürmek
вести́ от побе́ды к побе́де — zaferden zafere koşturmak
2) sürmek; yönetmekвести́ маши́ну — arabayı sürmek / yönetmek
вести́ самолёт — uçağı yönetmek
3) gezdirmekвести́ утюго́м по тка́ни — ütüyü kumaşın üstünde gezdirmek
4) döşemekвести́ желе́зную дорогу — demiryolu döşemek
5) gitmek; açılmakдоро́га ведёт в лес — yol ormana gider / ulaştırır
у́лица ведёт к мо́рю — sokak denize çıkar
следы́ вели́ в лес — izin yönü ormanın içine gidiyordu
следы́ вели́ в... — перен. izler...a uzanıyordu
6) перен. yol açmak, neden olmak; vardırmakвести́ к во́йнам — savaşlara yol açmak
вести́ к непра́вильным вы́водам — sakat sonuçlara götürmek / neden olmak
7) önde olmak; önde götürmekвести́ го́нку — спорт. yarışı önde götürmek
"Дина́мо" ведёт со счётом 2-0 — Dinamo 2-0 öndedir
8) перен. yönetmekвести́ семина́р — semineri yönetmek
вести́ уро́ки хи́мии — kimya dersleri vermek
продолжа́ть вести́ уро́к — dersini sürdürmek
вести́ собра́ние — toplantıya başkanlık etmek
вести́ програ́мму (на телевидении) — programı sunmak
вести́ переда́чи на (радио) — yayın yapmak
9) yürütmek; sürdürmek; yapmakвести́ борьбу́ — savaşım / mücadele yürütmek / yapmak
вести́ войну́ — savaşı sürdürmek
вести́ перегово́ры — görüşmeler yapmak
вести́ перепи́ску — yazışmak
вести́ ого́нь — ateş etmek
вести́ приготовле́ния к чему-л. — bir şeye hazırlıklar yapmak
вести́ повседне́вную рабо́ту с ма́ссами — yığınlar arasında günlük çalışma yapmak / yürütmek
10) (протокол, дневник и т. п.) tutmak••вести́ мяч спорт. — top sürmek
вести́ жизнь, вести́ о́браз жи́зни — bir hayat sürmek
я к э́тому и веду́ (речь) — sözü oraya götürüyorum zaten
вести́ себя́ как... —... gibi davranmak
он вёл себя́ как шко́льник — okul öğrencisi gibi davrandı
-
27 вид
görünüş,biçim; tavır,kılık kıyafet; hal; görünüm,manzara; tip,tür,çeşit* * *I мвне́шний вид — (dış) görünüş; kılık (kıyafet) ( одежда)
с видом победи́теля — galip tavrı ile
у неё жа́лкий вид — acıklı / acınacak bir hali var
у него́ был расте́рянный вид — şaşırmış görünüyordu
2) ( состояние) halв пья́ном виде — sarhoşken, sarhoş olduğu halde
в тако́м виде тебе́ идти́ нельзя́ — bu halinle gidemezsin
их едя́т и в све́жем виде — bunlar taze iken de yenir
3) (пейзаж, перспектива) görünüş, manzaraо́бщий вид — genel görünüş
вид сбо́ку — yandan görünüş
кварти́ра с видом на́ мо́ре — deniz manzaralı daire
4) ( поле зрения) в соч.на вид у́ у кого-л. — birinin gözü önünde
скры́ться и́з виду — gözden kaybolmak
при виде опа́сности — bir tehlike görünce / görününce, tehlike karşısında
5) (ви́ды) мн. ( предположения) tahminlerвиды на урожа́и — ürün / rekolte tahminleri
••на вид ей со́рок (лет) — kırk yaşında görünüyor / gösteriyor
на вид ей лет со́рок — görünüşe göre kırklık var
на вид он моего́ во́зраста — benim yaşımda gösteriyor
э́то был симпати́чный на вид мужчи́на — sempatik görünüşlü bir erkekti o
с виду я́блоко хоро́шее — görünüşe göre / görünürde elma iyidir
в виде ша́ра — yuvarlak biçiminde
изда́ть в виде отдельной кни́ги — ayrı bir kitap halinde yayımlamak
у нас все на виду́ — gizlimiz saklımız yok
не пода́ть / не показа́ть виду — renk vermemek, belli etmemek
он вида́л виды — görmüş geçirmiş bir adamdır
име́ть в виду́ — ( подразумевать) kastetmek; ( учитывать) hesaba katmak, aklından çıkarmamak
под видом корреспонде́нта — kendisine muhabir süsü vererek, muhabir kılığına girerek
под видом кри́тики оши́бок — hataların eleştirisi kisvesi altında
под видом обеспе́чения / наведе́ния поря́дка — asayişi sağlama paravanası altında
под видом экономи́ческой по́мощи — ekonomik yardam görünüşü altında
под видом торго́вого су́дна — ticaret gemisi kisvesi altında
он сде́лал вид, что пове́рил — inanmış göründü
мы сде́лали вид, что не слы́шим — duymaz göründük
я сде́лал вид, что не по́нял — anlamazlığa vurdum
(в таки́х слу́чаях) он де́лал вид, что за́нят де́лом — iş yapıyor görünürdü
он сде́лал вид, что не узнал меня́ — beni tanımamazlıktan geldi
я то́лько де́лал вид, что пишу́ — yazmıyordum, yazarmış gibi yapıyordum
он смути́лся, но не по́дал виду — bozulduysa da belli etmedi
ни под каки́м видом — asla
II мупустить и́з виду — gözden kaçırmak
1) tip, tür, çeşit (-di)но́вые виды тка́ней — yeni kumaş tipleri
не́которые виды проду́кции — bazı ürün türleri
зи́мние виды спо́рта — kış sporları
виды люби́тельского спо́рта — amatör spor dalları
разли́чные виды спо́рта — çeşitli sporlar
оди́н из видов спо́рта — spor dallarından biri
стать национа́льным видом спо́рта — ülkenin ulusal sporu olmak
состяза́ния проводи́лись по десяти́ видам спо́рта — yarışmalar on dalda yapıldı
таки́е виды изобрази́тельного иску́сства, как жи́вопись и скульпту́ра — resim ve heykelcilik gibi sanatlar
2) биол. tür -
28 выработка
yapım; üretim; işçilik,kalite* * *ж1) ( изготовление) yapımтка́ни ручно́й вы́работки — elişi kumaşlar
ковры́ ручно́й и маши́нной вы́работки — el ve makine halıları
2) ( количество выработанного) üretimвы́работка на одного́ рабо́чего — işçi başına üretim
3) разг. ( качество) işçilik; kalite -
29 глазурованный
sırlı* * *( о посуде) sırlıглазуро́ванная керами́ческая пли́тка — çini karo
глазуро́ванный кирпи́ч — sırlı tuğla
-
30 грубошёрстный
( об изделии) kaba yünlü kumaştanгрубошёрстные тка́ни — kaba yünlü kumaşlar
-
31 грудной
1) göğüs °; meme °грудная кле́тка — göğüs kafesi
грудна́я железа́ — анат. meme / süt bezi
2) в соч.грудно́й ребёнок — meme / süt çocuğu
••грудно́й го́лос — bağır sesi
-
32 девятка
-
33 десятка
on; onluk; onlu* * *ж1) ( цифра) on2) разг. onluk3) карт. onluдеся́тка пик — maça onlusu
••войти́ в пе́рвую деся́тку — спорт. ilk on arasına girmek
-
34 десяток
1) on (tane)деся́ток я́блок — on (tane) elma
деся́тки люде́й — onlarca kişi
с деся́ток лет — sekiz on yıl
2) в соч.ему́ уже́ седьмо́й деся́ток — altmışını aşkındır
деся́тки лет тому́ наза́д — onlarca yıl önce
••он не ро́бкого деся́тка — korkak takımından değildir, gürültüye pabuç bırakacaklardan değildir
-
35 дикий
vahşi,yabani; müthiş; saçma* * *ди́кие племена́ — vahşi kabileler
ди́кий каба́н — yabandomuzu
ди́кие живо́тные — yaban hayvanları, yabani hayvanlar
ди́кий зверь — vahşi hayvan
ди́кая у́тка — yaban ördeği
ди́кая гру́ша — yaban armudu, ahlat
ди́кие леса́ — vahşi ormanlar
ди́кие места́ — şenliksiz / ıssız yerler
ди́кая де́вочка — yabani kız
крича́ть ди́ким го́лосом — vahşi bir sesle bağırmak
2) разг. müthiş, dehşetliди́кая боль — müthiş / dayanılmaz bir ağrı
прийти́ в ди́кий восто́рг — dehşetli sevinmek
3) ( нелепый) saçmaди́ко озира́ться по сторона́м — çevresine ürkek ürkek bakmak
ди́ко соску́читься по кому-л. — разг. birini dehşetli özlemek
я ди́ко уста́л — разг. müthiş yoruldum
-
36 для
için,diye* * *врзiçin; diyeдля кого́? — kimin / kimler için?
для чего́? — ne için?, niye?
для чте́ния книг, для того́, что́бы чита́ть кни́ги — kitap okumak için
я не для э́того пришёл (сюда́) — bunun için gelmedim
для того́, что́бы ты не опозда́л — geç kalmayasın diye
развлече́ние для ребя́т — çocuklar için bir eğlence
крем для бритья́ — tıraş kremi
корзи́нка для бума́г — kağıt sepeti
очки́ для чте́ния — okuma gözlüğü
щётка для воло́с — saç fırçası
пода́рок для неве́сты — gelin hediyesi
по́чва для соглаше́ния — anlaşma zemini
вре́дный для здоро́вья — sağlığa zararlı
-
37 добыча
elde etme,çıkarma; üretim; ganimet* * *ж1) ( действие) elde etme; çıkarım, çıkarma (угля и т. п.)добы́ча и перерабо́тка не́фти — petrol çıkarımı ve işlenmesi
занима́ться добы́чей же́мчуга — inci avcılığı yapmak
2) (то, что добыто из недр на охоте, ловле и т. п.) üretimдобы́ча ры́бы — balık istihsali
мирова́я добы́ча проду́ктов мо́ря — dünya deniz ürünleri rekoltesi / üretimi
3) ganimet ( захваченное); av ( хищника)э́то была́ лёгкая добы́ча — тж. перен. kolay bir ganimetti
-
38 достаток
varlık,refah; bolluk* * *м1) varlık; refahlılıkжить в доста́тке — varlık içinde yaşamak
его́ семья́ живёт в доста́тке — evini refah içinde geçindiriyor
семья́ сре́днего доста́тка — orta halli bir aile
2) разг. ( изобилие) bolluk -
39 драпировать
örtmek,kaplamak* * *несов.; сов. - задрапирова́тьörtmek; kaplamakзал задрапиро́ван шёлковыми тка́нями — salon ipeklilerle kaplandı
-
40 жизнеспособность
жyaşama gücü; yaşarlık; yaşayabilirlikжизнеспосо́бность тка́ней — биол. dokuların yaşama gücü
См. также в других словарях:
ТКА-12 — ТКА 12 … Википедия
ТКА — (или тко), частица (обл.). 1. Употр. в нек рых отдельных случаях вм. ка в 1 знач. после пов. накл. ед. числа и заменяющих его форм и выражений, напр. ну тка, гляди тка, смотри тка. Ружье! погляди тко: стволина двойная. Некрасов. 2. Употр. с… … Толковый словарь Ушакова
-тка — (или тко), частица (обл.). 1. употр. в некоторых отдельных случаях вместо ка в 1 знач. после повел. ед. числа и заменяющих его форм и выражений, напр. ну тка, гляди тка, смотри тка. «Ружье! погляди тко: стволина двойная.» Некрасов. 2. употр. с… … Толковый словарь Ушакова
ТКА- — турбокомпрессорный агрегат в маркировке ТКА Источник: http://www.kdgmk.com.ua/pls/metalurg/paper.paperproduction?pid paper production=121 ТКА Пример использования ТКА 250/9 … Словарь сокращений и аббревиатур
-ТКА — ТКА, частица (прост.). То же, что ка (в 1 знач.). Погляди тка сюда. Ну тка, попробуй. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
тка — и тко, частица с предшествующим словом пишется через дефис : гляд и тка и гляд и тко, н у тка и н у тко, н а тка … Русский орфографический словарь
тка́невый — тканевый; тканевая основа; тканевая терапия (мед.) … Русское словесное ударение
тка́нный — тканный, ткан, ткана, ткано, тканы, прич … Русское словесное ударение
-тка — ТКА, ТКО, частица. Нар. разг. Употр. при повелительном наклонении, а также с различными словами и частицами, выражающими побуждение к действию, в тех случаях, когда они оканчиваются на гласную. Погляди тка сюда. Ну тко, попробуй. Поди тка,… … Энциклопедический словарь
тка́ться — ткаться, ткётся; ткался, ткалась, лось, лись … Русское словесное ударение
тка́ный — тканый, прил … Русское словесное ударение