-
41 tener la cabeza a pájaros
1) быть рассеянным, забывчивым; ≈ дырявая голова2) быть легкомысленным; ≈ ветер в голове -
42 out of lunch
1) Разговорное выражение: (be out of lunch) быть невнимательным, (be out of lunch) быть рассеянным2) Сленг: "с приветом", те, кто "не врубается" в ситуацию, "в отключке", чудные -
43 out of lunch (be out of lunch)
Разговорное выражение: быть невнимательным, быть рассеяннымУниверсальный англо-русский словарь > out of lunch (be out of lunch)
-
44 out of lunch [be]
Сленг: быть невнимательным, быть рассеянным -
45 be out to lunch
<05> быть рассеянным, быть невнимательнымАнгло-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > be out to lunch
-
46 (be) out of lunch
идиом. фраз. гл.быть рассеяннымбыть невнимательнымАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (be) out of lunch
-
47 (be) out of lunch
идиом. фраз. гл.быть рассеяннымбыть невнимательнымАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (be) out of lunch
-
48 neben der Spur sein
предл.разг. быть рассеянным, вымотанным, быть странным, неподобающим, необычным -
49 nicht dasein
част.перен. быть невнимательным, быть рассеянным -
50 تخلخل
Iتَخَلْخَلَ1) качаться, колебаться; шататься, расшатываться; трястись; расслабляться2) быть рассеянным, быть разрежённым (о газе)IIتَخَلْخُلٌразрежённость -
51 شتّ
Iشَتَّп. Iа/и شَتَاتٌ1) быть рассеянным; рассыпанным2) быть разобщённымIIشَتٌّмн. أَشْتَاتٌ1) рассеянный; разобщённый; اشتاتًا в отдельности, по частям -
52 تَخَلْخَلَ
1) качаться, колебаться; шататься, расшатываться; трястись; расслабляться2) быть рассеянным, быть разрежённым (о газе) -
53 شَتَّ
Iа/иشَتَاتٌ1) быть рассеянным; рассыпанным2) быть разобщённым -
54 être à mille lieues de ...
1)2) (тж. être à cent lieues de...) быть очень далеким (от истины, от разгадки, от того, что происходит)Mais le roi avait laissé retomber sa tête sur son sein, et semblait préoccupé d'idées distantes de mille lieues de celles qu'il avait été sur le point d'exprimer tout à l'heure. (P. Mérimée, Chronique du règne de Charles IX.) — Но король снова опустил голову на грудь и, казалось, мыслями был за тысячу миль от того, что мгновение назад хотел сказать.
Visiblement, Grand était à milles lieues de la peste. (A. Camus, La Peste.) — Очевидно, Гран был далек от мыслей о чуме.
[...] je ne comprenais pas, j'étais à cent lieues de comprendre. (P. Vialar, Le Temps des imposteurs.) — [...] Я не понимал, я был не в состоянии понять.
3) быть рассеянным, невнимательнымDictionnaire français-russe des idiomes > être à mille lieues de ...
-
55 аамайланыр
/аамайлан*/ 1) быть непонятливым; быть рассеянным; 2) мешкать, зевать. -
56 distraerse
1. прил.1) общ. (о внимании) рассеять, развлечься, поразвлечься (un poco), отвлечь (от мысли, чувства), забавляться (развлекаться)2) разг. (отвлечься) развеяться, (развлечься) проветриваться, увеселяться, баловать (con), баловаться (con)3) перен. освежить, встряхивать (развлечься), встряхнуть (развлечься)2. гл.общ. быть невнимательным, быть рассеянным, развлекаться -
57 avoir des distractions
гл.общ. быть невнимательным, быть рассеяннымФранцузско-русский универсальный словарь > avoir des distractions
-
58 être dans la lune
гл.перен. быть не от мира сего (Elle est dans la lune.), быть рассеянным, витать в облакахФранцузско-русский универсальный словарь > être dans la lune
-
59 avere il cervello sopra la berretta
гл.общ. быть легкомысленным, быть рассеяннымИтальяно-русский универсальный словарь > avere il cervello sopra la berretta
-
60 avere la testa nei calcagni
гл.общ. быть безрассудным, быть рассеяннымИтальяно-русский универсальный словарь > avere la testa nei calcagni
См. также в других словарях:
Эмиссионная туманность с рассеянным скоплением — NGC 604, гигантская область H II в Галактике Треугольника. Область (зона) H II, или область ионизированного водорода (разновидность эмиссионной туманности) это облако горячего газа и плазмы, достигающее нескольких сотен световых лет в… … Википедия
Еблом щелкать — Быть рассеянным, ротозейничать. Быть рассеянным, ротозейничать.Ротозейничать, зевать … Словарь криминального и полукриминального мира
РОТ — Большой рот у кого. Кар., Пск. Шутл. О хорошем аппетите, о способности много съесть. СРНГ 35, 202; СПП 2001, 65. Брать/ взять в рот что. Разг. Использовать что л. в пищу; пробовать на вкус. СБГ 3, 26; АОС 2, 24. Во весь рот. Разг. 1. Очень громко … Большой словарь русских поговорок
Криптокорина Вендта — Криптокорина Вендта … Википедия
НОС — Броситься в нос кому. 1. Яросл. Одобр. Привлечь внимание хорошим качеством (о вещи). ЯОС 2, 24. 2. Перм. Вспомниться, припомниться кому л. Подюков 1989,17. 3. Перм. Захотеться. Подюков 1989, 17. Брунчать себе под нос. Орл. Неодобр. Говорить… … Большой словарь русских поговорок
Криптокорина понтедериеволистная — Криптокорина понтедериеволистная … Википедия
Жарение — Жарением называют все процессы, все превращения с продуктами, которые происходят в раскаленном масле. Другими словами, любая варка в масле, на масле и даже в парах масла (но без участия воды или иной жидкости) называется жарением … Большая энциклопедия кулинарного искусства
Криптокорина Беккетта — Наземная форма Криптокорины Беккетта … Википедия
ГУБА — Срываться/ сорваться с губ у кого. Книжн. Произноситься невольно, неожиданно для самого говорящего. Ф 2, 180. Губа до пола, играет в поло. Жарг. мол. Шутл. ирон. О некрасивом человеке с пухлыми губами. Максимов, 98. Губа за губу заходит… … Большой словарь русских поговорок
РАЗВЛАЧАТЬ — РАЗВЛАЧАТЬ, развлачить кого, ·стар. разоблачать, разболокать, раздеть; | что, разволакивать, развлекать, растаскивать. ся, страд. или ·возвр. по смыслу. А по поздравлении, протопоп, развлачась, идет из церкви вон, Котошихин. Развлекать, развлечь … Толковый словарь Даля
МУХА — Варить мух. Арх. Ирон. Голодать. АОС 3, 49. Выгнать мух из головы. Пск. Шутл. Протрезветь (после состояния опьянения). СПП 2001, 54. Гонять мух. Одесск. В свадебном обряде ходить в гости к приглашённым на четвертый день свадьбы (о действиях… … Большой словарь русских поговорок