-
41 Jack the Painter
Австралийский сленг: крепкий зелёный чай (букв. Джек-художник; завариваемый в буше и называемый так за тёмные, плохо смываемые пятна, оставляемые им вокруг рта) -
42 Stuttgart disease
Медицина: австралийская семидневная лихорадка, австралийский лептоспироз, безжелтушный лептоспироз, болезнь Буше-Гзеля, болезнь рисоводов, болезнь сборщиков гороха, болезнь свинопасов, болотная лихорадка, водная лихорадка, гриппотифозный лептоспироз, дмитровский лептоспироз, иловая лихорадка, каникулёз, лептоспироз (острое инфекционное заболевание, вызываемое бактериями рода Leptospira; характеризуется лимфоцитарным менингитом, гепатитом, нефритом), летний грипп, лихорадка Дальнего Востока, лихорадка Форт-Брэгг, лихорадка купальщиков, нанукаями, осенняя лихорадка, покосно-луговая лихорадка, собачий лептоспироз, собачья лихорадка, штутгартская болезнь, японская семидневная лихорадка -
43 aboriginality
Австралийский сленг: постоянного раздела в еженедельном журнале "Буллетин" ('Bulletin, The'), шутливый рассказ, посвящённый аборигенам (или) жизни в австралийском буше, качества, присущие аборигену и относящиеся к его культуре (наследственности и т. п.) -
44 benign leptospirosis
Медицина: безжелтушный лептоспироз, болотная лихорадка, покосно-луговая лихорадка (болотная), лептоспироз (острое инфекционное заболевание, вызываемое бактериями рода Leptospira; характеризуется лимфоцитарным менингитом, гепатитом, нефритом), австралийская семидневная лихорадка, австралийский лептоспироз, болезнь Буше-Гзеля, болезнь рисоводов, болезнь сборщиков гороха, болезнь свинопасов, водная лихорадка, гриппотифозный лептоспироз, дмитровский лептоспироз, иловая лихорадка, каникулёз, летний грипп, лихорадка Дальнего Востока, лихорадка Форт-Брэгг, лихорадка купальщиков, нанукаями, осенняя лихорадка, собачий лептоспироз, собачья лихорадка, штутгартская болезнь, японская семидневная лихорадка -
45 black hat
1) Австралийский сленг: новичок, неопытный в колониях, иммигрант, человек, носящий городскую одежду в буше2) Вычислительная техника: компьютерный взломщик, компьютерный пират, чёрный хакер -
46 blacktracker
Австралийский сленг: абориген ((букв). чёрный следопыт; использовавшийся полицией для поимки скрывающегося в буше преступника) -
47 bouche
История: буше (вырез в углу турнирного щита для копья, появился на немецких щитах второй половины XIV века) -
48 bouchee
Пищевая промышленность: буше -
49 bush ballad
Австралийский сленг: баллада о жизни в буше, лиро-эпическая поэма народного характера -
50 bush boss
Австралийский сленг: работ на лесозаготовках в буше (для деревообрабатывающей промышленности) -
51 bush-shanty
Австралийский сленг: сельский трактир (хижина в буше, где осуществлялась незаконная торговля спиртным, особ. в р-нах золотодобычи в Австралии в XIX в.) -
52 bushcraft
Австралийский сленг: умение путешествовать и жить в буше с минимумом снаряжения и без чьей-л. помощи -
53 bushie
Австралийский сленг: someone who lives in the Bush, деревенщина, малокультурный человек, сельский житель, необразованный человек (живущий в лесу, в буше) -
54 cane cutter's fever
Медицина: австралийская семидневная лихорадка, австралийский лептоспироз, безжелтушный лептоспироз, болезнь Буше-Гзеля, болезнь рисоводов, болезнь сборщиков гороха, болезнь свинопасов, болотная лихорадка, водная лихорадка, гриппотифозный лептоспироз, дмитровский лептоспироз, иловая лихорадка, каникулёз, лептоспироз (острое инфекционное заболевание, вызываемое бактериями рода Leptospira; характеризуется лимфоцитарным менингитом, гепатитом, нефритом), летний грипп, лихорадка Дальнего Востока, лихорадка Форт-Брэгг, лихорадка купальщиков, нанукаями, осенняя лихорадка, покосно-луговая лихорадка, собачий лептоспироз, собачья лихорадка, штутгартская болезнь, японская семидневная лихорадка -
55 cream puff
[ˌkriːm'pʌf]1) Общая лексика: буше, неприспособленный к жизни человек, нечто малосодержательное, нечто пустое, пирожное со взбитыми сливками, слабый2) Австралийский сленг: женоподобный человек, изнеженный человек3) Кулинария: слойка с кремом4) Сленг: "как картинка", "маменькин сынок", слабовольный человек, человек с неустойчивой психикой, слабый человек, хорошо сохранившийся автомобиль, годный к перепродаже5) Табуированная лексика: женоподобный мужчина -
56 field fever
Медицина: безжелтушный лептоспироз, болотная лихорадка, покосно-луговая лихорадка, покоснолуговая лихорадка (болотная), лептоспироз (острое инфекционное заболевание, вызываемое бактериями рода Leptospira; характеризуется лимфоцитарным менингитом, гепатитом, нефритом), австралийская семидневная лихорадка, австралийский лептоспироз, болезнь Буше-Гзеля, болезнь рисоводов, болезнь сборщиков гороха, болезнь свинопасов, водная лихорадка, гриппотифозный лептоспироз, дмитровский лептоспироз, иловая лихорадка, каникулёз, летний грипп, лихорадка Дальнего Востока, лихорадка Форт-Брэгг, лихорадка купальщиков, нанукаями, осенняя лихорадка, собачий лептоспироз, собачья лихорадка, штутгартская болезнь, японская семидневная лихорадка -
57 hatter
['hætə]1) Общая лексика: поколотить, продавец шляп, работающий в одиночку (гл. обр. о старателе), торговец шляпами, шляпный мастер, шляпный мастер или фабрикант, шляпный фабрикант, шляпник2) Геология: рабочий, не участвующий в артели, старатель3) Диалект: беспокоить, мучить5) Австралийский сленг: тронутый, чудак, человек, одиноко живущий в буше (первоначально применялось по отношению к одиноким рудокопам, позже получило более широкое распространение)6) Табуированная лексика: половой партнёр -
58 mud fever
Медицина: безжелтушный лептоспироз, болотная лихорадка, покоснолуговая лихорадка (болотная), лептоспироз (острое инфекционное заболевание, вызываемое бактериями рода Leptospira; характеризуется лимфоцитарным менингитом, гепатитом, нефритом), австралийская семидневная лихорадка, австралийский лептоспироз, болезнь Буше-Гзеля, болезнь рисоводов, болезнь сборщиков гороха, болезнь свинопасов, водная лихорадка, гриппотифозный лептоспироз, дмитровский лептоспироз, иловая лихорадка, каникулёз, летний грипп, лихорадка Дальнего Востока, лихорадка Форт-Брэгг, лихорадка купальщиков, нанукаями, осенняя лихорадка, собачий лептоспироз, собачья лихорадка, штутгартская болезнь, японская семидневная лихорадка -
59 nanukayami fever
Медицина: покосно-луговая лихорадка (острое инфекционное заболевание, вызываемое бактериями рода Leptospira; характеризуется лимфоцитарным менингитом, гепатитом, нефритом), австралийская семидневная лихорадка, австралийский лептоспироз, безжелтушный лептоспироз, болезнь Буше-Гзеля, болезнь рисоводов, болезнь сборщиков гороха, болезнь свинопасов, болотная лихорадка, водная лихорадка, гриппотифозный лептоспироз, дмитровский лептоспироз, иловая лихорадка, каникулёз, лептоспироз, летний грипп, лихорадка Дальнего Востока, лихорадка Форт-Брэгг, лихорадка купальщиков, нанукаями, собачий лептоспироз, собачья лихорадка, штутгартская болезнь, японская семидневная лихорадка -
60 pretibial fever
Медицина: лихорадка форта Брегг, претибиальная лихорадка, лептоспирозная лихорадка Форт-Брэгг (острое инфекционное заболевание, вызываемое бактериями рода Leptospira; характеризуется лимфоцитарным менингитом, гепатитом, нефритом), австралийская семидневная лихорадка, австралийский лептоспироз, безжелтушный лептоспироз, болезнь Буше-Гзеля, болезнь рисоводов, болезнь сборщиков гороха, болезнь свинопасов, болотная лихорадка, водная лихорадка, гриппотифозный лептоспироз, дмитровский лептоспироз, иловая лихорадка, каникулёз, лептоспироз, летний грипп, лихорадка Дальнего Востока, лихорадка купальщиков, нанукаями, осенняя лихорадка, покосно-луговая лихорадка, собачий лептоспироз, собачья лихорадка, штутгартская болезнь, японская семидневная лихорадка
См. также в других словарях:
Буше — Буше французская фамилия. Известные носители: Фамилия Буше, Александр Борисович (1882 1970) советский цирковой артист. Буше, Альфред французский скульптор. Буше, Андре дю (1924 2001) французский поэт. Буше, Гаэтан (р.… … Википедия
Буше Ф. — Буше, Франсуа Портрет Франсуа Буше кисти Густава Лундберга Дата рождения: 29 сентября 1703 Место рождения: Париж Дата смерти … Википедия
буше — (фр.). Имеет несколько кулинарных значений. 1. Этим словом (officiers de la bouche) обозначается полный персонал придворной кухни высшего ранга от главного повара до поваренка. 2. Буше (bouchee) называется пирожное из особого… … Кулинарный словарь
Буше — (boucher) Франсуа (1703, Париж – 1770, там же), французский живописец, гравёр, рисовальщик, декоратор; представитель рококо. Учился у Ф. Лемуана; испытал влияние А. Ватто, многие картины которого гравировал. Совершил поездку в Италию (1727 31).… … Художественная энциклопедия
Буше — (Francois Boucher) французский живописец, родился в Париже 29сентября 1703, умер 80 мая 1770 года. Отец его Николай Б. бедный учительживописи и рисовальщик узоров для вышивки, был, по видимому, первым егоучителем. Затем Б. стал учеником Лемуана и … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
буше — сущ., кол во синонимов: 1 • пирожок (24) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
буше — неизм.; ср. [франц. bouchée] Бисквитное пирожное, по форме напоминающее маленькую круглую булочку, начинённое кремом и покрытое глазурью … Энциклопедический словарь
Буше — прізвище … Орфографічний словник української мови
буше — I. БУШЕ I нескл., ср. bouchée. 1. Пирожное круглое бисквитное. Пищепром. Пирожное из особого бисквита (смесь пшеничной и картофельной муки, по форме напоминающее маленькие круглые булочки, но начиненные мармеладом или желе, а иногда и кремом.… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Буше — Франсуа (Boucher, Francois) 1703, Париж 1770, Париж. Французский живописец, декоратор. Первые уроки брал у отца, затем с 1720 работал рисовальщиком и иллюстратором в мастерской Ф. Лемуана. Любовь к рисунку и иллюстрации сохранил на всю жизнь (ил … Европейское искусство: Живопись. Скульптура. Графика: Энциклопедия
Буше — (Boucher) Франсуа (29.9.1703, Париж, 30.5.1770, там же), французский живописец, яркий представитель художественной культуры Рококо. С 1734 член, а с 1765 директор Королевской академии живописи и скульптуры в Париже и «первый живописец… … Большая советская энциклопедия