-
61 три шиллинга за бутылку
Makarov: three shillings a bottleУниверсальный русско-английский словарь > три шиллинга за бутылку
-
62 eine Flasche Wein springen lassen — угостить бутылкой вина, выставить [поставить] бутылку вина zehn Rubel springen lassen — раскошелиться на десять рублей
vcolloq. springenУниверсальный русско-немецкий словарь > eine Flasche Wein springen lassen — угостить бутылкой вина, выставить [поставить] бутылку вина zehn Rubel springen lassen — раскошелиться на десять рублей
-
63 выставить бутылку вина
vУниверсальный русско-немецкий словарь > выставить бутылку вина
-
64 закупорить бутылку
vcolloq. die Flasche zumachen -
65 залог за бутылку
ngener. Flaschenpfand -
66 начать бутылку
vgener. antrinken -
67 не лезь в бутылку!
-
68 он осушил не одну бутылку
Универсальный русско-немецкий словарь > он осушил не одну бутылку
-
69 откупорить бутылку
vgener. den Kork (aus einer Flasche) ziehen, den Kork aus einer Flasche ziehen, den Korken (aus einer Flasche) ziehen, die Flasche aufmachen, eine Flasche öffnen -
70 откупорить бутылку вина
vgener. eine Flasche Wein anbrechenУниверсальный русско-немецкий словарь > откупорить бутылку вина
-
71 поставить бутылку
vavunc. einen ausgeben -
72 поставить бутылку вина
vУниверсальный русско-немецкий словарь > поставить бутылку вина
-
73 почать бутылку вина
vgener. eine Flasche Wein anbrechen -
74 проба на отрождение насекомых в зерне, помещённом в бутылку
nfood.ind. FlaschenprobeУниверсальный русско-немецкий словарь > проба на отрождение насекомых в зерне, помещённом в бутылку
-
75 проба на развитие насекомых в зерне, помещённом в бутылку
nfood.ind. FlaschenprobeУниверсальный русско-немецкий словарь > проба на развитие насекомых в зерне, помещённом в бутылку
-
76 раскупорить бутылку
vgener. eine Flasche aufmachen -
77 распить бутылку
-
78 распить бутылку вина
vУниверсальный русско-немецкий словарь > распить бутылку вина
-
79 я ставлю бутылку вина
Универсальный русско-немецкий словарь > я ставлю бутылку вина
-
80 лезть в бутылку
subir a serra, dar cavaco
См. также в других словарях:
Бутылку — Видеть тревога; разбитую печаль; наполненную ожидаеттрудная работа; пустую недостатки в жизни … Сонник
бутылку съесть — принять ложь за правду … Воровской жаргон
Заглядывать в бутылку — ЗАГЛЯДЫВАТЬ В БУТЫЛКУ. ЗАГЛЯНУТЬ В БУТЫЛКУ. Разг. Ирон. Проявляя слабость характера, безволие, время от времени напиваться пьяным. Не заглядывай Иван Пафнутьевич в бутылку, водить бы ему поезда на перегоне Дебальцево Сталине, а он так и присох… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Заглянуть в бутылку — ЗАГЛЯДЫВАТЬ В БУТЫЛКУ. ЗАГЛЯНУТЬ В БУТЫЛКУ. Разг. Ирон. Проявляя слабость характера, безволие, время от времени напиваться пьяным. Не заглядывай Иван Пафнутьевич в бутылку, водить бы ему поезда на перегоне Дебальцево Сталине, а он так и присох… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Лезть в бутылку — ЛЕЗТЬ В БУТЫЛКУ. ПОЛЕЗТЬ В БУТЫЛКУ. Прост Презр. Сердиться, возмущаться без достаточных оснований, по пустякам. Приехал, слышь, в один колхоз плановик… с портфелем, в шляпе и насел на бригадира: «Отчего вон те склоны не пашете?.. Приказываю,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Полезть в бутылку — ЛЕЗТЬ В БУТЫЛКУ. ПОЛЕЗТЬ В БУТЫЛКУ. Прост Презр. Сердиться, возмущаться без достаточных оснований, по пустякам. Приехал, слышь, в один колхоз плановик… с портфелем, в шляпе и насел на бригадира: «Отчего вон те склоны не пашете?.. Приказываю,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Осушить бутылку — (иноск.) выпить изъ нея все до суха. Ср. Однажды осушивъ бутылки и стаканы, Со свадьбы подъ вечеръ онъ шелъ немного пьяный. А. С. Пушкинъ. Къ другу стихотворцу … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
В бутылку заглядывает — БУТ?ЫЛКА, и, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
В бутылку лезть — БУТ?ЫЛКА, и, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Кабы не кабы, так бы Ивана Великого в бутылку спрятал. — Кабы не кабы, так бы Ивана Великого в бутылку спрятал. См. КАБЫ ЕСЛИ Б … В.И. Даль. Пословицы русского народа
лезший в бутылку — прил., кол во синонимов: 28 • бесившийся (71) • быдланивший (7) • был вне себя (41) … Словарь синонимов