-
41 отлив
1) General subject: ebb, ebb tide, flow out, low tide, refluence, reflux, revulsion (крови), shimmer, the fall of the tide, the outgoing tide, water, drain, play of colours, (напр., на ткани) sheen2) Geology: cast, chatoyancy (камня), chatoyment (камня), ebb-reflux, ebbing, neap, return flow3) Naval: falling tide4) Engineering: abutment piece (наружный подоконник), back gutter (элемент гидроизоляции дымовой трубы), cement fillet (в месте примыкания стены и цоколя), cill (наружный подоконник), cricket (элемент гидроизоляции дымовой трубы), drip cap, felting (формирование древесно-волокнистого ковра), fillet gutter (элемент гидроизоляции дымовой трубы), formation, larmier, low water, mortar fillet (в месте примыкания стены и цоколя), play (дополнительный цвет или оттенок), reflow, sole (наружный подоконник), sole plate (наружный подоконник), weather fillet (в месте примыкания стены и цоколя), window sill (наружный подоконник)5) Construction: bird's-beak ornament (напр. окна), capping (металлический), cast (на стене), casting, corona (карниза, облома), drip mold, drip mould, drip nose, drip strip (оконной рамы или створки), drop apron, drop apron (на карнизном свесе, водосточном жёлобе и т. п.), flashing, offshoot, sill (наружный подоконник), throat, wash, water bar, weather board (оконной створки), weathering, recess7) Economy: flight, flow-out (ресурсов из отрасли)8) Accounting: rebound9) Architecture: drip10) Diplomatic term: reflex11) Forestry: felting (формирование древесноволокнистого ковра), forming, matting, molding, weather bar13) Mechanic engineering: delivery chamber, discharge15) Business: outflow16) Oceanography: ebb (ненаучный термин; как падение уровн), ebb (ненаучный термин; как падение уровня)17) Marine science: fall of tide, tidal fall, tide ebb -
42 прибор для измерения жёсткости
1) Polygraphy: rigidmeter, stiffness tester2) Textile: rigidity meter (напр. ткани)3) Makarov: stiffness tester (бумаги)Универсальный русско-английский словарь > прибор для измерения жёсткости
-
43 рулон
1) General subject: bolt, lap (ткани), reel (киноплёнки или кинофильма), roll, web (бумаги)3) Engineering: bobbin, bolt (обивочного или настилочного материала)4) Metallurgy: coil (полосового металла)6) Food industry: rolled bale8) Makarov: bolt (материи, обоев), coil (тонколистового металла), cylindrical bale, furl, round bale -
44 туфнол
Textile: tufnol (изоляционный многослойный материал на базе ткани, бумаги или асбеста) -
45 утяжеление
5) Special term: weighting (наполнителями и т.п.)6) Polymers: weighing7) Well control: weighting up (бурового раствора) -
46 фактура
1) General subject: account, bill of parcels, handle (ткани), invoice, texture (произведения)2) Engineering: stippling3) Construction: finish, surface finish (лицевой поверхности)4) Economy: note of charges5) Art: facture7) Textile: structure8) Information technology: shader9) Business: bill10) EBRD: pro forma invoice (с предварительной ценой)11) General subject: pattern12) Logistics: stock tally card -
47 клетка
n1) gener. Kanter (как тара), Kaue, Feld (напр. таблицы), Zwinger (для зверей), Bauer (для птиц), Karomuster (рисунок ткани), Käfig, Kästchen, Kästchen (канвовой бумаги)3) biol. Zelle4) obs. Käficht (= der Käfig)5) eng. Box, Fahrzelle (многоклеточного подъёмника), Zelle (в биологии)6) polygr. Fach (наборной кассы)7) wood. Käfig (напр. для птиц)8) shipb. Pallung, Aufklotzung (на стапеле) -
48 полотно
n1) gener. Bahn (напр., ролевой бумаги), Bahn (ткани), Laken, Lakentuch, Leilach, Leilachen, Leilak, Leilaken, Leinen, Linnen, Malertuch, Malleinwand, Leinwand, Bespannung (носилок), Leintuch2) fr. Tableau3) poet. Lein, Lin5) chem. (текстильное) Textilbahn6) construct. Fahrbahn (моста, дороги), Bahn (дороги, моста)7) railw. Bahn (дороги, моста)8) auto. Bahn (дороги), (дорожное) Fahrbahn, (дорожное) Fahrdamm10) polygr. (бумажное) Strang11) photo. Trockentuch (электроглянцевального станка)12) leath. Materialbahn (рулонное)13) food.ind. Tuch -
49 прочность на выщипывание
Универсальный русско-немецкий словарь > прочность на выщипывание
-
50 раз! трр!
nexcl. ratsch (звук разрываемой ткани, бумаги) -
51 рраз!
-
52 трр!
-
53 шуршание
-
54 идти
пойти1. см. ходить2. ( отправляться) start, leave*3. тк. несов. ( приближаться) come*4. (о дыме, паре, воде и т. п.) come* outдым идёт из трубы — smoke is coming out of / from the chimney
кровь идёт из раны — blood is coming from the wound; the wound is bleeding
6. ( об осадках) fall*, переводится тж. соответствующим глаголом:снег идёт — it is snowing, it snows
дождь идёт — it is raining, it rains
град идёт — it is hailing, it hails
7. тк. несов. ( превосходить) proceed, go* onидут переговоры — negotiations are proceeding, или going on
идут занятия — classes are being held, classes are in progress, или going on
8. (поступать куда-л.) enter, become*идти в лётчики — become* an airman*
9. ( находить сбыт) sell*идти в продажу — go*, или be up, for sale
10. (на вн.; требоваться) be used (in), go* (into, for)на платье идёт 5 метров ткани — 5 metres of cloth go to make a dress, you need 5 metres for a dress
12. ( о спектакле) be onсегодня идёт Гамлет — Hamlet is on tonight, they are giving Hamlet tonight
13. ( о времени) go* by, passему идёт двадцатый год — he is in his twentieth year, he is rising twenty, he is going / getting on for twenty
♢
идти ко дну — go* to the bottom, sink*идти к цели — go* towards one's aim
идти в сравнение (с тв.) — be comparable (with)
не идти в сравнение (с тв.) — not to be compared (with)
идти за кем-л. — follow smb.
идти по чьим-л. стопам — follow in smb.'s footsteps
идти (замуж) за кого-л. — marry smb.
идти как по маслу — go* swimmingly
идти навстречу (дт.) — go* / come* to meet (d.); (перен.) meet* half-way (d.)
идти навстречу пожеланиям (рд.) — meet*, или comply with, the wishes (of)
идти на прибыль ( о воде) — rise*
идти на убыль — begin* to decline; be on the wane идиом.; ( о воде) fall*, recede, subside; go* down
идти на посадку ав. — come* in to land
идти на приманку — bite*, rise* to the bait
идти на риск — run* risks, take* chances; (чего-л.) run* the risk (of ger.)
идти на уступки — compromise; make* concessions
идти на всё — be ready to do anything, go* to all lengths
идти ощупью — feel* / grope one's way
идти в бой — go* / march into battle
идти против кого-л. — oppose smb.
идти своим чередом — take* its normal course
идти с червей карт. — play hearts, lead* a heart
речь, вопрос идёт (о пр.) — it is a question, matter (of):
дела идут хорошо, плохо — affairs are in a good*, sad state; things are going well, badly
зарплата идёт ему с 1 февраля — his wages run from Feb. 1st
идёт! — all right!, O.K.!
пойдём закусим! — Идёт! — let's go and have a bite! — O.K.! (ср. тж. пойти)
-
55 тонкий
тонкий шёлк — fine / delicate silk
тонкие нитки — thin / fine thread sg.
тонкие ткани — delicate / tine-spun fabrics
тонкий не пальцы — slender / delicate fingers
тонкие ноги — ( изящные) slim / slender legs; ( худые) thin / skinny legs
тонкие черты лица — delicate / refined features
тонкие кишки анат. — small intestines
2. ( утончённый) delicate, subtle; ( изящный) daintyтонкий намёк — delicate / gentle hint
очень тонкий вопрос — a point of great nicety, a nice question
тонкое различие — subtle / delicate / fine / nice distinction, subtle difference
тонкий ужин — dainty / elegant supper
тонкая работа — delicate work; (о рукоделии и т. п.) dainty work
3. ( о голосе) high-pitched, thin4. (о слухе, зрении и т. п.) keen5. (хорошо разбирающийся в чём-л.) subtleтонкий критик — subtle / shrewd critic
6. ( хитрый) subtle, shrewd, astute♢
это слишком тонко — that is too subtleгде тонко, там и рвётся посл. — the chain is no stronger than its weakest link
-
56 образчик
образчикм1. см. образец Γ2. (ткани, бумаги и т. п.) τό δείγμα·3. перен (наглядное свидетельство чего-л.) τό πρότυπο. -
57 обрывок
обрыв||окм1. τό κομματάκι, τό τεμάχιον / τό ἀπόκομμα (бумаги, газеты и т. п.)/ τό κουρέλι (ткани)·2. перен τά κομμάτια, τά ἀποσπάσματα:\обрывокки разговора τά ἀποσπάσματα τῆς συνομιλίας· \обрывокки фраз οἱ ἀσυνάρτητες φράσεις. -
58 плотность
ж.2) ( непроницаемость) tenuta f- плотность армированияплотность расположения ячеек запоминающего устройства — вчт. densità di memorizzazione [della memoria]
- плотность атмосферы
- плотность атомов
- плотность в градусах Боме
- векторная плотность
- плотность вероятности
- плотность вещества
- плотность воды
- плотность возбуждения
- плотность возбуждённых атомов
- плотность воздуха
- воздушная плотность
- плотность волокон
- плотность вуали
- плотность газа
- гравиметрическая плотность
- плотность грунта
- плотность движения
- плотность дислокаций
- плотность дырок
- плотность жидкости
- плотность заклёпочного шва
- плотность замедления
- плотность записи
- плотность записи бит
- плотность записи информации
- плотность заряда
- плотность застройки
- звёздная плотность
- плотность зёрен
- плотность знаков
- плотность излучения
- плотность информации
- плотность ионизации
- плотность ионного пучка
- плотность ионов
- истинная плотность
- кажущаяся плотность
- плотность клапана
- плотность клёпаного соединения
- критическая плотность
- линейная плотность
- плотность льда
- магнитная плотность
- плотность магнитного потока
- максимально допустимая плотность
- плотность материи
- плотность молекул
- плотность монтажа
- плотность мощности
- плотность нагрузки
- плотность намотки
- плотность населения
- насыпная плотность
- плотность нейтронов
- плотность носителей
- объёмная плотность
- плотность объёмного заряда
- плотность объёмной ионизации
- оптическая плотность
- плотность основы
- относительная плотность
- плотность пара
- паровая плотность
- переменная плотность
- плотность плазменного шнура
- поверхностная плотность
- плотность потока
- плотность потока излучения
- плотность потока нейтронов
- остаточная плотность потока
- плотность потока частиц
- плотность почернения
- пространственная плотность
- плотность пространственного заряда
- плотность расположения бит
- плотность распределения
- рентгеновская плотность
- плотность светового потока
- плотность сеткообразования
- плотность сил
- плотность состояний
- спектральная плотность
- средняя плотность
- плотность столкновений
- тензорная плотность
- теоретическая плотность
- плотность теплового потока
- плотность тока
- удельная плотность
- плотность упаковки
- упругая плотность
- плотность утка
- фотографическая плотность
- плотность электрических зарядов тока
- плотность электрических зарядов
- плотность электрического тока
- плотность электролита
- плотность электронного потока
- плотность электронов
- плотность энергии
- плотность энергии излучения
- плотность энерговыделения
- плотность ядерной материи -
59 цупкість
жёсткость ( о материале), пло́тность (ткани, бумаги - ещё) -
60 толщина плотность
ngener. (ткани, бумаги, книги и т.п.) cuerpo (жидкости)
См. также в других словарях:
Одежда и одежные ткани — О. служит главным образом для защиты от неблагоприятных условий климата и погоды слишком низкой или чересчур высокой температуры, непосредственных солнечных лучей, дождя, ветра и проч. Отчасти человек одевается и из чувства стыдливости или из… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Дисплазия соединительной ткани — Гипермобильный синдром Пример переразгибания суставов … Википедия
Картон сорт бумаги — Картон, папка, политура (толстый, глянцевый К., бристольский К. и т. п.) самая толстая бумага, толще сахарной и оберточной. К. выделывается тряпичный, древесный, соломенный и смешанный. К. употребляется для построек, бараков, для обивки стен,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Шелковые ткани — благодаря выдающимся качествам Ш. нити: тонине, крепости, блеску и способности принимать окраску, шелк с древнейших времен служил материалом для изготовления самых ценных и роскошных тканей. Только за последние десятилетия, благодаря… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Картон, сорт бумаги — Картон, папка, политура (толстый, глянцевый К., бристольский К. и т. п.) самая толстая бумага, толще сахарной и оберточной. К. выделывается тряпичный, древесный, соломенный и смешанный. К. употребляется для построек, бараков, для обивки стен,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Шерстяные ткани — Сообразно с делением шерстопрядения на кардное (суконное) и камвольное (гребенное), изготовление Ш. тканей распадается на выработку сукноподобных (ворсованных) и на изготовление гладких (безворсных) тканей. Первая группа производства с давних пор … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
КАРНАВАЛЬНЫЙ КОСТЮМ — (для детей) нетрудно сделать из бумаги, марли, кусков ткани и других имеющихся под рукой материалов. Некоторые карнавальные костюмы изображены (в красках) на вклейке, а выкройки (в уменьшенном виде) отдельных деталей этих костюмов приведены в… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
КРЕМНИЙОРГАНИЧЕСКИЕ ПОЛИМЕРЫ — силиконы, представляют собой большую группу разнообразных жидкостей, каучуков и смол. Все они содержат кремний, связанный с органическим углеродом непосредственно или через кислород (полиорганосилоксаны). Кремнийорганические полимерные жидкости… … Энциклопедия Кольера
Клей ПВА — Один из вариантов использования клея ПВА … Википедия
ПВА — Один из вариантов использования клея ПВА. Клей ПВА раствор поливинилацетата в воде, с пластификатором и специальными добавками. Применяют для склеивания различных материалов друг с другом. Содержание 1 Виды (наиболее распространенные) … Википедия
Пва — Один из вариантов использования клея ПВА. Клей ПВА раствор поливинилацетата в воде, с пластификатором и специальными добавками. Применяют для склеивания различных материалов друг с другом. Содержание 1 Виды (наиболее распространенные) … Википедия