-
1 ХУДЫЕ
-
2 худые вести не лежат на месте
• ХУДЫЕ ВЕСТИ НЕ ЛЕЖАТ НА МЕСТЕ < НЕ СИДИТ НА НАСЕСТЕ>[saying]=====⇒ disturbing information is quickly spread:- - bad < ill> news travels fast;- [said ironically] good news travels fast.♦ 29,30,31-го я слушал по всем радиостанциям, как идёт моё интервью, ликовал и дописывал... "Письмо вождям". А тем временем выкопан был "Архипелаг", и - худые вести не сидят на насесте - 1-го сентября пришли мне сказать об этом, ещё не совсем точно. 3-го - уже наверняка (Солженицын 2). On 29, 30, 31 August I heard my press statement broadcast by all the radio stations, and jubilantly finished writing...my Letter to the Leaders. Meanwhile, Gulag had been dug up. Bad news travels fast, and on 1 September someone came to warn me, although he was rather vague about it. On the third we knew for certain (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > худые вести не лежат на месте
-
3 худые вести не сидят на насесте
• ХУДЫЕ ВЕСТИ НЕ ЛЕЖАТ НА МЕСТЕ < НЕ СИДИТ НА НАСЕСТЕ>[saying]=====⇒ disturbing information is quickly spread:- - bad < ill> news travels fast;- [said ironically] good news travels fast.♦ 29,30,31-го я слушал по всем радиостанциям, как идёт моё интервью, ликовал и дописывал... "Письмо вождям". А тем временем выкопан был "Архипелаг", и - худые вести не сидят на насесте - 1-го сентября пришли мне сказать об этом, ещё не совсем точно. 3-го - уже наверняка (Солженицын 2). On 29, 30, 31 August I heard my press statement broadcast by all the radio stations, and jubilantly finished writing...my Letter to the Leaders. Meanwhile, Gulag had been dug up. Bad news travels fast, and on 1 September someone came to warn me, although he was rather vague about it. On the third we knew for certain (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > худые вести не сидят на насесте
-
4 худые вести не лежат на месте
посл.bad news has wings; bad news travels quickly; ill news comes apace (flies fast)Да, теперь уж, вероятно, целый город знает, что жена ушла от него. Худые вести не лежат на месте. (Д. Мамин-Сибиряк, Хлеб) — Yes, by now all the townsfolk must know that his wife has left him. Bad news travels quickly.
Русско-английский фразеологический словарь > худые вести не лежат на месте
-
5 худые вести не лежат на месте
1) General subject: bad news travels quickly, ill news comes apace2) Set phrase: bad news has wings (дословно: Дурная весть имеет крылья), ill news flies apace, ill news flies fast, ill news goes fast, ill news travels fastУниверсальный русско-английский словарь > худые вести не лежат на месте
-
6 худые лица
General subject: hollow faces -
7 худые руки
General subject: attenuate hands -
8 худые смуглые руки
General subject: thin brown handsУниверсальный русско-английский словарь > худые смуглые руки
-
9 худые сообщества развращают добрые нравы
Универсальный русско-английский словарь > худые сообщества развращают добрые нравы
-
10 худые длинные ноги
-
11 худые ноги
adjgener. dünne Stelzen -
12 худые вести не лежат на месте
Dictionnaire russe-français universel > худые вести не лежат на месте
-
13 худые жилистые ноги
adjgener. jambes de coq, mollets de coq -
14 худые икры
adjgener. mollets de coq -
15 Худые вести не лежат на месте
посл. Ill news comes apace (букв. плохие новости распространяются быстро)Дополнительный универсальный русско-английский словарь > Худые вести не лежат на месте
-
16 Худые вести не лежат на месте
Le cattive notizie hanno le ali.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Худые вести не лежат на месте
-
17 худые вести не лежат на месте
Syn.: до́брая сла́ва лежи́т, а худа́я бежи́т W: schlimme Nachrichten bleiben nicht auf der Stelle liegen; Ä: schlimme Boten reiten schnellРусско-Немецкий словарь идиом > худые вести не лежат на месте
-
18 худые вести
-
19 длинные худые женские ноги
Taboo: beanpoles ( pl)Универсальный русско-английский словарь > длинные худые женские ноги
-
20 длинные худые ноги
Универсальный русско-английский словарь > длинные худые ноги
См. также в других словарях:
Худые песни Соловью в когтях у Кошки — Авторская мораль басни «Кошка и Соловей» (1823) И. Л. Крылова (1769 1844): Сказать ли на ушко, яснее, мысль мою? Худые песни Соловью В когтях у Кошки. Смысл выражения: нельзя ждать от человека свободного творчества, каких либо в нем достижений,… … Словарь крылатых слов и выражений
Худые глаза заплевать, да другие продрать. — Худые глаза заплевать, да другие продрать. См. ВЕРНОЕ ВЕСТИМОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Худые люди молотить, а хорошие замки колотить. — Худые люди молотить, а хорошие замки колотить. См. ВОРОВСТВО ГРАБЕЖ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Худые вести всякого вестовщика опереживают. — Худые вести всякого вестовщика опереживают. См. МОЛВА СЛАВА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Худые вести не лежат на месте. — Худые вести не лежат на месте. См. МОЛВА СЛАВА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Худые прятки портят и доброго человека. — Худые прятки портят и доброго человека. См. СОБЛАЗН ИСКУШЕНИЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
худые песни соловью в когтях у кошки — Ср. Худые песни соловью В когтях у кошки. Крылов. Кошка и Соловей … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Худые песни соловью В когтях у кошки — Худыя пѣсни соловью Въ когтяхъ у кошки. Ср. Худыя пѣсни соловью Въ когтяхъ у кошки. Крыловъ. Кошка и Соловей … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Худые концы водить — Кар. Неодобр. Заводить сомнительные знакомства. СРГК 1, 212 … Большой словарь русских поговорок
За худые дела слетит и голова. — За худые дела слетит и голова. См. ВИНА ЗАСЛУГА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Тебе потехи, да мне худые смехи. — Тебе потехи, да мне худые смехи. См. ДОБРО МИЛОСТЬ ЗЛО … В.И. Даль. Пословицы русского народа