Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

бот.

  • 21 обыкновенный

    прил.
    habitual, ordinario; corriente, vulgar, común (тж. зоол., бот.)

    э́то обыкнове́нная исто́рия — es un hecho corriente

    обыкнове́нный челове́к — persona corriente, uno de tantos

    бо́льше обыкнове́нного — más que de costumbre

    * * *
    прил.
    habitual, ordinario; corriente, vulgar, común (тж. зоол., бот.)

    э́то обыкнове́нная исто́рия — es un hecho corriente

    обыкнове́нный челове́к — persona corriente, uno de tantos

    бо́льше обыкнове́нного — más que de costumbre

    * * *
    adj
    1) gener. andado, corriente, de número, habitual, normal, ordinario, regular, vulgar, de uso
    2) zool. común (тж. бот.)
    3) law. común, usual

    Diccionario universal ruso-español > обыкновенный

  • 22 почка

    по́чка I
    бот. burĝono.
    --------
    по́чка II
    анат. reno.
    * * *
    I ж. бот.
    brote m; yema f, botón m (тж. биол.)
    II ж.
    1) анат. riñón m

    блужда́ющая почка мед.riñón flotante (ectópico)

    смо́рщенная почка — riñon retraído

    воспале́ние по́чек мед.nefritis f

    ка́мни в почках мед. — mal de piedra, cálculos en los riñones

    2) мн. почки кул. riñonada f
    * * *
    I п`очка
    ж. бот.
    brote m; yema f, botón m (тж. биол.)
    II ж.
    1) анат. riñón m

    блужда́ющая почка мед.riñón flotante (ectópico)

    смо́рщенная почка — riñon retraído

    воспале́ние по́чек мед.nefritis f

    ка́мни в почках мед. — mal de piedra, cálculos en los riñones

    2) мн. почки кул. riñonada f
    * * *
    n
    1) gener. brote
    2) botan. botón (тж. биол.), gromo, gema, grumo, yema
    3) anat. riñón
    4) Arag. abollón, bollón

    Diccionario universal ruso-español > почка

  • 23 пыльца

    пыльца́
    бот. poleno.
    * * *
    ж. бот.
    * * *
    ж. бот.
    * * *
    n
    botan. polen

    Diccionario universal ruso-español > пыльца

  • 24 усик

    у́сик
    1. (у насекомого) anteno;
    palpilo (щупальце);
    2. бот. ĉiro.
    * * *
    м.
    1) уменьш. (чаще мн.) bigotillo m
    2) зоол. barbilla f ( рыб); antena f ( насекомых)
    3) бот. zarcillo m, tijereta f
    * * *
    м.
    1) уменьш. (чаще мн.) bigotillo m
    2) зоол. barbilla f ( рыб); antena f ( насекомых)
    3) бот. zarcillo m, tijereta f
    * * *
    n
    3) botan. tijereta, zarcillo, brazo (ползучих растений), cirro
    4) dimin. (÷à¡å ìñ.) bigotillo

    Diccionario universal ruso-español > усик

  • 25 привить

    приви́ть
    1. мед. inokuli;
    vakcini (оспу);
    2. бот. grefti, inokuli;
    \привиться мед., бот. inokuliĝi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( растение) injertar vt
    2) мед. inocular vt

    приви́ть о́спу — vacunar vt

    3) перен., дат. п. inocular vt; implantar vt, introducir (непр.) vt ( сделать привычным)

    приви́ть вкус к чему́-либо — inculcar el gusto a algo

    приви́ть де́тям любо́вь к труду́ — inculcar a los niños el amor al trabajo

    * * *
    1) мед. inoculer vt

    приви́ть кому́-либо о́спу — vacciner qn; inoculer la vaccine à qn

    2) бот. greffer vt, enter vt
    3) перен. implanter vt, inoculer vt

    приви́ть вкус к чему́-либо — inculquer le goût de qch

    Diccionario universal ruso-español > привить

  • 26 бобовый

    1) прил. leguminoso, de haba
    2) мн. бобо́вые бот. leguminosos f pl
    * * *
    1) прил. leguminoso, de haba
    2) мн. бобо́вые бот. leguminosos f pl
    * * *
    adj
    gener. de haba, leguminoso

    Diccionario universal ruso-español > бобовый

  • 27 боты

    мн. (ед. бот. м.)
    botas f pl (de fieltro, de goma)
    * * *
    мн. (ед. бот. м.)
    botas f pl (de fieltro, de goma)
    * * *
    n
    gener. botas (de fieltro; de goma)

    Diccionario universal ruso-español > боты

  • 28 волосок

    м.
    1) уменьш. от волос
    2) бот. pelo m
    3) тех. resorte m, espiral f ( в часах); filamento m ( в электрической лампочке); retículo m ( в оптическом приборе)
    ••

    держа́ться (висе́ть) на волоске́ — pender (estar colgado) de un pelo (de un cabello)

    на волосо́к ( от чего-либо) — a un pelo (de)

    не тро́нуть волоска́ ( у кого-либо) — no tocar el (ni un) pelo (a)

    * * *
    м.
    1) уменьш. от волос
    2) бот. pelo m
    3) тех. resorte m, espiral f ( в часах); filamento m ( в электрической лампочке); retículo m ( в оптическом приборе)
    ••

    держа́ться (висе́ть) на волоске́ — pender (estar colgado) de un pelo (de un cabello)

    на волосо́к ( от чего-либо) — a un pelo (de)

    не тро́нуть волоска́ ( у кого-либо) — no tocar el (ni un) pelo (a)

    * * *
    n
    1) gener. cabello, pelo, pelio
    3) dimin. от волос ***
    4) watchm. pendolita

    Diccionario universal ruso-español > волосок

  • 29 волчий

    во́лчий
    lupa.
    * * *
    прил.
    de lobo(s), lobero; lobuno

    во́лчья ста́я — manada de lobos, postas loberas

    во́лчьи зако́ны перен.leyes de la selva

    ••

    во́лчья я́года — ahorcalobo m, parís m

    во́лчья пасть мед.fisura palatina

    во́лчья я́ма воен., охот.pozo de lobo

    во́лчий аппети́т разг. — hambre canina; hambruna f (Ю. Ам.)

    во́лчий па́спорт (биле́т) — certificado personal de recusación

    во́лчий пе́рец, во́лчье лы́ко бот.dafne m

    * * *
    прил.
    de lobo(s), lobero; lobuno

    во́лчья ста́я — manada de lobos, postas loberas

    во́лчьи зако́ны перен.leyes de la selva

    ••

    во́лчья я́года — ahorcalobo m, parís m

    во́лчья пасть мед.fisura palatina

    во́лчья я́ма воен., охот.pozo de lobo

    во́лчий аппети́т разг. — hambre canina; hambruna f (Ю. Ам.)

    во́лчий па́спорт (биле́т) — certificado personal de recusación

    во́лчий пе́рец, во́лчье лы́ко бот.dafne m

    * * *
    adj
    gener. de lobo, de lobos, lobero, lobuno, lupino

    Diccionario universal ruso-español > волчий

  • 30 восковой

    прил.
    1) de cera, céreo; ceroso ( восковидный); cereño ( о цвете)

    воскова́я спи́чка — cerilla f

    воскова́я свеча́ — vela f, cirio m

    воскова́я ле́пка — ceroplástica f

    жи́вопись восковы́ми кра́сками — pintura cerífica (al encausto), cerografía f

    2) перен. (о лице, руках) céreo, amarillo como la cera
    ••

    восково́е де́рево бот.cerito m

    воскова́я спе́лость (зре́лость) — madurez cérea

    * * *
    прил.
    1) de cera, céreo; ceroso ( восковидный); cereño ( о цвете)

    воскова́я спи́чка — cerilla f

    воскова́я свеча́ — vela f, cirio m

    воскова́я ле́пка — ceroplástica f

    жи́вопись восковы́ми кра́сками — pintura cerífica (al encausto), cerografía f

    2) перен. (о лице, руках) céreo, amarillo como la cera
    ••

    восково́е де́рево бот.cerito m

    воскова́я спе́лость (зре́лость) — madurez cérea

    * * *
    adj
    1) gener. cereño (о цвете), ceroso (восковидный), céreo, de cera
    2) liter. (î ëèöå, ðóêàõ) céreo, amarillo como la cera

    Diccionario universal ruso-español > восковой

  • 31 годичный

    годи́чный
    jara, dumjara.
    * * *
    прил.
    1) anual, de (para) un año

    годи́чный план — plan anual, plan para un (el) año

    годи́чный о́тпуск — descanso anual, vacaciones anuales

    годи́чный отчёт — balance (informe) anual

    ••

    годи́чные ко́льца (слои́) бот.anillos anuales

    * * *
    прил.
    1) anual, de (para) un año

    годи́чный план — plan anual, plan para un (el) año

    годи́чный о́тпуск — descanso anual, vacaciones anuales

    годи́чный отчёт — balance (informe) anual

    ••

    годи́чные ко́льца (слои́) бот.anillos anuales

    * * *
    adj
    1) gener. anual, añal, de (para) un año
    2) botan. anuo

    Diccionario universal ruso-español > годичный

  • 32 двухлетний

    двухле́тний
    см. двухгодова́лый.
    * * *
    1) dosañal, de dos años, bienal

    двухле́тний ребёнок — niño de dos años

    двухле́тний план — plan bienal

    2) бот. bienal
    * * *
    1) dosañal, de dos años, bienal

    двухле́тний ребёнок — niño de dos años

    двухле́тний план — plan bienal

    2) бот. bienal
    * * *
    adj
    1) gener. de dos años, dosañal
    2) botan. bienal

    Diccionario universal ruso-español > двухлетний

  • 33 доля

    до́ля I
    (часть) parto, porcio, ero.
    --------
    до́ля II
    (судьба) sorto, destino.
    * * *
    ж.
    1) ( часть) parte f, lote m, porción f

    дели́ть на ра́вные до́ли — dividir en partes iguales

    приходи́ться на до́лю — tocar como parte

    войти́ в до́лю — tener una parte ( en algo)

    2) ( частица) grano m, pizca f

    до́ля здра́вого смы́сла — un grano (una pizca) de sentido común

    в э́том есть до́ля и́стины — en esto hay algo (una pizca) de verdad

    в до́лю секу́нды — en fracciones de segundo

    3) ( судьба) suerte f; destino m ( участь)

    вы́пасть кому́-либо на до́лю — tocarle a uno la suerte, caerle en suerte

    4) бот. анат. lóbulo m
    ••

    льви́ная до́ля — la parte del león (leonina)

    кни́га в четвёртую, в восьму́ю до́лю (листа́) — libro en cuatro, en octavo

    * * *
    ж.
    1) ( часть) parte f, lote m, porción f

    дели́ть на ра́вные до́ли — dividir en partes iguales

    приходи́ться на до́лю — tocar como parte

    войти́ в до́лю — tener una parte ( en algo)

    2) ( частица) grano m, pizca f

    до́ля здра́вого смы́сла — un grano (una pizca) de sentido común

    в э́том есть до́ля и́стины — en esto hay algo (una pizca) de verdad

    в до́лю секу́нды — en fracciones de segundo

    3) ( судьба) suerte f; destino m ( участь)

    вы́пасть кому́-либо на до́лю — tocarle a uno la suerte, caerle en suerte

    4) бот. анат. lóbulo m
    ••

    льви́ная до́ля — la parte del león (leonina)

    кни́га в четвёртую, в восьму́ю до́лю (листа́) — libro en cuatro, en octavo

    * * *
    n
    1) gener. (ñóäüáà) suerte, (÷àñáèöà) grano, (÷àñáü) parte, descote, destino (участь), escote, pizca, porción, prorrata, cuota, fracción, lote
    2) amer. ponina
    3) eng. proporción
    4) anat. lóbulo
    5) law. asignación, barras, cupo, interés, parte, participación
    6) econ. aporte, participación relativa (в чем-л.), contingente
    7) busin. dividendo

    Diccionario universal ruso-español > доля

  • 34 зонтик

    м.
    1) paraguas m ( от дождя); sombrilla f, quitasol m ( от солнца)

    я́дерный зо́нтик — paraguas atómico

    2) бот. umbela f
    ••

    как ры́бке зо́нтик (нужен кто-либо, что-либо) разг. шутл. — le sirve como el paraguas para un pez; no sirve a Dios ni al diablo

    * * *
    м.
    1) paraguas m ( от дождя); sombrilla f, quitasol m ( от солнца)

    я́дерный зо́нтик — paraguas atómico

    2) бот. umbela f
    ••

    как ры́бке зо́нтик (нужен кто-либо, что-либо) разг. шутл. — le sirve como el paraguas para un pez; no sirve a Dios ni al diablo

    * * *
    n
    1) gener. paraguas (от дождя), quitasol (от солнца), sombrilla, tirasol (от солнца)

    Diccionario universal ruso-español > зонтик

  • 35 кавасаки

    м. нескл. обл.
    ( моторный бот) motora f, canoa automóvil ( en el Extremo Oriente)
    * * *
    n

    Diccionario universal ruso-español > кавасаки

  • 36 клетчатка

    ж.
    1) бот., хим. celulosa f
    2) анат. tejido celular
    * * *
    ж.
    1) бот., хим. celulosa f
    2) анат. tejido celular
    * * *
    n
    1) gener. tejido celular
    2) botan. celulosa, retìculo

    Diccionario universal ruso-español > клетчатка

  • 37 колено

    коле́н||о
    1. genuo;
    стать на \коленои surgenuiĝi;
    2. (трубы́ и т. п.) artiko, kurbaĵo.
    * * *
    с. (мн. коле́на, коле́ни, коле́нья)
    1) (мн. коле́ни) rodilla f

    стать, упа́сть на коле́ни — ponerse, caer de rodillas, arrodillarse

    по́лзать на коле́нях — ir de rodillas

    поста́вить на коле́ни ( кого-либо) — hacer doblar la rodilla (тж. перен.)

    сиде́ть у кого́-либо на коле́нях — sentarse en las rodillas de alguien

    по коле́но, до коле́на — hasta la rodilla

    2) (мн. коле́на, коле́нья) ( изгиб) codo m
    3) (мн. коле́нья) бот. nudo m
    4) (мн. коле́на) разг. (в песне, в танце) figura f
    5) (мн. коле́на) прост. (штука, номер) truco m

    вы́кинуть коле́но — hacer un truco

    6) (мн. коле́на) ( в родословной) generación f
    ••

    ему́ мо́ре по коле́но (по коле́на) — es un hombre bragado, se pone el mundo por montera

    * * *
    с. (мн. коле́на, коле́ни, коле́нья)
    1) (мн. коле́ни) rodilla f

    стать, упа́сть на коле́ни — ponerse, caer de rodillas, arrodillarse

    по́лзать на коле́нях — ir de rodillas

    поста́вить на коле́ни ( кого-либо) — hacer doblar la rodilla (тж. перен.)

    сиде́ть у кого́-либо на коле́нях — sentarse en las rodillas de alguien

    по коле́но, до коле́на — hasta la rodilla

    2) (мн. коле́на, коле́нья) ( изгиб) codo m
    3) (мн. коле́нья) бот. nudo m
    4) (мн. коле́на) разг. (в песне, в танце) figura f
    5) (мн. коле́на) прост. (штука, номер) truco m

    вы́кинуть коле́но — hacer un truco

    6) (мн. коле́на) ( в родословной) generación f
    ••

    ему́ мо́ре по коле́но (по коле́на) — es un hombre bragado, se pone el mundo por montera

    * * *
    n
    1) gener. (â ðîäîñëîâñîì) generación, codo, rama, rodilla, hinojo
    2) colloq. (â ïåññå, â áàñöå) figura
    3) botan. nudo
    4) eng. acodado, acodamiento, code (трубы, вала), codillo (трубы), injerto (фурменного устройства доменной печи), cig¸eña, cigüeña (напр., вала), àngulo (напр., трубы)
    5) law. grado
    6) simpl. (øáóêà, ñîìåð) truco

    Diccionario universal ruso-español > колено

  • 38 коленчатый

    коле́нчатый
    тех.: \коленчатый вал kubutŝafto, turnŝafto, artikŝafto.
    * * *
    прил.
    1) тех. acodado, cigüeñal

    коле́нчатый вал — árbol acodado, cigüeñal m

    2) бот. acodado
    * * *
    прил.
    1) тех. acodado, cigüeñal

    коле́нчатый вал — árbol acodado, cigüeñal m

    2) бот. acodado
    * * *
    adj
    eng. acodado, acodillado, cigüeñal, codal, cig¸eñal

    Diccionario universal ruso-español > коленчатый

  • 39 кольцо

    кольцо́
    ringo.
    * * *
    с. (род. п. мн. коле́ц)
    1) anillo m, aro m; anilla f ( металлическое); servilletero m ( для салфетки); ronda f (улиц и т.п.)

    обруча́льное кольцо́ — alianza f, anillo nupcial (de matrimonio, de boda)

    кольцо́ для ключе́й — llavero m

    гимнасти́ческие ко́льца — anillas f pl

    годи́чное кольцо́ бот.anillo anual

    предохрани́тельное кольцо́ — anillo de seguridad

    стяжно́е кольцо́ — anillo abrazadera

    ко́льца Сату́рна астр.anillos de Saturno

    сверну́ться кольцм — enroscarse

    обменя́ться ко́льцами — cambiar los anillos

    2) перен. cerco m

    вы́рваться из кольца́ окруже́ния — romper el cerco

    * * *
    с. (род. п. мн. коле́ц)
    1) anillo m, aro m; anilla f ( металлическое); servilletero m ( для салфетки); ronda f (улиц и т.п.)

    обруча́льное кольцо́ — alianza f, anillo nupcial (de matrimonio, de boda)

    кольцо́ для ключе́й — llavero m

    гимнасти́ческие ко́льца — anillas f pl

    годи́чное кольцо́ бот.anillo anual

    предохрани́тельное кольцо́ — anillo de seguridad

    стяжно́е кольцо́ — anillo abrazadera

    ко́льца Сату́рна астр.anillos de Saturno

    сверну́ться кольцм — enroscarse

    обменя́ться ко́льцами — cambiar los anillos

    2) перен. cerco m

    вы́рваться из кольца́ окруже́ния — romper el cerco

    * * *
    n
    1) gener. anilla (металлическое), cerco, ojo (для ручки в инструменте), ronda (улиц и т. п.), servilletero (для салфетки), zuncho, anillllo, grillete (öåïè), redro (ежегодно образующееся на рогах овец, коз), tumbaga, verdugo, virola, eslabón
    2) eng. anilla, casquillo, cello, ceno, circulo, anillo, arandela, aro, collar, corona, golilla
    3) Chil. sardo
    4) mach.comp. bucle

    Diccionario universal ruso-español > кольцо

  • 40 корзинка

    корзи́н||а, \корзинкака
    korbo.
    * * *
    ж.
    1) уменьш. cesta f, canasta f
    2) бот. capítulo m
    * * *
    ж.
    1) уменьш. cesta f, canasta f
    2) бот. capítulo m
    * * *
    n
    1) gener. cabàs, canastillo, encella, tabaque (для рукоделия)
    2) botan. capìtulo
    3) dimin. canasta, cesta

    Diccionario universal ruso-español > корзинка

См. также в других словарях:

  • бот — бот, а …   Русский орфографический словарь

  • БОТ — (нем. Boot лодка). Одномачтовое судно. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. БОТ небольшое одномачтовое судно. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Павленков Ф., 1907 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • бот — 1. БОТ, а; м. [голл. boot] Небольшое гребное, парусное или моторное судно различного назначения. Вёсельный бот. Рыболовецкий бот. Десантные боты. ◁ Ботик, а; м. Уменьш. ● Ботик Петра I небольшое судно (длиной 6 метров), положившее в конце 17 в.… …   Энциклопедический словарь

  • БОТ — бюро организации труда БОТ блок ограничителя тока БОТ бизнесобразующая технология техн. БОТ Балтоптторг ООО …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • БОТ — (Boat) небольшое парусное судно, имеющее чрезвычайно большое количество разновидностей. В различных местностях они имеют свои особенности как в конструкции корпуса, так и в вооружении. В соответствии с этим Б. носят различные названия; так, напр …   Морской словарь

  • бот — БОТ, а, муж. Небольшое парусное, гребное или моторное судно. Морской б. | уменьш. ботик, а, муж. | прил. ботовый, ая, ое. II. БОТ см. ботики. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • бот — ботик, лодка, кавасаки Словарь русских синонимов. бот сущ., кол во синонимов: 13 • батан (5) • ботик …   Словарь синонимов

  • БОТ — БОТ, бота, муж. (устар.). Небольшое одномачтовое судно. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • БОТ 1 — БОТ 1, а, м. Небольшое парусное, гребное или моторное судно. Морской б. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • БОТ 2 — см. ботики. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • БОТ — муж., голланд. одномачтовое, обычно плоскодонное судно, речное или приморское, для перевозки груза, в 40 50 ластов; перевозное судно, для клади и людей, до 100 ластов (см. также ботать, ботва и ботинка). Ботовое вооружение: два прямые паруса,… …   Толковый словарь Даля

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»