-
41 magpie
noun1) сорока; fig. болтун(ья)2) mil. collocation второе кольцо мишени с кругами3) попадание во внешний, предпоследний круг мишени4) slang полпенни* * *(n) англиканский епископ; болтун; болтунья; одежда англиканского епископа; полпенни; собиратель ненужного хлама; сорока обыкновенная* * *1) сорока 2) болтун, болтунья* * *[mag·pie || 'mægpaɪ] n. сорока [зоол.]; болтун; барахольщик; полпенни; второе кольцо мишени с кругами* * ** * *1) зоол. сорока 2) болтун -
42 piet
-
43 prater
nounболтун; болтушка, болтунья* * *(n) болтун; болтунья; болтушка; трепло* * ** * *['prat·er || 'prætə(r)] n. болтун, болтушка* * *болтунтрепач* * *болтун(ья) -
44 scrambled eggs
яичница, болтунья, омлет, яичница-болтунья -
45 brebta
-
46 scrambled eggs
-
47 buttered eggs
scrambled eggs — яичница-болтунья; омлет
-
48 scrambled eggs
1. яичница-болтунья; омлет2. воен. жарг. кокарда -
49 eggs
eggs: scrambled eggs pl яичница-болтунья eggs: scrambled eggs pl яичница-болтунья -
50 buttered eggs
(мн.ч.) яичница-болтуньяБольшой англо-русский и русско-английский словарь > buttered eggs
-
51 chatterbox
ˈtʃætəbɔks сущ. пустозвон, болтун(ья), пустомеля (презрительно или шутливо) a mere political chatterbox ≈ не более чем политический пустомеля Syn: windbag, twaddler, chatterer болтунья;
болтун;
балаболка, пустомеля (американизм) (сленг) пулемет( американизм) (сленг) отдел сплетен (в газете) chatterbox болтун (ья), пустомеля ~ амер. воен. жарг. пулеметБольшой англо-русский и русско-английский словарь > chatterbox
-
52 chatterer
ˈtʃætərə сущ. болтун(ья), говорун(ья) Syn: talker, gas-bag, windbag;
chatterbox болтун;
болтунья щебетунья( о птице) chatterer болтун(ья)Большой англо-русский и русско-английский словарь > chatterer
-
53 cummer
ˈkʌmə сущ.;
шотланд.
1) крестная мать Syn: godmother
2) а) подружка, приятельница, Syn: intimate, companion б) болтунья, сплетница Syn: gossip
3) диал. особа женского пола, наделяемая в зависимости от региона какими-либо характеризующими качествами а) ведьма, колдунья;
чародейка Syn: witch, wise woman б) любовница Syn: lass, lover в) повивальная бабка Syn: midwife г) молодая девушка Syn: young lady, girl (шотландское) крестная мать (шотландское) приятельница (шотландское) сплетница, кумушка( шотландское) ведьма cummer шотл. крестная мать ~ шотл. приятельница ~ шотл. сплетница, кумушка -
54 egg
̈ɪeɡ I сущ.
1) яйцо to boil eggs ≈ варить яйца to beat eggs ≈ взбивать яйца to candle eggs ≈ проверять свежесть яиц на свет to fry eggs ≈ делать яичницу to hatch eggs ≈ высиживать яйца to incubate eggs ≈ высиживать яйца to lay eggs ≈ нести яйца to poach eggs ≈ варить яйца-пашот (без скорлупы в кипятке) to whisk eggs ≈ взбивать яйца addled egg boiled egg fried eggs ham and eggs hard-boiled egg lightly boiled egg raw egg rotten egg scrambled eggs soft-boiled egg
2) воен.;
сл. бомба;
граната
3) биол. яйцеклетка Syn: ovum ∙ to crush in the egg ≈ подавить в зародыше, пресечь в корне to teach your grandmother to suck eggs ≈ не учи ученого;
яйца курицу не учат as full as an egg ≈ битком набитый to have egg on one's face ≈ быть в неудобном положении in the egg bad egg good egg II гл.
1) смазывать яйцом
2) науськивать, подстрекать (тж. egg on) ;
провоцировать( на что-л.) His family egged Jim on to enter the race. ≈ Семья подстрекала Джима на участие в гонках. Syn: incite, encourage, urge on;
provoke, tempt яйцо - goose's *s гусиные яйца - hard-boiled * яйцо вкрутую, крутое яйцо - soft-boiled * яйцо всмятку - poached * яйцо-пашот - shell *s натуральные яйца (не порошок) - fried *(s) яичница-глазунья - scrambled *(s) яичница-болтунья - ham and *s яичница с ветчиной - * tray картонный поддон для яиц зародыш - in the * в зародыше, в начальной стадии - to crush in the * подавить в зародыше (биология) яйцеклетка (разговорное) человек, парень - bad * непутевый человек /малый/;
молодец - odd * чудак - dump * тупица, олух( военное) (жаргон) бомба, мина - to lay *s сбрасывать бомбы;
устанавливать мины > to be like as two *s быть похожими как две капли воды > to put all one's *s in one basket рисковать всем сразу;
поставить все на карту > to shave an * делать невыполнимую или бесполезную работу > to teach one's grandmother to suck *s учить ученого /старшего/;
яйца курицу не учат > to have *s on the spit хлопот полон рот > there is reason in roasting *s и яичницу делают не без причины;
на все есть свой резон > to tread upon *s действовать осмотрительно, тщательно выбирать слова;
вступить на опасную почву;
касаться щекотливого вопроса > to lay an * с треском провалиться( о спектакле и т п) > go lay an *! (американизм) (грубое) убирайся!, проваливай! > he was left with * on his face он совершенно оскандалился /проявил полную несостоятельность/;
ему пришлось краснеть за себя > to be full with an * (американизм) (сленг) быть пьяным до бесчувствия /в стельку/ смазывать яичным желтком( разговорное) забрасывать( тухлыми) яйцами собирать птичьи яйца (редкое) подстрекать, подбивать as full as an ~ битком набитый ~ биол. яйцеклетка;
in the egg в зачаточном состоянии;
to crush in the egg подавить в зародыше, пресечь в корне egg воен. sl. бомба;
граната ~ забрасывать тухлыми яйцами ~ науськивать, подстрекать (тж. egg on) ~ смазывать яйцом ~ биол. яйцеклетка;
in the egg в зачаточном состоянии;
to crush in the egg подавить в зародыше, пресечь в корне ~ яйцо;
soft(-boiled) egg, lightly boiled egg яйцо всмятку;
hard-boiled egg крутое яйцо;
ham and eggs яичница с ветчиной a good ~ разг. молодец, молодчина! a good ~ разг. отличная штука! ~ яйцо;
soft(-boiled) egg, lightly boiled egg яйцо всмятку;
hard-boiled egg крутое яйцо;
ham and eggs яичница с ветчиной ~ яйцо;
soft(-boiled) egg, lightly boiled egg яйцо всмятку;
hard-boiled egg крутое яйцо;
ham and eggs яичница с ветчиной ~ биол. яйцеклетка;
in the egg в зачаточном состоянии;
to crush in the egg подавить в зародыше, пресечь в корне ~ яйцо;
soft(-boiled) egg, lightly boiled egg яйцо всмятку;
hard-boiled egg крутое яйцо;
ham and eggs яичница с ветчиной nest ~ деньги, откладываемые для получения дохода в пенсионный период poached ~ яйцо-пашот ~ яйцо;
soft(-boiled) egg, lightly boiled egg яйцо всмятку;
hard-boiled egg крутое яйцо;
ham and eggs яичница с ветчиной to teach your grandmother to suck eggs = не учи ученого;
яйца курицу не учат -
55 mag
̈ɪmæɡ I сущ.;
сл. полпенни II
1. сущ.;
разг.
1) болтовня, треп Syn: talk, chatter
2) болтун(ья), пустозвон, пустомеля
2. гл. болтать(тж. mag away) III сущ.;
разг.;
сокр. от magazine II, magneto (сленг) полпенни (разговорное) сокр. от magazine сокр. от magneto (разговорное) (диалектизм) болтовня, сплетня( разговорное) (диалектизм) болтунья, болтушка( разговорное) (диалектизм) цель, в которую что-л. бросают (в игре) (разговорное) (диалектизм) болтать, сплетничать;
ругать( разговорное) (диалектизм) дразнить, раздражать mag сокр. разг. от magazine;
magneto ~ болтать ~ разг. болтовня ~ разг. болтун(ья) ~ sl (монета в) полпенни mag сокр. разг. от magazine;
magneto magazine: magazine кино бобина ~ (периодический) журнал ~ журнал ~ фото кассета ~ тех. магазин ~ магазинная коробка( винтовки) ;
магазин (для патронов) ~ attr. тех., воен. магазинный;
magazine case магазинная коробка ~ периодическое издание ~ пороховой погреб ~ склад боеприпасов;
вещевой склад ~ товарный склад mag сокр. разг. от magazine;
magneto magneto: magneto (pl -os) эл. магнето;
индуктор -
56 maggot-pie
уст (зоология) сорока обыкновенная (Pica pica) уст болтун;
болтунья уст собиратель ненужного хлама, "барахольщик" (устаревшее) (презрительное) англиканский епископ уст одежда англиканского епископа (сленг) полпенниБольшой англо-русский и русско-английский словарь > maggot-pie
-
57 piet
-
58 tale-bearer
Большой англо-русский и русско-английский словарь > tale-bearer
-
59 chatterbox
[ʹtʃætəbɒks] n1. болтунья; болтун; балаболка, пустомеля2. амер. сл. пулемёт -
60 chatterer
См. также в других словарях:
болтунья — стрекотунья, звонарка, раздобарщица, чанжунья, пустозвонка, трещотка, тарахтелка, балалайка бесструнная, сорока, балаболка, тараторка, трепачка, шистунья, баклушница, свистунья, щелкунья, самоплетка, лепетунья, пустословка, пустобрешка,… … Словарь синонимов
БОЛТУНЬЯ — БОЛТУНЬЯ, болтуньи, род. мн. болтуний (разг.). женск. к болтун1. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
болтунья — БОЛТУН 1, а, м. (разг.). Болтливый человек. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Болтунья — I ж. разг. Род яичницы. II ж. разг. жен. к сущ. болтун II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
болтунья — болтунья, болтуньи, болтуньи, болтуний, болтунье, болтуньям, болтунью, болтуний, болтуньей, болтуньею, болтуньями, болтунье, болтуньях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
болтунья — болт унья, и, род. п. мн. ч. ний … Русский орфографический словарь
болтунья — (1 ж); мн. болту/ньи, Р. болту/ний … Орфографический словарь русского языка
болтунья — БОЛТУНИШКА, БОЛТУНЬЯ см. 1. Болтун … Энциклопедический словарь
болтунья — I. болтовня II. проговариваться III. проговориться IV. разглашение V … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
болтунья — см. болтун I; и; ж … Словарь многих выражений
болтунья — болт/унь/я [й/а] … Морфемно-орфографический словарь