-
1 С ростом богатства растут и заботы
Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > С ростом богатства растут и заботы
-
2 aggero
I āvī, ātum, āre [ agger ]1) складывать, наваливать, собирать (сваливать) в кучу, нагромождать (cadavera V; ossa aggerata T)2) умножать, усугублять, разжигать ( iras dictis V)3) преувеличивать ( clades Sil)4) насыпать, делать насыпьa. tramītem inter paludes T — гатить, прокладывать дорогу через болото5) окучивать ( arbores Col)II ag-gero, gessī, gestum, ere1) приносить, наносить ( aquam Pl)aggesta fluminibus terra PM — земля (ил), нанесённая реками2) прибавлятьa. opes opibus Sen — громоздить богатства на богатства3) перен. взваливать, возводить (на кого-л.) (probra, falsa T) -
3 Créscentém sequitúr cúra pecúniam
С ростом богатства растут и заботы.Гораций "Оды", III, 16, 17 сл.:Créscentem sequitúr cúra pecúniam,Májorúmque famés. Júre perhórruiLáte conspicuúm tóllere vérticem,Máecenás, equitúm decus.Жажду, кучу забот... А потому боюсьВверх подъятым челом взор привлекать к себе,Меценат, краса всадников.(Перевод Г. Церетели)Проснувшись рано, мы позавтракали с нашим хозяином и его дочерью приготовленным на скорую руку пудингом и элем и осведомились, сколько должны заплатить. - Бидди вам скажет, джентльмены, - ответил хозяин, - в это я никогда не вмешиваюсь. Денежные дела недостойны того, кто живет душой с Горацием. Crescentem sequitur cura pecuniam. (Тобайас Смоллетт, Приключения Родрика Рэндома.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Créscentém sequitúr cúra pecúniam
-
4 Vos non vobis
Вы, но не для вас.Быть производительным рабочим, это - несчастье. Производительный рабочий, это - рабочий, производящий чужое богатство. Его существование имеет смысл лишь постольку, поскольку он служит таким орудием производства чужого богатства. Поэтому, если то же самое количество чужого, богатства может быть создано меньшим числом производительных рабочих, то вполне уместно устранение излишних производительных рабочих. Vos non vobis. (К. Маркс, Теории прибавочной стоимости (IV т. "Капитала").)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Vos non vobis
-
5 bonus
a, um (compar. melior, ius; superl. optĭmus, a, um)1) хороший, добрый, благой, славныйaetas bona C — лучшая пора жизни, т. е. молодостьcaelum bonum Cato и tempestas bona C — хорошая погодаfama bona C — доброе имя, хорошая репутацияbona mors PJ — лёгкая смертьquod bonum, faustum, felix fortunatumque sit! C etc. (формула пожелания) — да сопутствует счастье!bonum factum! (формула, с которой начинались указы) Su — на благо и счастье!2) дельный, умелый, искусный (poēta, gubernator C; dux O; medicus C, CC)b.dicere versus V — мастер читать стихи3) доброкачественный, добротный, тж. годный, удобный подходящий (ager Ter; verba C)bona dicta Enn — меткие словца, остротыbono animo esse Pl, Ter, Cs etc. — быть в хорошем настроении, не терять бодрости духаbono tempore Sen з — аблаговременноb. militiā T — отличившийся на военной службеjuvenis forma quam mente melior VP — юноша более красивый, чем умный4) значительный (bona magnaque pars Ter; bona librorum copia H); знатный, благородный ( optima Dido V)5) справедливый, честныйvir b. или просто bonus C etc. — порядочный, честный человекbona causa C — справедливое (правое) дело, но -
6 circumfluo
circum-fluo, flūxī, flūxum, ere1) протекать вокруг, обтекать, огибать, омывать ( Maeander et Morsynus circumfluunt Cariam PM)spumaque pestiferos circumfluit albida rictus O — и беловатая пена течёт из ядовитой пасти (чудовища)2) толпиться вокруг, окружать отовсюдуsecundae res circumfluunt aliquem QC — кто-л. живёт в благоденствии3) изобиловать, иметь в изобилии ( aliquā re)c. omnibus copiis C — изобиловать всяческими богатствами -
7 contero
con-tero, trīvī, (teruī Ap), trīitum, ere1) растереть, истолочь ( radicem in pulverem PM)aliquid cum melle c. CC — растереть что-л. с мёдом2) стирать (портить) частым употреблением ( ferrum O); изнашивать ( togam Sen)c. librum legendo погов. C — зачитывать книгу до дырc. se или conteri in re aliquā C, PJ — беспрестанно заниматься чём-л.injurias oblivione c. C — забыть обиды3) изнурять, мучить (boves et vires agricolarum Lcr; aliquem oratione Pl)4) ни во что не ставить, презирать (praemium C; c. atque contemnere aliquid C)5) топтать, попирать ( viam Prp)Herculis c. quaestum погов. Pl — промотать добычу Геркулеса (т. е. несметные богатства)quae sunt horum temporum, ea jam contrivimus C — что касается текущих дел, то мы их уже исчерпали6) употреблять, тратить (operam frustra Ter)7) ( о времени) проводить ( in aliquā re или aliquā re)c. tempus in studiis C — проводить время в занятияхc. diei brevitatem conviviis C — коротать день в пирахc. bonum otium socordiā atque desidiā Sl — убивать драгоценные досуги в неге и праздности -
8 Croesus
ī m.Крез, сын Алиатта, царь Лидии (ок. 560— 546 гг. до н. э.), побеждённый Киром; его несметные богатства вошли в поговорку C, Just, Prp, J -
9 eveho
ē-veho, vēxī, vectum, ereвывозить ( merces Vr); поднимать, возносить (aliquem ad deos H, ad aethera V, ad и in consulatum T, VP; aquila evecta alis Ap)Ex:se e. и med.-pass., ēvĕhi1) выезжать, отправляться (curru, equo L); выплывать, отплывать (ad portum, in artum L)2) устремляться, нападать ( acri impĕtu in hostem QC)3) увлекаться (inconsultius L; evectus spe L)6) подниматься, быть доведённымingentes opes evectae supra modum privatum T — огромные богатства, превышающие средства частного человека -
10 locupletatio
locuplētātio, ōnis f.богатства Vlg -
11 locupletator
locuplētātor, ōris m. [ locupleto ]обогатитель, дающий богатства Eutr -
12 Mamurra
Māmurra, ae m.Мамурра, римск. всадник из города Formiae, наживший, в качестве praefectus fabrum в Галлии (при Цезаре), огромные богатства, но быстро их промотавший Ctl, C, H, PM, Su -
13 obvius
a, um [ ob + via ]1) встречный, идущий навстречуobvium ire QC (se dare L) alicui — идти кому-л. навстречуobvium fieri alicui L или alicui in obvio esse L — встретить кого-л. (встретиться с кем-л.)infestis signis obvia signa Lcn — одни знамёна, устремляющиеся в бой против других ( о гражданской войне между Цезарем и Помпеем)litteras obvias mittere alicui C — послать кому-л. письмо навстречуventus o. T — встречный (дующий в лицо) ветер2) попадающийся на пути, находящийся напротив, противолежащий ( montes obvii Nep)quidquid venĕrit obvium M — всё, что ни попадётся (ни придёт в голову)3) находящийся вблизи (под рукой), доступный ( testis T)usu o. AG — обычный, привычный, общеупотребительный5) находящийся во власти, подверженный, открытый (o. furiis ventorum V)6) предупредительный, любезный, приветливый, дружелюбный (homo PJ; voluntas Q)7) явный, очевидный, напрашивающийся (rerum similitudo T) -
14 opimitas
opīmitās, ātis f. [ opimus ]1) дородность, тучность (o. sapientiam impĕdit, exilitas expĕdit Tert)2) обилие ( praedarum Amm)3) pl. богатства ( maximae opimitates Pl) -
15 opulentus
1. a, um [ ops ]adj.1) (тж. fortunā o. Ap) состоятельный, имущий, богатый (o. et copiosus C; Croesus inter reges opulentissimus Sen; o. auro Pl)2) обильный, пышный, щедрый (obsonium Pl; dona Su)4) содержательный ( liber AG)2. subst. n. pl. -
16 Plutus
Plūtus, ī m. (греч.)Плутус, бог богатства Ph -
17 quaero
sīvī (iī), sītum, ere1) искать, разыскивать (aliquem Enn, Ter, Cs etc.; occasionem Cs)q. causam alicujus rei C — искать случая (повода) к чему-л.quicquid quaerĭtur, optimum videtur Pt — что в спросе, то и кажется самым лучшимne et vetera et externa quaeram C — чтобы не искать мне примеров ни в древности, ни среди иноземцев2) требовать, нуждаться (illud quaerit eloquentiam C; salictum humidum locum quaerit Vr)3) напрасно искать, не находить ( Siciliam in uberrimā Siciliae parte C)4) стараться приобрести, домогаться, добиваться ( immortalitatem sibi morte C); приобретать, стяжать (amorem sibi Eutr; gloriam armis Sl; superbia quaesīta merĭtis H)q. aliquid alicui C etc. — стараться доставить кому-л. что-л.laudari q. M — добиваться похвалыq. invidiam in aliquem C — стараться возбудить ненависть к кому-л.5)а) зарабатывать (nummos manu C; denique sit finis quaerendi H)б) приобретать (imperium flagitio quaesitum T)6) стараться узнать, разузнавать, расспрашивать ( iracundiae causam Pt)q. aliquid ab (de, ex) aliquo C, Cs etc. — расспрашивать кого-л. о чём-л.si verum quaerĭmus C — если мы хотим знать правду, т. е. по правде говоряquid quaeris? или noli q. C — о чём (тут) спрашивать, т. е. коротко говоряreservemus ista tune quaesituri, quum... Sen — отложим обсуждение этого до того, как...quaerĭtur belli exitus, non causa SenT — дело в исходе войны, а не в (её) причине -
18 quamvis
I quam-vis adv.1) как угодно, сколько бы ни, как бы ниq. multi C — как много (сколько) бы (их) ни былоdivitiae q. magnae Sen — любые богатства (как бы они велики ни были)2) хотя (vidi armatos, q. paucos C)II quam-vīs conj.как бы ни, сколько бы ни (avari indĭgent, q. divĭtes sint Sen) -
19 quisquis
quis-quis (у Pl тж. f.), quae-que, quidquid (quic-quid) (subst.) и quod-quod (adj.)а) кто бы ни, что бы ни, который бы ни, всякий кто (q. adest faveat Tib)quidquid praecipies, brevis esto H — чему бы ты ни учил, будь кратокquoquo modo se res habeat C — как бы дело ни обстояло, при любых обстоятельствахquoquo modo potueram C — так, как только смогуб) quidquid сколько бы ни, чем больше, чем дальше (quidquid progredior L)quidquid deorum Romanorum esset L — все, какие (только) были, римские боги -
20 ruta
I rūta, ae f.aliquem in rutae folium conjicere погов. Pt — заставить кого-л. спрятаться от страха2) перен. горечь, неприятность CII rūta (et) caesa f. [ ruo и caedo ] юр.вырытое (добытое из земли) и срубленное, т. е. минеральные и лесные богатства (которые при продаже земельного участка не переходят в собственность покупателя) C, Dig
- 1
- 2
См. также в других словарях:
богатства — сокровища Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
БОГАТСТВА ЭФФЕКТ — – рост совокупных расходов в результате падения уровня цен и ставок процента. Считается, что любое падение совокупного спроса может смениться ростом вследствие падения уровня цен и ставок процента. Концепция Б. э. впервые была предложена Г.… … Экономика от А до Я: Тематический справочник
богатства — Syn: сокровища … Тезаурус русской деловой лексики
Богатства евангелие — ♦ (ENG wealth, gospel of) термин, заимствованный из заглавия эссе филантропа Эндрю Карнеги, в к ром он утверждает, что моральные и сильные люди становятся богаче, тогда как бедные заслуживают своей участи. Этот взгляд пример социального… … Вестминстерский словарь теологических терминов
Исследование о природе и причине богатства народов — Первая страница книги (Лондонское издание 1776 года) Исследование о природе и причине богатства народов (англ. An Inquiry into the Nature and Causes of the Wealth of Nations) основная работа шотландс … Википедия
Исследование о природе и причинах богатства народов — Первая страница книги (Лондонское издание 1776 года) Исследование о природе и причинах богатства народов (англ. An Inquiry into the Nature and Causes of the Wealth of Nations) основная работа шотландского экономиста Адама Смита,… … Википедия
ПРЕДЕЛЬНАЯ ПОЛЕЗНОСТЬ БОГАТСТВА — (marginal utility of wealth) Повышение полезности для индивида вследствие небольшого увеличения совокупного богатства в расчете на единицу его прироста. Разумно предположить, что для большинства индивидов предельная полезность богатства является… … Экономический словарь
Россия. Физическая география: Минеральные богатства — Несмотря на то, что многие районы Р. изучены с геологической стороны недостаточно подробно и целые области остаются еще вовсе неисследованными, нет почти ни одного минерального ископаемого, месторождений которого не было бы известно в пределах… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ДОХОДА И БОГАТСТВА — (distribution of income and power) распространение материальных ресурсов в обществе. Это индикатор социального неравенства, служащий для обы посредством выявления тенденций в данном процессе можно было установить, становится ли общество более или … Большой толковый социологический словарь
Распределение богатства (книга) — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей. Распределение богатства: теория заработной платы, процента и прибыли (англ. The Distribution of Wealth: A Theory of Wages, Interest and Profits, 1899) … Википедия
Распределение богатства — Распределение богатства: теория заработной платы, процента и прибыли (англ. The Distribution of Wealth: A Theory of Wages, Interest and Profits, 1899) – книга американского экономиста Дж. Б. Кларка. Содержание 1 Структура 2 Основные идеи 3… … Википедия