Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

блю

  • 101 уподобить

    -блю, -бишь
    ρ.σ.μ.
    παρομοιάζω, ταυτίζω• παραβάλλω•

    уподобить молодость весне παρομοιάζω τα νιάτα με την Ανοιξη.

    παρομοιάζομαι, ταυτίζομαι• παραβάλλομαι.

    Большой русско-греческий словарь > уподобить

  • 102 ущербить

    -блю, -бишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. ущербленный, βρ: -лен, -лена, -лено
    ρ.σ.μ. (γραπτ. λόγος).
    1. βλάπτω.
    2. μτφ. περιορίζω.

    Большой русско-греческий словарь > ущербить

  • 103 блюминг

    bloomer, blooming mill
    * * *
    блю́минг м.
    bloomer, blooming mill
    ма́лый блю́минг — “baby” bloomer
    непреры́вный блю́минг — continuous blooming mill
    нереверси́вный, трёхвалко́вый блю́минг — three-high nonreversing blooming mill
    одноклетьево́й блю́минг — single-stand blooming mill
    промежу́точный блю́минг — intermediate blooming mill
    реверси́вный блю́минг — reversing blooming mill
    реверси́вный, двухвалко́вый блю́минг — two-high reversing blooming mill
    блю́минг с больши́м подъё́мом ве́рхнего валка́ — high-lift blooming mill
    сдво́енный блю́минг — double-stand blooming mill
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > блюминг

  • 104 блюдо

    1) кушанье das Gerícht (e)s, e

    мясно́е блю́до — ein Fléischgericht

    незнако́мое, но́вое блю́до — ein Únbekanntes, néues Gerícht

    блю́до из овоще́й — ein Gemüsegericht

    пригото́вить, пода́ть, заказа́ть како́е л. блю́до — ein Gerícht zúbereiten, áuftragen [servíeren], bestéllen

    Э́то его́ люби́мое блю́до. — Das ist sein Líeblingsgericht [sein Léibgericht].

    2) в составе обеда и др. der Gang (e)s, Gänge

    обе́д из трёх блю́до — ein Míttagessen aus drei Gängen

    3) тарелка для пирога der Kúchenteller s, =; плоское die Plátte =, n

    краси́вое фарфо́ровое блю́до — ein schöner Porzellánteller [éine schöne Porzellánplatte]

    Мя́со по́дали на блю́де. — Das Fleisch wúrde auf éiner Plátte servíert.

    Русско-немецкий учебный словарь > блюдо

  • 105 блюдечко

    n (37; pl. ­чки, ­чек) Untertasse f; Schälchen; fig. блюдо n Schüssel f, Platte f; Gericht; Gang m; fig. ладонь
    * * *
    блю/ дечко n (pl. -чки, -чек) Untertasse f; Schälchen; fig. блю/до n Schüssel f, Platte f; Gericht; Gang m; fig. ладонь
    * * *
    блю́дечк|о
    <>
    ср
    1. (для варе́нья) Schüsselchen nt
    2. (для ча́шки) kleine Untertasse f
    принести́ на блю́дечке с голубо́й каёмочкой перен jdm etw auf dem Präsentierteller servieren

    Универсальный русско-немецкий словарь > блюдечко

  • 106 блюдо

    fogás étel tál
    * * *
    с
    1) ( посуда) tál
    2) ( кушанье) fogás, étel

    дежу́рные блю́да — napi (kész)ételek

    порцио́нные блю́да — frissensültek

    сла́дкое блю́до — édes tészták

    Русско-венгерский словарь > блюдо

  • 107 блюдо

    1) ( посуда) piatto м.
    2) ( кушанье) piatto м., pietanza ж.
    * * *
    с.
    1) ( большая тарелка) piatto m da portata
    2) ( кушанье) piatto m, pietanza f

    горячее блю́до — piatto caldo, pietanza

    второе блю́до — secondo m

    вкусное блю́до — un piatto prelibato

    * * *
    n
    gener. recata (кушанье), servito (кушанье), portata, piattino, piatto, pietanza, vivanda

    Universale dizionario russo-italiano > блюдо

  • 108 выхватывать

    -ся, выхватить, -ся вихоплювати, -ся, вихопити, -ся, вихвачувати, -ся, вихватити, -ся. Выхватываемый - вихвачуваний, вихоплюваний. Выхваченный - вихоплений.
    * * *
    несов.; сов. - в`ыхватить
    вихо́плювати, ви́хопити и мног. повихо́плювати, вихва́чувати, ви́хватити и мног. повихва́чувати; ( выдёргивать) висми́кувати и висмика́ти, висмикати и висмикнути и мног. повисми́кувати и повисмика́ти

    \выхватывать са́блю из но́жен — вихо́плювати, ви́хопити (вихва́чувати, ви́хватити) ша́блю з пі́хов, добува́ти, добу́ти (видобува́ти, ви́добути) ша́блю з пі́хов

    Русско-украинский словарь > выхватывать

  • 109 блюдце

    n (39; ­ец) Untertasse f
    * * *
    блю́дце n (- ец) Untertasse f
    * * *
    блю́дц|е
    <>
    ср Untertasse f
    * * *
    n
    1) gener. Untertasse
    3) Austrian. Tasse
    4) shipb. Mulde

    Универсальный русско-немецкий словарь > блюдце

  • 110 блюдо

    n
    1) vati
    2) ruoka[laji]

    обе́д из трёх блюд — kolmen ruokalajin päivällinen

    ры́бное блю́до — kalaruoka

    национа́льное блю́до — kansallisruoka

    Русско-финский словарь > блюдо

  • 111 блюдечко

    с. уменьш.
    platito m, platillo m
    ••

    как на блю́дечке — como en la palma de la mano

    * * *
    с. уменьш.
    platito m, platillo m
    ••

    как на блю́дечке — como en la palma de la mano

    * * *
    n
    2) dimin. platillo, platito

    Diccionario universal ruso-español > блюдечко

  • 112 вкусный

    прил.
    gustoso, sabroso, rico, apetitoso

    э́то вку́сно — esto está rico

    как вку́сный! — ¡qué sabroso!

    вку́сное блю́до — plato gustoso (rico)

    * * *
    прил.
    gustoso, sabroso, rico, apetitoso

    э́то вку́сно — esto está rico

    как вку́сный! — ¡qué sabroso!

    вку́сное блю́до — plato gustoso (rico)

    * * *
    adj
    1) gener. apetitoso, de rechupete, sàpido, gustoso, rico, sabroso, suculento
    2) colloq. comible

    Diccionario universal ruso-español > вкусный

  • 113 вложить

    сов., вин. п.
    1) meter vt (en), poner (непр.) vt (en), introducir (непр.) vt (en)

    вложи́ть письмо́ в конве́рт — meter la carta en el sobre

    вложи́ть шпа́гу, са́блю в но́жны — meter la espada, el sable en la vaina; envainar la espada, el sable

    2) перен. poner (непр.) vt (en)

    вложи́ть в слова́ ино́й смысл — dar a las palabras otro sentido

    вложи́ть мно́го сил, эне́ргии — dedicar muchas fuerzas, mucha energía

    вложи́ть в уста́ (мысли, слова́) — poner en (la) boca

    3) ( деньги) invertir (непр.) vt (en), imponer (непр.) vt (en), depositar vt (en)
    * * *
    сов., вин. п.
    1) meter vt (en), poner (непр.) vt (en), introducir (непр.) vt (en)

    вложи́ть письмо́ в конве́рт — meter la carta en el sobre

    вложи́ть шпа́гу, са́блю в но́жны — meter la espada, el sable en la vaina; envainar la espada, el sable

    2) перен. poner (непр.) vt (en)

    вложи́ть в слова́ ино́й смысл — dar a las palabras otro sentido

    вложи́ть мно́го сил, эне́ргии — dedicar muchas fuerzas, mucha energía

    вложи́ть в уста́ (мысли, слова́) — poner en (la) boca

    3) ( деньги) invertir (непр.) vt (en), imponer (непр.) vt (en), depositar vt (en)
    * * *
    v
    1) gener. (во что-л.) (äåñüãè) invertir (en), (во что-л.) depositar (en), (во что-л.) imponer (en), (во что-л.) introducir (en), (во что-л.) meter (en)
    2) liter. (во что-л.) poner (en)

    Diccionario universal ruso-español > вложить

  • 114 дежурный

    1) прил. de guardia, de servicio; de turno

    дежу́рный врач — médico de guardia (de servicio)

    дежу́рный офице́р — oficial de guardia

    дежу́рная апте́ка — farmacia de guardia

    2) м. empleado (obrero) de servicio (de guardia)

    дежу́рный по ста́нции ж.-д. — empleado de guardia en la estación, jefe de estación

    ••

    дежу́рное блю́до — plato del día

    * * *
    1) прил. de guardia, de servicio; de turno

    дежу́рный врач — médico de guardia (de servicio)

    дежу́рный офице́р — oficial de guardia

    дежу́рная апте́ка — farmacia de guardia

    2) м. empleado (obrero) de servicio (de guardia)

    дежу́рный по ста́нции ж.-д. — empleado de guardia en la estación, jefe de estación

    ••

    дежу́рное блю́до — plato del día

    * * *
    adj
    gener. de guardia, de servicio, de turno, empleado (obrero) de servicio (de guardia)

    Diccionario universal ruso-español > дежурный

  • 115 изысканный

    изы́сканный
    eleganta;
    luksa (роскошный);
    rafinita (утончённый).
    * * *
    прил.
    refinado, primoroso; afectado, rebuscado ( вычурный)

    изы́сканные мане́ры — maneras refinadas

    изы́сканное блю́до — plato delicado

    * * *
    прил.
    refinado, primoroso; afectado, rebuscado ( вычурный)

    изы́сканные мане́ры — maneras refinadas

    изы́сканное блю́до — plato delicado

    * * *
    adj
    gener. afectado, primoroso, rebuscado (о слоге), refinado, regalado, valioso, exquisito

    Diccionario universal ruso-español > изысканный

  • 116 корабль

    кора́бл||ь
    ŝipo;
    сади́ться на \корабль enŝipiĝi;
    ♦ сжечь свои́ \корабльи́ bruligi post si la pontojn, bruligi siajn ŝipojn.
    * * *
    м.
    1) barco m, buque m; nave f (тж. о самолёте); navío m

    торго́вый кора́бль — barco mercante

    вое́нный кора́бль — buque de guerra

    фла́гманский кора́бль — buque insignia

    возду́шный кора́бль — nave aérea

    косми́ческий кора́бль — nave cósmica, astronave f

    сади́ться на кора́бль — embarcar(se)

    на кора́бле́ — a bordo (de un barco)

    2) архит. nave f
    ••

    сжечь (свои́) кора́бли́ — quemar las naves

    большо́му кора́блю́ большо́е пла́вание погов. — a gran buque, gran altura; a gran río, gran puente

    с кора́бля́ на бал шутл.del relámpago al trueno

    * * *
    м.
    1) barco m, buque m; nave f (тж. о самолёте); navío m

    торго́вый кора́бль — barco mercante

    вое́нный кора́бль — buque de guerra

    фла́гманский кора́бль — buque insignia

    возду́шный кора́бль — nave aérea

    косми́ческий кора́бль — nave cósmica, astronave f

    сади́ться на кора́бль — embarcar(se)

    на кора́бле́ — a bordo (de un barco)

    2) архит. nave f
    ••

    сжечь (свои́) кора́бли́ — quemar las naves

    большо́му кора́блю́ большо́е пла́вание погов. — a gran buque, gran altura; a gran río, gran puente

    с кора́бля́ на бал шутл.del relámpago al trueno

    * * *
    n
    1) gener. bajel, barco, buque, embarcación, nave (тж. о самолёте), navìo, vaso, madero
    2) obs. nao
    3) poet. leño, carena

    Diccionario universal ruso-español > корабль

  • 117 лакомый

    прил.
    1) ( вкусный) gustoso, sabroso

    ла́комое блю́до — plato exquisito (delicado), ambrosía f

    2) перен., до + род. п., на + вин. п., разг. ( падкий) ansioso (de), ávido (de, para)
    ••

    ла́комый кусо́к (кусо́чек) — buen bocado

    * * *
    прил.
    1) ( вкусный) gustoso, sabroso

    ла́комое блю́до — plato exquisito (delicado), ambrosía f

    2) перен., до + род. п., на + вин. п., разг. ( падкий) ansioso (de), ávido (de, para)
    ••

    ла́комый кусо́к (кусо́чек) — buen bocado

    * * *
    adj
    1) gener. (âêóññúì) gustoso, de rechupete, galamero, goloso, sabroso, laminero
    2) liter. (ïàäêèì) ansioso (de), ávido (de, para)

    Diccionario universal ruso-español > лакомый

  • 118 любимый

    1) прич. от любить
    2) прил. amado, querido
    3) прил. ( предпочитаемый) preferido, predilecto, de predilección

    люби́мая кни́га — libro predilecto

    люби́мое блю́до — plato preferido

    4) м. amado m
    ••

    наступи́ть на люби́мую мозо́ль — herir en lo más querido, llegar a las telas del corazón

    * * *
    1) прич. от любить
    2) прил. amado, querido
    3) прил. ( предпочитаемый) preferido, predilecto, de predilección

    люби́мая кни́га — libro predilecto

    люби́мое блю́до — plato preferido

    4) м. amado m
    ••

    наступи́ть на люби́мую мозо́ль — herir en lo más querido, llegar a las telas del corazón

    * * *
    adj
    1) gener. (предпочитаемый) preferido, amado, bien (mal) quisto (нелюбимый), caro, de predilección, dilecto, favorito, predilecto, querido
    2) Chil. saquìn

    Diccionario universal ruso-español > любимый

  • 119 мозг

    мозг
    1. (головной) cerbo;
    2. (костный) medolo;
    спинно́й \мозг spina medolo;
    ♦ до \мозга косте́й ĝisoste;
    шевели́ть \мозга́ми разг. cerbumi.
    * * *
    м.
    1) cerebro m, seso m (тж. перен.)

    головно́й мозг — encéfalo m

    спинно́й мозг — médula espinal

    продолгова́тый мозг — médula oblonga

    ко́стный мозг — médula f, tuétano m

    воспале́ние мозга мед.encefalitis f

    2) мн. мозги́ прост. ( умственные способности) seso m

    он челове́к с мозга́ми — es un hombre sesudo

    3) мн. мозги́ ( кушанье) sesos m pl

    блю́до из жа́реных мозго́в — sesada f

    ••

    уте́чка мозго́в — hemorragia (fuga) de cerebros

    до мозга косте́й — hasta la médula, hasta los tuétanos, por los cuatro costados

    впра́вить мозги́ ( кому-либо) прост.hacer sentar la cabeza (a)

    шевели́ть (раски́дывать) мозга́ми прост. — parar mientes en algo, dar vueltas a algo; rumiar vt (fam.), calentarse (devanarse) los sesos

    промыва́ть мозги́ — lavar el cerebro

    мозги́ набекре́нь ( у кого-либо) — tener los sesos en los calcañales; tener cabeza a las once (de chorlito)

    * * *
    м.
    1) cerebro m, seso m (тж. перен.)

    головно́й мозг — encéfalo m

    спинно́й мозг — médula espinal

    продолгова́тый мозг — médula oblonga

    ко́стный мозг — médula f, tuétano m

    воспале́ние мозга мед.encefalitis f

    2) мн. мозги́ прост. ( умственные способности) seso m

    он челове́к с мозга́ми — es un hombre sesudo

    3) мн. мозги́ ( кушанье) sesos m pl

    блю́до из жа́реных мозго́в — sesada f

    ••

    уте́чка мозго́в — hemorragia (fuga) de cerebros

    до мозга косте́й — hasta la médula, hasta los tuétanos, por los cuatro costados

    впра́вить мозги́ ( кому-либо) прост.hacer sentar la cabeza (a)

    шевели́ть (раски́дывать) мозга́ми прост. — parar mientes en algo, dar vueltas a algo; rumiar vt (fam.), calentarse (devanarse) los sesos

    промыва́ть мозги́ — lavar el cerebro

    мозги́ набекре́нь ( у кого-либо) — tener los sesos en los calcañales; tener cabeza a las once (de chorlito)

    * * *
    n
    1) gener. celebro, cerebro, encéfalo, seso (тж. перен.), medula, meollo
    2) Arg. chilostra

    Diccionario universal ruso-español > мозг

  • 120 холодный

    холо́дный
    1. malvarma;
    2. перен. senemocia.
    * * *
    1) прил. frío; algente, fresco (прохладный, свежий); gélido (poét.)

    холо́дный по́яс геогр.zona fría (glacial)

    холо́дный подва́л — sótano frío

    холо́дное пальто́ — gabán de poco abrigo, abrigo ligero

    холо́дное блю́до, холо́дная заку́ска — fiambre m

    холо́дный сапо́жник разг.zapatero remendón

    поста́вить в холо́дное ме́сто — poner en un lugar frío

    обли́ть (окати́ть) холо́дной водо́й — dar (poner) una ducha fría (тж. перен.)

    2) перен. frío; indiferente

    холо́дный взгляд — mirada fría

    оказа́ть кому́-либо холо́дный приём — tributar a alguien una acogida fría

    3) тех. en frío

    холо́дная клёпка, прока́тка — remachado, laminado en frío

    ••

    холо́дное ору́жие — arma blanca

    холо́дная война́ — guerra fría

    * * *
    1) прил. frío; algente, fresco (прохладный, свежий); gélido (poét.)

    холо́дный по́яс геогр.zona fría (glacial)

    холо́дный подва́л — sótano frío

    холо́дное пальто́ — gabán de poco abrigo, abrigo ligero

    холо́дное блю́до, холо́дная заку́ска — fiambre m

    холо́дный сапо́жник разг.zapatero remendón

    поста́вить в холо́дное ме́сто — poner en un lugar frío

    обли́ть (окати́ть) холо́дной водо́й — dar (poner) una ducha fría (тж. перен.)

    2) перен. frío; indiferente

    холо́дный взгляд — mirada fría

    оказа́ть кому́-либо холо́дный приём — tributar a alguien una acogida fría

    3) тех. en frío

    холо́дная клёпка, прока́тка — remachado, laminado en frío

    ••

    холо́дное ору́жие — arma blanca

    холо́дная война́ — guerra fría

    * * *
    adj
    1) gener. algente, fresco (прохладный, свежий), glacial, gélido (poét), frio, frìo, helado
    2) liter. indiferente, tibio
    3) poet. frìgido
    4) eng. en frió, en frìo

    Diccionario universal ruso-español > холодный

См. также в других словарях:

  • Блю — Blue …   Википедия

  • блю́до — блюдо, а; мн. блюда, блюд, блюдам [не блюда, блюдам] …   Русское словесное ударение

  • БЛЮ — «БЛЮ» (Blue) Великобритания при участии Японии, 1993, 76 мин. Экспериментальное кино. Сопрягая сиюминутное и вечное, авангардное и классическое искусство и достигнув наивысшего художественного результата на этом пути, по моему, в «Караваджо» и… …   Энциклопедия кино

  • блю —      Голубой сыр, в рецептах можно заменить Рокфором * * * (Источник: «Объединенный словарь кулинарных терминов») …   Кулинарный словарь

  • блюёт — [блевать] …   Словарь употребления буквы Ё

  • Блю-лейси — Характеристики Масса 18 23 кг …   Википедия

  • Блю Кантрелл — (Blu Cantrell) …   Википедия

  • Блю Кантрел — Блю Кантрелл (Blu Cantrell) Блю Кантрелл. Полное имя Blu Cantrell Дата рождения Место рождения Жанр R B Дэнсхолл …   Википедия

  • блю́дце — блюдце, а; мн. блюдца, блюдец …   Русское словесное ударение

  • БЛЮ ЛЕЙСИ — (Blue Lacy), порода служебных (см. СЛУЖЕБНЫЕ СОБАКИ) собак, американская пастушья собака. Происходит от собак парий, распространенных на юго востоке США. Внешний вид блю лейси напоминает дворняжку, что обычно для пастушьих собак юга Америки. Вес… …   Энциклопедический словарь

  • БЛЮ-ЧИПС — акции надежных крупных компаний в США, голубые корешки . Экономический словарь. 2010 …   Экономический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»