-
1 блин
crêpe f* * *м.crêpe f••пе́рвый блин ко́мом погов. — прибл. on ne réussit pas toujours du premier coup
печь как блины́ разг. — pondre vt
он печёт свои́ статьи́ и т.п. как блины́ — il pond ses articles, etc., il pond des pages et des pages
* * *n1) gener. blini, blinis, crepe (пищевой продукт,но не в коем случае не "блин!"), crêpe2) region.usage. galette (из гречихи или кукурузы)3) hockey. bouclier -
2 блин!
ncanad. tabarnac -
3 да блин!
prepos.canad. voyons (междометие, используемое, когда не получается что-то сделать или что-то вспомнить) -
4 плоский как блин
adjgener. plat comme une galette -
5 рисовый блин с мясом и сбей
adjgener. pâté impérialDictionnaire russe-français universel > рисовый блин с мясом и сбей
-
6 сырые овощи, завёрнутые в блин из рисовой муки
adjgener. rouleau de printempsDictionnaire russe-français universel > сырые овощи, завёрнутые в блин из рисовой муки
-
7 последыш
ngastron. galichon (последний блин, когда оставшегося теста уже не хватает на всю сковородку) -
8 квебекское ругательство
adjcanad. Bonyeu! (происходит от Bon Dieu), Christ! (произносится как 'crisse'), Viarge! (ïðîîñõîäîò îò Vièrge - Äåâà), caliboire (ïðîîñõîäîò îò ñîœåòàíîà ciboire î câlisse), caltor (происходит от calvaire), cibolak (происходит от ciboire), cibole (происходит от ciboire), crime (происходит от Christ), câline (ïðîîñõîäîò îò câlisse), câlisse (одно из самых распространённых; происходит от фр. названия церковной чаши - calice), hestie (происходит от hostie), hostine (более мягкое ругательство, чем hostie), tabarnouche (одно из самых распространённых; происходит от tabarnak), tabarouette (одно из самых распространённых; происходит от tabarnak), tabaslak (происходит от tabarnak), tableau (мягкая версия ругательства tabarnak), taboire (происходит от сочетания ciboire и tabarnak), bateau (ïðîîñõîäîò îò baptême), tabarnak (одно из самых распространённых; происходит от фр. названия дарохранительницы (предмет церковного убранства) - tabernacle; приблизительно переводится как блин, чёрт и более нецензурными словами), torieu (ïðîîñõîäîò îò ñòàðîçð. 'tord à Dieu'), crisse de câlisse de tabarnak (одна из многих разновидностей трехэтажной квебекской нецензурной лексики), criss (одно из самых распространённых; происходит от Christ), c'est ben maudit! (очень разг.), christie (происходит от Christ), bapince (ïðîîñõîäîò îò baptême), câlique (ïðîîñõîäîò îò câlisse), calvince (происходит от calvaire), torpinouche (происходит от torrieu), Maudisse (ïðîîñõîäîò îò ñîœåòàíîà maudit î câlisse), Torrieu! (ïðîîñõîäîò îò ñòàðîçð. 'tord à Dieu'), hostie (происходит от фр. названия облатки - hostie), simonak (происходит от фр. названия покупки священного сана в церкви (simoine, simoniaque)), ciboire (реже ciboère; одно из самых распространённых; происходит от фр. названия дароносицы - ciboire), 'stie (сокращённая форма ругательства hostie), bordel de merde, c'est ben chette!, c'est ben ciboère!, c'est ben crime!, c'est ben crisse!, c'est ben câlisse!, c'est ben moses!, c'est ben tabarnacle!, hostie de chriss, hostie de chriss de tabarnak, hostie de câlisse, hostie de câlisse de tabarnak, hostie de tabarnak, Acré gué!, Argya!, Baptême!, Bout crime!, Bout de bon Dieu!, Bout de calvaire!, Bout de crisse!, Bout de sacre!, Bâtard!, Calvaire!, Crucifix!, Cré!, Câlice!, Enfant de chienne!, Esprit!, Eucharistie!, Goddam!, Joualvert!, Jésus-Christ!, Marde!, Maudit bâtard!, Maudit!, Maudite marde!, Moses!, Ostensoir!, Paparmane!, Patente à gosses! (произносится применительно к некоей вещи/устройству, которое не работает, как надо, или не работает совсем; http://fr.wiktionary.org/wiki/patente_%C3%A0_gosse), Sacrement!, Sacrifice!, Sainte!, Saperlipopette!, Sarpida!, Shit!, Simoniaque!, Tabernacle!, Varlope!, Verasse!, Verrat!, Viande à chien!, Véreuse!, Véreux!, Étoile!, câlisse de tabarnakDictionnaire russe-français universel > квебекское ругательство
-
9 блинчик
м.см. блин -
10 маслить
beurrer vt; huiler vtма́слить ка́шу, блин — mettre du beurre dans la bouillie, sur la crêpe
См. также в других словарях:
блин — блин, а … Русское словесное ударение
блин — 1, а … Русский орфографический словарь
блин — блин/ … Морфемно-орфографический словарь
БЛИН — муж. род хлебенного из жидко растворенного теста, поджаренного лепешкой на сковороде. Блины, блинки, блинцы и блиночки, которыми обычно празднуется наша масляна, пекутся с бесконечным разнообразием: пшеничные, ячные, овсяные, гречневые, из… … Толковый словарь Даля
БЛИН — горелый. 1. Прибайк. Неодобр. О неумелом, не приспособленном к работе человеке. СНФП, 22. 2. Жарг. мол. Выражение досады, раздражения, удивления. Митрофанов, Никитина, 22. Блин Клинтон. Жарг. мол. Шутл. 1. Билл Клинтон, бывший президент США. 2.… … Большой словарь русских поговорок
блин — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? блина, чему? блину, (вижу) что? блин, чем? блином, о чём? о блине; мн. что? блины, (нет) чего? блинов, чему? блинам, (вижу) что? блины, чем? блинами, о чём? о блинах 1. Блин это тонкая круглая … Толковый словарь Дмитриева
блин — первый блин комом.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. блин чибрик, блинец, блинок, блинчик, блиночек, компакт диск, лепешка Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
блин — а; м. 1. Тонкая лепёшка из жидкого теста, испечённая на сковороде. Дрожжевые, пресные блины. Нажарить блинов. Рассказы как блины печёт (разг.; пишет много, быстро, обычно небрежно, наспех). * Первый блин комом (погов.: о неудачном начале какого л … Энциклопедический словарь
БЛИН — БЛИН, блина, муж. Очень тонкая круглая лепешка из жидкого теста, испеченная на сковородке. Печь блины. «У них на масленице жирной водились русские блины.» Пушкин. ❖ «Первый блин комом» погов. о неудачном начале какого нибудь дела. Как блины печет … Толковый словарь Ушакова
БЛИН — БЛИН, а, муж. Тонкая лепёшка из кислого жидкого теста, испечённая на сковороде, на жару. Звать на блины кого н. (чтобы угостить блинами). Первый б. комом (посл. о том, что начало работы может быть и неудачным). Как блины печёт (делает что н.… … Толковый словарь Ожегова
Блин — м. 1. Тонкая лепешка из жидкого теста, испечённая на сковороде. 2. перен. разг. То, что имеет круглую и плоскую форму. 3. см. тж. блины Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой