-
21 riattaccare
riattaccare vt 1) вновь запрягать, перепрягать 2) (вновь) прикреплять <скреплять> riattaccare un bottone — (вновь) пришить пуговицу riattaccare un francobollo — (вновь) приклеить <переклеить> марку riattaccare i pezzi di un vaso rotto — склеить куски разбитой вазы, склеить вазу 3) начинать сначала, возобновлять riattaccare il discorso — возобновить беседу riattaccare l'argomento — вернуться к предмету разговора 4) снова заиграть <запеть> riattaccare la canzone — вновь запеть <продолжить, подхватить> песню 5) снова вешать riattaccare il ricevitore — повесить <положить> телефонную трубку 6) mil снова атаковать; начинать <предпринимать> новое наступление -
22 tenere
tenére* 1. vt 1) держать tenere per mano — держать за руку tenere la penna in mano — держать перо в руках tenere il bambino in braccio — держать ребёнка на руках 2) удерживать, сдерживать; задерживать tenetelo per voi — оставьте это себе tenere per la festa — оставить <припрятать> к празднику tenere a freno — удерживать, сдерживать tenere il posto — удержать за собой место tenere in riserva а) держать в запасе б) mil держать в резерве tenere il respiro — удерживать дыхание, затаить дыхание tenere l'acqua — задерживать <не пропускать> воду tenere il caldo — сохранять тепло tenere il gas — не пропускать газа tenere una nota mus — держать ноту 3) держать; содержать; иметь tenere bottega — иметь лавку, содержать магазин tenere a sua disposizione — иметь в своём распоряжении tenere in proprio potere — иметь в своей власти 4) занимать ( место) tenere tutto il primo piano — занимать весь первый этаж 5) содержать (в себе), вмещать la sala può tenere mille persone — зал может вместить тысячу человек 6) держать ( в каком-л состоянии) tenere a dieta — держать на диете 7) следовать tenere la destra — держаться правой стороны 8) содержать; иметь на иждивении 9) проводить ( разг), держать (+ A) tenere una seduta — провести собрание <заседание> tenere consiglio — держать совет ( уст) tenere conversazione — беседовать, вести беседу; поддерживать разговор tenere un discorso — держать речь, выступать с речью tenere una relazione — делать доклад, выступать с докладом tenere il banco carte — держать банк 10) соблюдать, сохранять tenere fede al giuramento — сдержать клятву tenere il segreto — хранить тайну tenere la parola — держать слово 11) (a, in, per) считать, полагать tenere a vile — ни во что не ставить, пренебрегать чем-л tenere ad onore — считать за честь tenere per amico — считать другом tenetevelo per detto! — так и знайте!, запомните! tenere presente — иметь в виду, учитывать 2. vi (a) 1) держать(ся) tenere duro — стоять на своём il gancio non tiene — крюк не держит il colore tiene — краска держится, краска не линяет la colla tiene bene — клей хорошо держит 2) подходить, быть обоснованным <убедительным> non c'è scusa che tenga — нет никаких оправданий, ни о каких оправданиях не может быть и речи l'argomento non tiene — довод неубедителен 3) ( a qc) придавать значение (+ D); считать важным <необходимым> (+ A); обращать внимание (на + A) tenere alla forma — придавать значение форме tengo a dichiarare … — считаю необходимым заявить <сообщить> … ci tengo molto — для меня это очень важно 4) придерживаться tenere conqd, tenere le parti di qd — держать чью-л сторону, быть на чьей-л стороне tenérsi 1) держаться non può tenersi in piedi — он не может держаться на ногах tenersi insieme — держаться вместе 2) сдерживаться, удерживаться, воздерживаться tenersi dal ridere — удержаться от смеха 3) придерживаться, держаться (+ G), следовать (+ D) tenersi alle regole — соблюдать правила tenersi in corso mar — держаться курса tenersi alla riva mar — держаться берега 4) считать себя, мнить себя; мнить о себе tenersi onorato — считать себя польщённым, считать за честь для себя tenersi un gran che — много воображать о себе, много мнить о себе non mi tengo punto obbligato … — я отнюдь не считаю себя обязанным … -
23 abboccarsi
io mi abbocco, tu ti abbocchi* * *гл.1) общ. встречаться, соединяться (о трубах и т.п.), беседовать, иметь беседу (с+I)2) мор. крениться, идти ко дну3) тоск. карабкаться, цепляться -
24 mettere una nota stonata
гл.общ. внести фальшивую ноту (в разговор, в беседу)Итальяно-русский универсальный словарь > mettere una nota stonata
-
25 prolungare la conversazione
гл.общ. продолжить беседуИтальяно-русский универсальный словарь > prolungare la conversazione
-
26 riattaccare il discorso
гл.общ. возобновить беседуИтальяно-русский универсальный словарь > riattaccare il discorso
-
27 tenere conversazione
гл.общ. беседовать, вести беседу, поддерживать разговорИтальяно-русский универсальный словарь > tenere conversazione
-
28 conversare
v.i.беседовать, разговаривать, вести беседу, рассуждать; (colloq.) толковать; (fam.) трепаться, калякать, точить лясы -
29 -C691
± делать над собой усилие, перебороть себя:Un altro che frequentava il Palazzo era Sandrino Frascolini....ma anche con Sandrino, dopo le solite parole, se Maria avesse voluto continuare a discorrere, avrebbe dovuto rifarsi da capo. (G. Rovetta, «Mater dolorosa»)
Кроме того, в доме часто бывал... Сандрино Фрасколини, но и с ним Мария, после обычных приветствий, если и поддерживала беседу, то делала это через силу. -
30 -G859
застрять в горле (о словах):...ma quell'ora le era scappata via così premurosa, il buon Padre l'avea trattenuta con sì interessanti discorsi, che proprio il discorso principale le era rimasto a mezza gola. (I. Nievo, «Confessioni di un italiano»)
...но этот час так быстро прошел; и святой отец вел с ней такую интересную беседу, что как раз о главном она и не успела поговорить. -
31 -S1938
подойти к сути, к существу дела:Fra Cristoforo, avvertito da queste parole che quel signore cercava di tirare al peggio le sue, per volgere il discorso in contesa, e non dargli luogo di venire alle strette... rispose subito, con un tono sommesso.... (A. Manzoni, «I promessi sposi»)
Поняв, что синьор старается истолковать его слова в дурную сторону, чтобы превратить беседу в ссору и не дать ему перейти к существу дела... падре Кристофоро тут же ответил смиренным голосом...
- 1
- 2
См. также в других словарях:
беседу — вести • действие, продолжение вести беседу • действие, продолжение закончить беседу • действие, окончание начать беседу • действие, начало поддержать беседу • содействие поддерживать беседу • действие, продолжение, содействие продолжать беседу •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Зовут к соседу на веселую беседу. — Зовут к соседу на веселую беседу. См. ГОСТЬ ХЛЕБОСОЛЬСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
вести беседу — переговариваться, разговаривать, беседовать, толковать, собеседовать, перекидываться словами, говорить, обмениваться словами, вести разговор Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
не вступающий в беседу — прил., кол во синонимов: 2 • молчаливый (40) • молчащий (15) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Нация, которая ведет беседу сама с собой, — вот что такое хорошая газета — Из статьи американского драматурга Артура Миллера (р. 1915), опубликованной 26 ноября 1961 г. в газете «Обсервер». Это определение газеты (принадлежащей к качественной прессе) и ее общественной роли считается классическим. Энциклопедический… … Словарь крылатых слов и выражений
ведший беседу — прил., кол во синонимов: 11 • балялякавший (10) • беседовавший (42) • ведший разговор … Словарь синонимов
завязавший беседу — прил., кол во синонимов: 2 • вступивший в разговор (5) • разговорившийся (21) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин … Словарь синонимов
вевший беседу — … Словарь синонимов
Ни по одну беседу — Кар. (Арх.). Никогда. СРГК 4, 559 … Большой словарь русских поговорок
вести — беседу вести • действие, продолжение вести активную работу • действие вести беседу • действие, продолжение вести бизнес • действие, продолжение вести боевые действия • действие, продолжение вести бои • действие, продолжение вести большую игру •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
весть — беседу вести • действие, продолжение вести активную работу • действие вести беседу • действие, продолжение вести бизнес • действие, продолжение вести боевые действия • действие, продолжение вести бои • действие, продолжение вести большую игру •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён