Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

бельё

  • 1 бельё

    либоси таг

    Русско-таджикский словарь > бельё

  • 2 нижнее бельё

    либоси таг

    Русско-таджикский словарь > нижнее бельё

  • 3 постельное бельё

    Русско-таджикский словарь > постельное бельё

  • 4 дополоскать

    сов. что чайқонда шудан, чайқонда тамом кардан, покоб карда шудан; дополоскать бельё ҷомашӯиро покоб карда шудан сов. что чайқонда шудан, чайқонда тамом кардан, покоб карда шудан; дополоскать бельё ҷомашӯиро покоб карда шудан

    Русско-таджикский словарь > дополоскать

  • 5 застирать

    сов. что
    1. (замыть) шустан, шуста равондан
    2. (испортить стиркой) бад (ганда) шустан, шуста-шуста фит кардан; застирать бельё либосро обшуста кардан сов. что
    1. (замыть) шустан, шуста равондан
    2. (испортить стиркой) бад (ганда) шустан, шуста-шуста фит кардан; застирать бельё либосро обшуста кардан

    Русско-таджикский словарь > застирать

  • 6 завязать

    I
    сов. чгпо
    1. бастан, гиреҳ бастан, тугун кардан; завязать галстук галстукро бастан; завязать глаза чашмро бастан // во что бастан, печондан; завязать бельё в узел либоси тагро бӯғча кардан
    2. перен. баркарор кардан, сар кардан, пайдо кардан; завязать дружбу дӯстй баркарор кардан; завязать знакомство шиносоӣ пайдо кардан; завязать переписку мукотиба сар кардан; завязать разговор гап сар кардан; завязать спор баҳсу мунозира сар кардан; завязать ссору ҷангу ҷанҷол сар кардан
    3. ғӯра бастан, мева андохтан; завязать плод ҳосил бастан
    II
    несов. см. завязнуть
    сов. разг. (начать вя-зать) бофтанро сар кардан; \завязать чулок бофтани ҷуробро сар кардан

    Русско-таджикский словарь > завязать

  • 7 бучить

    несов. что
    1. ишқорӣ кардан; бучить бельё сару либосро дар ишкороба ҷӯшондан
    2. кож. ош додан, даббоғӣ кардан

    Русско-таджикский словарь > бучить

  • 8 вывесить

    I
    сов. что
    1. овезон кардан, овехтан; афроштан; вывесить бельё либосҳои шустаро овехтан; вывесить флаг байрақ афроштан
    2. овехтан, часпондан; -- объявление эълон часпондан
    II
    сов. что баркашидан, баркашида муайян кардан, озмудан, тафтиш кардан; -гири сангҳои тарозуро озмудан; вывесить тару зарфи молро баркашидан

    Русско-таджикский словарь > вывесить

  • 9 выполоскать

    сов. что чайқондан, об давондан, об гардондан; выполоскать бельё ҷомашӯиро покоб кардан // шуста тоза кардан, чайқондан; выполоскать чайник чойникро чайқондан

    Русско-таджикский словарь > выполоскать

  • 10 выстирать

    сов. что шустан; выстирать бельё ҷомашӯӣ кардан

    Русско-таджикский словарь > выстирать

  • 11 высушить

    сов.
    1. что хушк (қоқ) кардан, хушконидан; высушить бельё ҷомашӯиро хушк кардан
    2. кого-что пе-рен. разг. чӯб барин хушк кардан; болезнь высушила его дард ӯро чӯб барин хушк кардааст

    Русско-таджикский словарь > высушить

  • 12 вьшрутить

    сов. что
    1. разг. тофта (гардонда) баровардан; вьшрутить лампочку лампочкаро тофта баровардан 2.-ирост. и обл. тоб дода обашро равондан; вьшрутить бельё ҷомашӯиро тоб дода обашро равондан

    Русско-таджикский словарь > вьшрутить

  • 13 досушить

    сов.
    1. что [тамом] хушкондан, хушконда шудан;досушить одежду либосро тамом хушкондан; досушить бельё ҷомашӯиро хушконда шудан
    2. чего боз хушкондан; досушить сухарей боз нон қоқ кардан

    Русско-таджикский словарь > досушить

  • 14 замочить

    сов.
    1. кого-что тар кардан; нас замочил дождь борон моро тар кард
    2. что тар карда мондан; замочить семена тухмиро тар карда мондан; замочи-ть бельё ҷомашӯиро тар кардан

    Русско-таджикский словарь > замочить

  • 15 заноситься

    I
    сов. кӯҳна шудан; чиркин (ифлос) шудан; бельё заносилось либоси таг чиркин шуд
    II
    несов.
    1. см. занестись I;
    2. страд. оварда дода шудан; қайд карда шудан

    Русско-таджикский словарь > заноситься

  • 16 засинить

    сов. что (окрасить в синий цвет) кабуд кардан, ранги кабуд молидан // разг. (чрезмерно подсинить) каб-кабуд кардан, аз ҳад зиёд синька задан; засинить бельё ба ҷомашӯӣ аз ҳад зиёд синька задан

    Русско-таджикский словарь > засинить

  • 17 испбодний

    прост.
    1. …и таг, зерин; испбоднее бельё либоси таг
    2. чаппа, …и тарафн чаппа; он вывернул рубаху на испбоднюю сторону вай тарафи чаппаи куртаро гардонд
    3. в знач. сущ. исподнее с либоси таг

    Русско-таджикский словарь > испбодний

  • 18 катать

    несов.
    1. кого-что ғелондан, гелонда бурдан; катать бревна ғӯлачӯбҳоро ғелондан; катать шары саққоҳоро ғелондан
    2. кого-что сайр (сайру гашт) кунондан (савора); -у ребят на машине бачаҳоро бо мошин сайр кунондан
    3. прост. бисьёр савора гаштан; он катает из одного конца города в другой вай аз як канори шаҳр ба канори дигар бисёр савора мегардад
    4. что ғелонда лӯнда (мушт) кардан; катать тесто хамирро ғелонда лӯнда кардан
    5. что ҳамвор (дарзмол) кардан; катать бельё чинҳои либосро ҳамвор кардан
    6. что тех. прокат кардан; катать проволоку симро прокат кардан

    Русско-таджикский словарь > катать

  • 19 кипятить

    несов. что
    1. ҷӯшондан, ба ҷӯш расондан, ба ҷӯш овардан; кипятить молоко ширро ҷӯшондан (пухтан)
    2. ҷӯ-шондан; кипятить бельё чизҳои ҷомашӯиро ҷӯшондан

    Русско-таджикский словарь > кипятить

  • 20 коленчатый

    банддор, буғумдор; хамгаштдор, гардишдор, оринчакдор; коленчатый стёбель бот. пояи буғумдор; коленчатый вал тех. зонунавард

    Русско-таджикский словарь > коленчатый

См. также в других словарях:

  • бель — бель, и …   Русское словесное ударение

  • бельё — бельё, я …   Русский орфографический словарь

  • бель — бель/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • бельё — бель/ё [й/о] …   Морфемно-орфографический словарь

  • Бель — Бель  Содержание 1 Топоним 1.1 Белоруссия 1.2 Россия 2 Фамилия …   Википедия

  • бельё — сущ., с., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? белья, чему? белью, (вижу) что? бельё, чем? бельём, о чём? о белье 1. Бельём является одежда, которую носят непосредственно на теле. Тёплое бельё. | Бельё из хлопка. | Магазин женского белья.… …   Толковый словарь Дмитриева

  • бельё — бельё, белья, белья, белей, белью, бельям, бельё, белья, бельём, бельями, белье, бельях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • бельё — бельём бельё, бельём …   Словарь употребления буквы Ё

  • БЕЛЬ — БЕЛЬ, бели, мн. нет (бели см. отдельно), жен. 1. Белизна (обл.). 2. Название различных белых вещей (как термин разных специальностей), напр. на Волге всякой рыбы кроме т.н. красной, особого сорта яблок и т.д. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков …   Толковый словарь Ушакова

  • БЕЛЬЁ — БЕЛЬЁ, белья, мн. нет, ср., собир. Изделия из тканей, чаще всего некрашеных, служащих нижней одеждой, а также для разного рода хозяйственных надобностей. Стирка белья. Постельное белье. Столовое белье. Нижнее белье. Толковый словарь Ушакова. Д.Н …   Толковый словарь Ушакова

  • БЕЛЬ-ОМ — (Belhomme) красивый мужчина. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Павленков Ф., 1907. БЕЛЬ ОМ изящный господин, красивый мужчина. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке. Попов М., 1907 …   Словарь иностранных слов русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»