-
41 blind-alley
ˈblaɪndˈælɪ
1. сущ. тупик;
перен. безвыходное положение
2. прил. бесперспективный;
безвыходный, безнадежный blind-alley employment blind-alley occupation Syn: having no future, having no prospectsblind-alley бесперспективный;
безвыходный;
blind-alley employment (или occupation) бесперспективная работа ~ тупик;
перен. безвыходное положениеblind-alley бесперспективный;
безвыходный;
blind-alley employment (или occupation) бесперспективная работаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > blind-alley
-
42 cul-de-sac
франц.;
сущ.
1) а) тупик cul-de-sac station Syn: blind alley б) воен. мешок (ситуация, когда войска окружены практически со всех сторон и могут свободно двигаться только назад)
3) безвыходное положение, тупиковая ситуация
4) анат. слепой мешок тупик, глухой переулок( военное) мешок тупик, безвыходное положение (анатомия) слепой мешок, замкнутое пространствоБольшой англо-русский и русско-английский словарь > cul-de-sac
-
43 culdesac
ˈkuldəˈsæk фр. n
1) тупик;
глухой переулок ;
2) воен. мешок ;
3) тупик, безвыходное положение ;
4) анат. слепой мешок ;
5) attr. тупиковый;
~ station ж.-д. тупиковая станция culdesac фр. воен. мешок ~ фр. анат. слепой мешок ~ фр. тупик, безвыходное положение ~ фр. тупик;
глухой переулок ~ фр. attr. тупиковый;
culdesac station ж.-д. тупиковая станция ~ фр. attr. тупиковый;
culdesac station ж.-д. тупиковая станцияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > culdesac
-
44 dead-end
ˈdedˈend
1. сущ.
1) тупик (вид улицы)
2) безвыходное положение, безвыходная ситуация
2. прил.
1) а) безвыходный, безнадежный, бесперспективный( о положении дел, ситуации) a dead-end job ≈ бесперспективная работа Syn: desperate, hopeless б) тупиковый, не имеющий выхода/прохода (об улице)
2) тех. заглушенный
3) непослушный, непокорный;
беспризорный (часто о детях) Syn: unruly тупик тупик, безвыходное положение( техническое) слепое или глухое отверстие( горное) глухой забой (тж. * face) зашедший в тупик;
безвыходный, бесперспективный беспризорный - * kid уличный мальчишка;
пострел( техническое) слепой, тупиковый ( техническое) заглушенный dead-end вчт. тупиковый dead-end: dead-end, безвыходный, бесперспективный ~ тех. заглушенный ~ тупик (тж. перен.) ~ kid, dead-end kid уличный мальчишка ~ kid, dead-end kid уличный мальчишкаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > dead-end
-
45 dead-lock
1. сущ. застой, безвыходное положение
2. гл. зайти в тупик, завести кого-л. в тупик мертвая точка;
тупик;
безвыходное положение;
застой - to come to a * зайти в тупик - to bring smb. to a * завести кого-л. в тупик - to be at a * быть в тупике - to break the *, to bring a * to an end выйти из тупика( компьютерное) критическая, тупиковая ситуация (при мультипрограммной работе) (компьютерное) полное прекращение действий врезной замок зайти в тупик;
завести (кого-л.) в тупикБольшой англо-русский и русско-английский словарь > dead-lock
-
46 labyrinth
ˈlæbərɪnθ сущ.
1) лабиринт;
перен. трудное, безвыходное положение, сложность;
путаница Syn: entanglement, maze
2) анат. лабиринт уха лабиринт - he was tring to find his way through the * он пытался найти выход из лабиринта лабиринт, путаница;
запутанность - a * of contradictions лабиринт противоречий - the *s of city life неразбериха городской жизни (греческое) (мифология) лабиринт, лабиринф (на о-ве Крит) (анатомия) лабиринт (уха) labyrinth вчт. лабиринт ~ лабиринт;
перен. трудное, безвыходное положениеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > labyrinth
-
47 paint
peɪnt
1. сущ.
1) а) рисование б) рисунок
2) а) краска;
окраска blob, speck of paint ≈ капля, пятно краски coat of paint ≈ слой краски to apply a second coat of paint ≈ наносить второй слой краски splash of paint ≈ пятно краски to apply, spread paint ≈ наносить, распределять краску to apply paint to a surface ≈ наносить краску на поверхность to daub paint ≈ мазать краской to daub paint on a wall ≈ мазать стену краской to dilute paint ≈ разводить краску to mix paints ≈ смешивать краски to scrape paint ≈ соскабливать краску to spread paint evenly ≈ ровно распределять краску to spray paint ≈ распылять краску to spray paint on a wall ≈ распылять краску по стене paint chips ≈ краска облетает paint peels ≈ краска сходит, слезает The paint was peeling on the window frames. ≈ На оконных рамах облезала краска. Wet paint! ≈ Осторожно, окрашено! They saw some large letters in white paint. ≈ Они увидели большие буквы, написанные белой краской. б) мн. краски a box of paints ≈ набор красок a set of (oil) paints ≈ набор (масляных) красок
3) а) румяна Syn: rouge б) грим, косметика, макияж Syn: make-up
4) пегий пони, пятнистая лошадь Syn: pinto
2. гл.
1) а) писать красками to paint a portrait in oils ≈ написать портрет масляными красками paint from nature Syn: depict, portray, delineate б) заниматься живописью в) расписывать красками (дом, стену, окно и т.д.) to paint a new window for the gallery ≈ расписать новое окно для галереи to paint a fence ≈ покрасить забор to paint a wall ≈ расписать стену Syn: colour
2) изображать, описывать The report paints a grim picture of life in this country. ≈ Репортаж рисует мрачную картину жизни в этой стране.
3) а) красить, покрывать краской Are you going to paint or varnish the wood-work? ≈ Ты собираешься красить или белить деревянные части дома? б) перен. украшать, раскрашивать Spring has painted these savage shores. ≈ Весна раскрасила эти дикие берега.
4) краситься, румяниться;
накладывать косметику She propped the mirror against her handbag and began to paint her lips. ≈ Она прислонила зеркальце к сумочке и начала красить губы.
5) мед. смазывать to paint with iodine ≈ намазать йодом
6) разг. пить Each hotel we passed called forth the same observation: 'I guess I shall go in and paint'. ≈ Каждый отель, мимо которого мы проезжали, наводил на одну и ту же мысль: "Я полагаю, нужно зайти и выпить."
7) красиво лгать, водить в заблуждение ∙ paint in paint out to paint the town red ≈ устроить попойку, загулять to paint oneself into a corner ≈ загнать самого себя в угол;
поставить себя в безвыходное положение paint the lily краска - paste * густотертая краска - a fresh coat of * новый слой краски - wet *! осторожно, окрашено! (объявление) румяна;
грим - she has too much * on она очень сильно накрасилась краски - a box of *s ящик с красками украшательство, показуха, фальшь - it is mere * это все показное (медицина) наружное лекарство, которое наносят кисточкой или лопаткой > to take smb.'s * off чуть не погубить красить, раскрашивать;
расписывать - to * a fence покрасить забор - to * a wall расписать стену - to * a door green выкрасить дверь в зеленый цвет писать красками, заниматься живописью - to * a portrait in oils написать портрет масляными красками - to * from nature рисовать( писать) с натуры - to * scenery for a play написать декорации к пьесе описывать, изображать - to * in bright colours изображать яркими красками - to * smth. black изображать что-либо в мрачном свете - tp * smth. in rosy colours представлять что-либо в розовом свете - he is not so (as) black aas he is *ed не так уж он плох, как его изображают (разговорное) приукрашивать румяниться, краситься;
гримироваться( разговорное) пьянствовать( медицина) смазывать - to * with iodine намазать йодом > to * the lily заниматься бесплодным делом > to * the town red кутить, устроить кутеж( попойку) ;
загулять > to * oneself into a corner загнать самого себя в угол;
поставить себя в безвыходное положение ~ pl краски;
a box of paints набор красок paint красить, окрашивать;
расписывать (стену и т. п.) ~ краситься, румяниться;
paint in вписывать красками;
paint out закрашивать (надпись и т. п.) ~ краска;
окраска ~ pl краски;
a box of paints набор красок ~ описывать, изображать;
to paint in bright colours описывать яркими красками;
представить в розовом свете;
приукрасить ~ писать красками, заниматься живописью ~ вчт. раскрашивать ~ румяна ~ краситься, румяниться;
paint in вписывать красками;
paint out закрашивать (надпись и т. п.) ~ краситься, румяниться;
paint in вписывать красками;
paint out закрашивать (надпись и т. п.) to ~ the lily заниматься бесплодным делом;
to paint the town red устроить попойку, загулять to ~ the lily заниматься бесплодным делом;
to paint the town red устроить попойку, загулять town: to paint the ~ red sl предаваться веселью, кутить -
48 wall
wɔ:l
1. сущ.
1) стена (тж. перен.) to build, erect, put up a wall ≈ поставить стену, воздвигнуть стену to climb, scale a wall ≈ взбираться на стену, залезать на стену to demolish, tear down a wall ≈ разрушать стену, сносить стену to line walls ≈ устанавливать( что-л.) вдоль стены to line walls with bookshelves ≈ развешивать полки вдоль стены Kathryn leaned against the wall of the church. ≈ Кэтрин прислонилась к стене церкви. They were lined up (stood up) against the wall and shot. ≈ Их выстроили возле стены и расстреляли. She gazed at the wall of books. ≈ Она в изумлении уставилась на стенку из книг. I was just hit by a wall of water. ≈ На меня обрушилась стена воды. blank wall brick wall cavity wall dry-stone wall dry wall inside wall outside wall paint walls panel wall paper walls supporting wall stone wall
2) стенка сосуда He ran his fingers along the inside wals of the box. ≈ Он ощупал пальцами внутренние стенки ящика.
3) перен. барьер, преграда;
мн., воен. укрепления the wall between church and state ≈ стена непонимания/отчуждения между церковью и государством The police say they met the usual wall of silence. ≈ Полиция говорит, что они как обычно столкнулись со стеной молчания.
4) геол. бок (месторождения) ∙ the weakest goes to the wall посл. ≈ слабых бьют We had our backs to the wall. ≈ Мы оказались в безвыходном положении.
2. прил. стенной wall box ≈ настенный (почтовый) ящик
3. гл.
1) обносить или разделять стеной
2) укреплять, строить укрепления ∙ wall in wall off wall up стена;
ограда - garden *s садовая ограда - blank /dead/ * глухая стена - to hang smth. on the * повесить что-л. на стену - to stand at the * стоять у стены - the Great W. (of China) Великая (китайская) стена преим. (историческое) городская стена - within the *s в городе;
в лоне церкви - without the *s вне города, за городскими стенами дамба, насыпь для защиты от наводнения барьер, преграда, стена - * of partition пропасть, стена ( между людьми) - a * of silence стена молчания - tariff * тарифный барьер оплот, защита - * of armed men стена бойцов - wooden *s (историческое) береговые корабли береговой обороны (специальное) стенка - * of the bore (военное) стенка канала ствола - the *s of the heart (анатомия) стенки сердца - reactor * стенка реактора - safety * защитная стенка - containment * герметизирующая стенка /оболочка/ - nuclear * (физическое) поверхность ядра (геология) бок (месторождения) ;
крыло( сброса) (сельскохозяйственное) обрез борозды (садоводчество) шпалера, шпалерник обыкн. pl ( военное) вал;
укрепление - Atlantic W. (историческое) Атлантический вал > to run /to bang/ one's head against a (brick) * прошибать стену лбом;
пытаться сделать невозможное > to go over the * (сленг) убежать из тюрьмы > to go to the * потерпеть неудачу /поражение/, пасть жертвой;
обанкротиться > the weakest goes /must go/ to the * слабых бьют;
горе побежденным > his honour went to the * он обесчещен > with one's back to the * в безвыходном положении;
отбиваясь от обступивших врагов > to push /to drive, to force, to put, to thrust/ smb. to the * припереть кого-л. к стенке;
поставить кого-л. в безвыходное положение > to see through a brick /stone, mud/ * обладать необычайной проницательностью > to give smb. the * посторониться, уступить дорогу /лучшее место/ кому-л. > to have /to take/ the * of smb. не уступить кому-л. дороги /лучшего места/ > within four *s не должно выходить за пределы этой комнаты;
конфиденциально, секретно > handwriting /writing/ on the * (библеизм) письмена на стене;
зловещее предзнаменование > *s have ears стены имеют уши > to turn one's face to the * приготовиться к смерти;
опустить руки, прийти в отчаяние > to jump /to leap/ over the * расстричься (о монахе, священнике и т. п.) ;
уйти из монастыря, отказаться от сана > up the * в бешенстве, вне себя > off the * (американизм) (сленг) необычный, из ряда вон выходящий;
оригинальный, своеобразный стенной, настенный - * map настенная карта - * newspaper стенная газета - * box кровать, убирающаяся в стену - * footing (строительство) ленточный фундамент стены - * rock (геология) боковая порода - * crane( техническое) настенный поворотный кран - * panel( строительство) стеновая панель - * board( строительство) стеновая плита;
сухая штукатурка шпалерный - * tree (садоводчество) шпалерное /формированное/ дерево обносить стеной;
огораживать (тж. * about, * around, * in, * round, * up) разделять стеной (историческое) обносить крепостной стеной, валом (диалектизм) варить соль, заниматься солеварением (американизм) закатывать( глаза) Chinese ~ разделение функций банка во избежание злоупотреблений domain ~ граница области dry ~ стр. стена сухой кладки fire ~ брандмауэр fireproof ~ огнеупорная стена ~ attr. стенной;
wall box настенный (почтовый) ящик;
to give (smb.) the wall посторониться;
уступить (дорогу, преимущество и т. п. кому-л.) to take the ~ (of smb.) не уступить дороги (кому-л.) ;
to go to the wall потерпеть неудачу;
обанкротиться;
the weakest goes to the wall посл. = слабых бьют to hang by the ~ не быть в употреблении;
walls have ears стены имеют уши hole-in-the ~ разг. лавка, незаконно торгующая спиртными напитками hole-in-the ~ лавчонка party ~ стр. брандмауэр protecting ~ защитная стена to push (или to drive, to thrust) to the ~ припереть к стенке;
поставить в безвыходное положение retaining ~ подпорная стенка to see through( или into) a brick ~ обладать необычайной проницательностью;
with one's back to the wall в безвыходном положении to take the ~ (of smb.) не уступить дороги (кому-л.) ;
to go to the wall потерпеть неудачу;
обанкротиться;
the weakest goes to the wall посл. = слабых бьют wall перен. барьер, преграда;
wall of partition стена;
пропасть ~ геол. бок (месторождения) ~ обносить стеной ~ разделять стеной;
wall up заделывать (дверь, окно) ;
замуровывать ~ стена;
a blank wall глухая стена ~ стенка (сосуда) ~ укреплять, строить укрепления ~ воен. укрепления ~ attr. стенной;
wall box настенный (почтовый) ящик;
to give (smb.) the wall посторониться;
уступить (дорогу, преимущество и т. п. кому-л.) ~ attr. стенной;
wall box настенный (почтовый) ящик;
to give (smb.) the wall посторониться;
уступить (дорогу, преимущество и т. п. кому-л.) wall перен. барьер, преграда;
wall of partition стена;
пропасть ~ разделять стеной;
wall up заделывать (дверь, окно) ;
замуровывать to hang by the ~ не быть в употреблении;
walls have ears стены имеют уши to take the ~ (of smb.) не уступить дороги (кому-л.) ;
to go to the wall потерпеть неудачу;
обанкротиться;
the weakest goes to the wall посл. = слабых бьют -
49 stalemate
1. [ʹsteılmeıt] n1. шахм. пат2. мёртвая точка, безвыходное положение, тупик2. [ʹsteılmeıt] v1. шахм. делать пат2. поставить в безвыходное положение, загнать в тупик -
50 stalemate
nбезвыходное положение; тупик переговорного процесса.* * *сущ.безвыходное положение; тупик переговорного процесса. -
51 bring to bay
1) Общая лексика: загнать (зверя), загонять, заставить принять бой, припирать к стене, безвыходное положение, бухта, вклинившийся выступ, гнедая лошадь, гнедой, задерживать воду плотиной, залив, запруживать, заставлять принять бой, изгиб в кромке льда, каштанового цвета, поставить в безвыходное положение, припереть к стене, изгиб (горы), припереть к стенке2) Военный термин: сильно теснить (противника)3) Охота: сильно теснить -
52 dead-end
[ˌded'end]1) Общая лексика: безвыходное положение, безвыходный, бесперспективный, беспризорный, зашедший в тупик2) Техника: анкерное крепление (проводов на концевой опоре), слепое или глухое отверстие, тупик, тупиковая ситуация3) Горное дело: глухой забой4) Вычислительная техника: тупиковый5) Автоматика: жёстко закреплённый одним концом6) Макаров: глухое отверстие, глухой, заглушённый, слепое отверстие, слепой, тупик (безвыходное положение) -
53 force to the wall
1) Общая лексика: поставить (кого-л.) в безвыходное положение, припереть ( кого-л.) к стенке, довести до критического состояния2) Макаров: поставить (кого-л.) в безвыходное положение, припереть ( кого-л.) к стенке -
54 hold a pistol to head
1) Общая лексика: поставить (кого-л.) в безвыходное положение, приставить ( кому-л.) пистолет к виску, приставить нож к горлу -
55 push to the wall
-
56 put to the wall
1) Общая лексика: поставить (кого-л.) в безвыходное положение, припереть ( кого-л.) к стенке -
57 thrust to the wall
1) Общая лексика: поставить (кого-л.) в безвыходное положение, припереть ( кого-л.) к стенке -
58 stalemate
[`steɪl`meɪt]патпатовая ситуация, безвыходное положение, тупикделать патставить в безвыходное положение, «загонять в угол»Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > stalemate
-
59 blind alley
-
60 catch 22
См. также в других словарях:
безвыходное положение — тупик, порочный круг, заколдованный круг Словарь русских синонимов. безвыходное положение сущ., кол во синонимов: 20 • беда (58) • … Словарь синонимов
поставивший в безвыходное положение — прил., кол во синонимов: 13 • без ножа зарезавший (10) • взявший за горло (7) • … Словарь синонимов
ставивший в безвыходное положение — прил., кол во синонимов: 11 • без ножа резавший (3) • бравший за горло (16) • гробивши … Словарь синонимов
попавший в безвыходное положение — прил., кол во синонимов: 1 • пропавший (107) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
попадавший в безвыходное положение — прил., кол во синонимов: 1 • пропадавший (76) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
создавший тяжелое, безвыходное положение — прил., кол во синонимов: 2 • надевший петлю на шею (5) • накинувший петлю на шею (5) Словарь синонимов ASIS … Словарь синонимов
создалось безвыходное положение — нареч, кол во синонимов: 1 • дело клином сошлось (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
положение хуже губернаторского — затруднительное, безвыходное положение Ср. Поистине теперь можно говорить о положении хуже губернаторского . И заметьте: со всеми приблизительно то же. Так сказать, установлено самоуправление. С одной стороны как будто подъем общественного духа,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
положение — Обычно о сложном или неприятном стечении обстоятельств. Аховое (разг.), безвыходное, безнадежное, глупое, двойственное, двусмысленное, дурацкое (разг.), затруднительное, катастрофическое, кризисное, критическое, мучительное, напряженное,… … Словарь эпитетов
Положение безвыходное — Положеніе безвыходное (иноск.) адское, отчаянное, изъ котораго выхода нѣтъ. См. Ад без выхода, а грехи без вывода. См. Положение хуже губернаторского … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
положение безвыходное — (иноск.) адское, отчаянное, из которого выхода нет См. ад без выхода. См. положение хуже губернаторского … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона