Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

бедор

  • 21 побудка

    ж
    1. (по знач. гл. побудить
    II
    2) воен. бедор кардан(и)
    2. бонги бе-доршавӣ (бедорӣ); горнист заиграл побудку шайпурчӣ нағмаи бедориро навохт

    Русско-таджикский словарь > побудка

  • 22 поднять

    сов.
    1. кого-что бардоштан, баланд кардан; поднять упавший платок рӯмоли ба замин афтодаро бардоштан; поднять чемодан чамадонро бардоштан // что перен. разг. (одолеть) аз ӯҳда баромадан, иҷро карда тавонистан // что перен. разг. тафтиш кардан; поднять архив архивро тафтиш кардан
    2. кого--что бардоштан, боло кардан, баланд кардан, афроштан; поднять флаг байрақ афроштан; поднять занавес пардаро бардош-тан (боло кардан)
    3. кого-что хезондан, бархезондан, бардоштан, рост кардан; поднять лошадь аспро хезондан; поднять забор девор бардоштан (задан) // кого разг. (вылечить) сиҳат кардан, шифо додан // кого разг. (воспитать) тарбия кардан, парвариш додан, ба воя расондан
    4. кого-что хезондан, бархезондан, роҳ равондан, ба роҳ даровардан; поднять отрядь отдыха истироҳати отрядро қатъ кардан // бедор кардан, хезондан; поднять с постели бедор кардан, аз хоб хезондан // охот. тарсондан, рамондан, ҳаросондан, ваҳмондан; поднять зайца харгӯшро рамондан
    5. кого-что перен. барҳезондан, барангехтан, шӯрондан; -поднятьв атаку ба ҳуҷум (ба шӯриш) бархезондан
    6. что в сочет. с сущ. бардоштан, хезондан, кардан; поднять крик мағал бардоштан; поднять мятеж исён кардан
    7. что баланд кардан, баландтар бардоштан; поднять насыпь боз хок рехта теппаро баландтар кардан // кого-что перен. боло бардоштан, баланд кардан; поднять> кого-л. в общественном Мнении нуфузи касеро боло бардоштан, обрӯи касеро дар (байни) ҷамъият боло бардоштан; поднять на должную высоту ба дараҷаи даркорӣ боло бардоштан
    8. что балаид кардан, афзудаӣ, зиёд кардан; поднять урожай ҳосилро зиёд кардан; поднять интерес бештар завқманд кардан // перен. (настроение и т. п.) беҳтар кардан, баланд кардан, болр кардан, хушҳол кардан
    9. что дуруст (соз) кардан, брло бардоштан, ба роҳ мрндан, тараққӣ (ривоҷ) додан; поднять хозийство хоҷагиро ба роҳ мрндан; поднять торговлю савдоро ривоҷ додан
    10. что с.-х. замин гардондан, шудгор кардан, рондан, ҳай (ҷуфт) кардан; <поднять целину замини партавро обод кардан
    11. что муз. як парда болотар соз кардан; поднять скрипқу скрипкаро як парда брлотар соз кардан
    12. что геод., жив. аёнтар (равшантар, возеподнятьҳтар). кардан; поднять карту харитаро аёнтар (равшантар) ранг кардан <> поднять глаза на кого-что-л. ба касе, чизе чашм дӯхтан; чашм бардошта ба касе, чизе нигоҳ кардан; сар бардошта назар афқандан; поднять голову ҷон гирифтан, рӯҳбаланд шудан, фаъол шудан; поднять: голос 1) овоз баланд кардан; овозро сар додан 2) изҳор (баен) кардан 3) ҳуқуқи худро ҳимоя кардан; поднять меч шамшер кашидан, ҷанг эълон кардан, ҷангу ҷидол сар кардан; поднять нос мағрур шудан, кибр кардан; поднять пары фишори буғро баланд кардан; поднять руку на кого-л. 1) бар зидди касе даст бардоштан 2) дасти таадди дароз кардан; поднять из пепла чизи сӯхта харобшударо аз нав барқарор кардан; поднять на ноги 1) сиҳат кардан, дуруст кардан 2) тарбия кардан, ба воя расондан 3) фаъол кардан, ба фаъолият (ба кор) даровардан 4) ба ҳаяҷон овардан, ошуфта кардан; \поднять на щит кого-что таъриф (ситоищ, болобардор) кардан

    Русско-таджикский словарь > поднять

  • 23 пристрастить

    сов. кого к чему разг. майл (рағбат, ҳавас, шавқ) пайдо ку­нондан, ҳавсала бедор кунондан, моил кардан, ҳавасманд (шавқманд) кардан; пристраститьк чтению ба хондан ҳавас бедор ку­нондан

    Русско-таджикский словарь > пристрастить

  • 24 пробуждение

    с (по знач. гл. пробу­диться) бедор шудан(и); ба вуҷуд ома­дан); природы бедор шуда ни таби­ат; пробуждение сознания бедории шуур

    Русско-таджикский словарь > пробуждение

  • 25 просып

    м: без просыпу разг. 1) бедор нашуда; спать без просыпу бедор нашуда хобидан 2) ҳушёр нашуда, ба худ наомада, масту аласт; пьянствовать без просыпу ҳушёр нашуда нӯшидан, шабу рӯз нӯшонӯшӣ кардан

    Русско-таджикский словарь > просып

  • 26 разбудить

    сов. кого-что бедор кардан, аз ғафлат хезондан; разбудить детей кӯдаконро аз хоб бедор кардан

    Русско-таджикский словарь > разбудить

  • 27 растолкать

    сов. разг.
    1. кого-что ба ҳар тараф тела дода ҷудо кардан
    2. кого ҷунбонда бедор кардан; растолкать спя­щего одами хобидаро ҷунбонда бедор кардан

    Русско-таджикский словарь > растолкать

  • 28 растормошить

    сов. разг.
    1. что тагурӯ (титупит) кардан; растормошить волосы мӯйро титупит кардан
    2. кого ҷунбонда бедор кардан
    3. кого-что перен. ба ҳаракат даровардан, ба ғайрат овардан, бедор кардан

    Русско-таджикский словарь > растормошить

  • 29 сон

    м
    1. хоб, навм; глубокий (крепкий) сон хоби сахт; беспокойный сон хоби нороҳат (нотинҷ); лёгкий сон хоби сабук; клонит ко сну хобмебарад; пробудиться от сна [аз хоб] бедор шудан; отойти ко сну хоб кардан, ба хоб рафтан // (спячка) хоб
    2. хоб, рӯъё; страшный сон хоби ганда; увидеть сон хоб дидан
    3. перен. хобу хаёл, хаёлоти хом, орзу <> сон в руку хоб рост баромад; как во сне хобу хаёл барин; баҳушу беҳуш ни сном ни духом ҳеҷ айб(аш) нест; сквозь сон хобу хоболуд; воспрянуть от сна аз хоб бедор шудан; заснуть вечным (последним) сном чашм аз ҷаҳон пӯшидан; и во сне не снилось дар хобаш ҳам намедид; сна ни в одном глазу прост. ҳеҷ хоб намебарад; спать сном праведника сахту ором хоб кардан; что сей сон значит? шутл. ин чӣ маънӣ дорад?, ин чӣ чиз аст?

    Русско-таджикский словарь > сон

  • 30 бдительность

    ҳушьёрӣ, бедорӣ, ҳушьёр будан

    Русско-таджикский словарь > бдительность

  • 31 бодрствовать

    бедор (ҳушьёр) будан

    Русско-таджикский словарь > бодрствовать

  • 32 будить

    бедор кардан, аз хоб хезондан

    Русско-таджикский словарь > будить

  • 33 наяву

    дар ҳақиқат, ҳақиқатан; дар бедорӣ, дар ҳушьёрӣ

    Русско-таджикский словарь > наяву

  • 34 недремлющий

    бедор, ҳушьёр, зирак

    Русско-таджикский словарь > недремлющий

  • 35 очнуться

    бедор шудан

    Русско-таджикский словарь > очнуться

  • 36 перебудить

    бедор кардан

    Русско-таджикский словарь > перебудить

  • 37 перетормошить

    даст кофта бедор кардан, нороҳат кардан

    Русско-таджикский словарь > перетормошить

  • 38 побудить

    муддате бедор кардан
    водор кардан, барангехтан, маҷбур кардан

    Русско-таджикский словарь > побудить

  • 39 побудка

    бедор кардан(и)

    Русско-таджикский словарь > побудка

  • 40 пробуждение

    бедор шудан, ба вуҷуд омадан

    Русско-таджикский словарь > пробуждение

См. также в других словарях:

  • бедор — сущ., кол во синонимов: 1 • судно (401) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • бедор — [بيدار] 1. он ки дар ҳолати хоб нест; муқоб. хуфта ва хобида: аз хоб бедор кардан, аз хоб бедор шудан; бедор мондан нахобидан, хоб нарафтан; шабро бедор гузаронидан шабзиндадорӣ кардан, бедорхобӣ кашидан 2. маҷ. ҳушёр, огоҳ, бохабар; бедор кардан …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • бедорӣ — [بيداري] 1. бедор будан, ҳолати ғайри хоб, дар хоб набудан, бехобӣ 2. маҷ. ҳушёрӣ, огоҳӣ, хабардорӣ; маърифатнокӣ …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • хоб — I [خواب] 1. ҳолати осоиш ва оромии бадан, ки бо фосилаҳои маълум рӯй медиҳад ва дар аснои он фаъолияти шуур тамоман ё қисман қатъ мегардад; муқоб. бедорӣ 2. он чи дар олами хоб ба хобанда зоҳир мегардад 3. маҷ. ғафлат, бехабарӣ; хоби гарон… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • чашм — [چشم] 1. узви биниш дар инсон ва ҳайвон; чашм(он)и бодомӣ чашми бодомшакл; чашми тар дидаи гирён; чашми тира чашми камнур ва хира; чашм(он)и мешӣ чашмони калон калони сиёҳ; чашмони шаҳло чашми сиёҳи моил ба кабудӣ, ки бисёр зебо ҳисоб меёбад; ба… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • бахт — [بخت] дар бовари мардум он чи ба ҳолати пешбининашуда дар зиндагӣ рӯй медиҳад, сарнавишт, иқбол, толеъ, қисмат, насиба, баҳра: бахти бад, бахти баланд, бахти безавол; ба бахти… ба толеи…, ба хушбахтии…; бахти бадфарҷом бахти бад, толеи паст;… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • ғафлат — [غفلت] а 1. бехабарӣ, фаромӯшӣ, ғофилӣ; бепарвоӣ 2. нодонӣ, ҷаҳолат; дар ғафлат будан бехабар будан, ғофил мондан; дар ғафлат мондан бехабар мондан, ғофил мондан; дар (ба) ғафлат монондан а) шакли бавоситаи дар ғафлат мондан; б) аз бехабарии касе …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • интибоҳ — [انتباه] а. кит. бедор шудан, огоҳ шудан; огоҳӣ, бедорӣ …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • ирғоб — [ارغاب] а. кит. рағбати касеро бедор кардан, шавқу ҳаваси касеро ба коре бедор кардан …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • мижа — [مژه] мӯи канори пилки чашм; мижа задан беихтиёрона ва зуд зуд мижаҳоро ба ҳам бастан ва кушодан (аз тарс, ҳайрат ва ғ.); мижа назада а) чашм напӯшида; нахобида; бедор; б) киноя аз чашм наканда; зеҳн монда, бо диққат: мижа назада нигоҳ кардан,… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • судно — корабль, посудина, баркас, речной трамвай, лодка, шлюп, шхуна, струг, борт, шаланда, ковчег, каик, шнява, скорлупка, полуднище, завозня, верея, кладнушка, галера, суденышко, плавучий гроб, кладная, каюк, джонка, краболов, межеумок, палубник,… …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»