Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

башка

  • 101 başqa

    башка 1. прил.
    другой; иной; прочий
    2. нар.
    впредь; больше; в другой раз
    3. посл.
    в знач.кроме; помимо; исключая
    .

    Tatarça-rusça süzlek > başqa

  • 102 авырту

    неперех.
    1) заболева́ть/заболе́ть; разба́ливаться/разболе́ться

    тавышка колагың авыртыр — от шу́ма заболя́т у́ши

    ятып укыма, күзең авыртыр — не чита́й лёжа, глаза́ заболя́т (бу́дут боле́ть)

    эчең авыртса - авызыңны тый, күзең авыртса - кулыңны (тый) — (посл.) заболи́т живо́т - воздержи́сь от еды́, заболя́т глаза́ - уйми́ ру́ки

    2) боле́ть, проболе́ть, поболе́ть || боль, бо́ли

    арканың авыртканын тоймау — не ощуща́ть бо́ли (бо́лей) в спине́

    баш авыртуы — головна́я боль

    бөтен тәнем авырта — всё те́ло боли́т; боль (бо́ли) во всём те́ле

    эч авыртуы (эч авыртканы) басыла төште — боль в животе́ приути́хла

    авырту тойгысы — болево́е ощуще́ние

    3) в знач. прил. авырткан больно́й

    авырткан баш белән — с больно́й голово́й

    авырткан бармагыңны бәйлә — перевяжи́ (себе́) больно́й па́лец

    - авырткан җир
    - авыртуны баса торган
    - авыртуны бетерә торган
    - авыртканны баса торган
    - авыртканны бетерә торган
    - авыртып алу
    - авыртып бетү
    - авыртып йөрү
    - авыртып китү
    - авыртып тору
    ••

    авырткан җиргә басу — наступа́ть/наступи́ть на больно́е ме́сто

    авырткан сөялгә басукнижн. наступа́ть/наступи́ть на больну́ю мозо́ль

    - авыртмас башка тимер таяк
    - авыртмас башка тимер тарак
    - авыртмаган башка тимер таяк
    - авыртмаган башка тимер тарак
    - авырткан җиргә кагылу
    - авырткан җиргә бәрелү
    - авырткан җиргә төртү
    - авырткан җиргә чәнчү
    - авырткан җиргә сугу
    - авырткан җиргә тию

    Татарско-русский словарь > авырту

  • 103 баш

    1. голова;
    уйдун башы голова коровы;
    өз башындагы төөнү көрбөгөн киши бирөөнүн башындагы чөптү керөт погов. на своей голове верблюда не видит, на чужой голове былинку видит;
    башым ооруйт у меня голова болит;
    чоң баш большеголовый;
    башын карап бер- поискать у кого-л. в голове;
    башың аман болсо - болгону будешь жив - и довольно (больше ничего не нужно);
    аксакал болсоң сый көрүп, алдыңда койдун башын же фольк. так как ты старейшина, будь в почёте, кушай голову, что перед тобой (варёная овечья, реже козья, голова без нижней челюсти и языка считается, за исключением некоторых мест на юге, лакомым угощением, а потому подаётся почётному гостю);
    баш тарт-
    1) подать (гостю) голову;
    баш тартпаса, мал сойбогондой болот этн. если не подать (гостю) голову, то это равносильно тому, что (для него) животное (овцу, козу) не резали (в прежнее время это могло служить выражением неуважения к гостю и вести к обиде);
    2) с исх. п., перен. уклоняться, отлынивать от чего-л.;
    башка чап- хлестнуть (плетью) по голове;
    башка чапкандай
    1) будто по голове хлестнули;
    2) перен. как ошпаренный;
    башка чапкандай кайра тартты он, как ошпаренный, отскочил назад;
    2. верхняя часть чего-л., головка, верхушка; вершина;
    чөптүн башы верхушка, головка растения;
    ал чөп башын сындырып да койгон жок он даже верхушку травы не сломил; он палец о палец не ударил;
    тоонун башы вершина горы;
    бийик тоону көремүн десең, башына чыкпа погов. если хочешь посмотреть высокую гору, то на вершину её не всходи;
    3. колос;
    баш сал- или баш ал- колоситься;
    арпа баш салды ячмень заколосился;
    эгин баш алып калган кез время, когда заколосились посевы;
    жел баш пустой колос;
    4. человек, душа (при счёте людей);
    мал-башы менен качкан бежали со всеми своими людьми и скотом;
    алты баш шесть душ, шесть человек;
    Зарылдын үй ичи төрт баш киши эле семья Зарыл состояла из четырёх человек;
    баары төрт баш жан всего их четыре человека;
    баштык ичпейт, баш ичет погов. ест не мешок, а человек (судить нужно не по количеству пищи, а по количеству людей);
    мал берди кудай, башым аз, жалгыз балам Бокмурун фольк. бог дал (мне) скот, (но) детей мало, единственный сын мой Бокмурун;
    5. изголовье;
    башымда у меня в головах, в изголовье;
    6. начало;
    суунун башы начало, исток реки;
    жыл башы начало года;
    октябрдин башында в начале октября;
    башта сначала, раньше, прежде;
    ушу баштан начиная с этого момента;
    баштан-аяк с начала до конца;
    баш-аягы жыйырма күн жол басышты всего они были в пути двадцать дней;
    баш-аягы жок аңгеме рассказ без начала и конца (бессвязный, беспорядочный);
    башы-кашынан беркисин толук билишет они знают о нём (об этом) всё с самого начала;
    башы-кашында бирге бол-гон экенсиз вы, оказывается, были при этом (или участвовали в этом) с самого начала;
    7. конец; кончик;
    көчөүн тиги башынан бул башына с одного конца улицы до другого;
    үч колунун башы менен туураган эттен эки алды кончиками трёх пальцев он дважды взял нарезанное мясо;
    темирдин эки башы да ысык погов. у железа оба конца горячи; палка о двух концах;
    8. глава, начальник, предводителъ, старший;
    жүз башы ист. сотник, аульный старшина;
    элүү башы ист. пятидесятник;
    он башы ист. десятник;
    миң башы ист. (выборная должность)
    1) тысяцкий;
    2) южн. волостной управитель;
    кербен башы ист.
    1) старший в караване, начальник каравана, хозяин каравана;
    2) маклер по найму верблюдов;
    айылдын башы ист. человек, пользовавшийся в ауле авторитетом и влиянием;
    баш көтөрөр (или баш көтөргөн) адам знатный человек;
    карагай башы см. карагай 2;
    баш бол- возглавлять;
    баш болуп во главе;
    Кусейин баш болуп, беш киши келди пришло пять человек во главе с Хусеином;
    баш кылып
    1) сделав главным;
    2) во главе с..., начиная с...;
    ак олпокту баш кылып, кийимдин баарын чечели фольк. снимем с себя всю одежду, начиная с белого олпок'а (см.);
    9. главный;
    баш ат ист. лучший из коней, которых давали в дар или в уплату штрафа или в счёт калыма;
    карындашыңдын баш атына өзүмдүн көк кашка күлүгүмдү ал в качестве главной части калыма за твою младшую сестру возьми моего серого лысого скакуна;
    баш сүйлөм грам. главное предложение;
    10. первый, высший (по чину, по социальному положению);
    чайды баш ылдый сун чай подавай по нисходящей линии (начиная с более почётного гостя);
    11. штука (при счёте некоторых предметов);
    үч баш пыяз три головки лука;
    элүү тогуз баш боз үйү бар есть у него юрта в пятьдесят девять унин;
    эт баш ирон. большая (но неумная) голова, голова с мозгами, башка;
    ал эт баш кайда жүрөт? где носит эту башку?
    бор баш зоол.
    1) большой серый сорокопут;
    2) лунь;
    боз баш название хищной птицы;
    боз баш катын разбитная бабёнка;
    боз баш балдар молодые ребята, зелёная молодёжь;
    башы асоо (о коне) строгий (не даёт надеть узду); строптивый;
    баш териге баш тери каптап койгондой как две капли воды (похожи), вылитый;
    башка чык- сесть кому-л. на голову; взять верх;
    тез келбесең, душманың башыңа чыгып баратат если ты скоро не явишься, то враг твой уже берёт верх над тобой;
    башы (-м, -ң и т.д.) чыкпады с предшеств. исх. п. он (я, ты и т.д.) был целиком занят чем-л.; он (я, ты и т. д) ни на минуту не освобождался от чего-л.;
    баштан ашкан убара погов. хлопот полон рот;
    өз башы менен (он) самостоятельно, по своей воле;
    баш-көз бол- присматривать за кем-чем-л., стеречь кого-что-л.;
    башма-баш баш на баш, голову на голову (напр. менять);
    башма-баш саттым я обменял без доплаты;
    баш көтөрбөй непрерывно, упорно;
    баш көтөрбөй оку- учиться упорно, неустанно;
    баш көтөрбөй ич- предаваться беспробудному пьянству, пить запоем;
    баштан өткөр- или баштан кечир- переживать;
    бул иш башынан өткөн это для него не ново;
    башы ачык
    1) то, в отношении чего не может быть споров, выяснений, уточнений; то, что бесспорно;
    бул иштин башын ачыш керек это дело нужно выяснить, уточнить;
    башы ачык акыл калбады фольк. не осталось никого, кто бы не знал;
    2) непричастный;
    3) свободный (никому не принадлежащий);
    башын ач- этн. открыть голову (т.е. узаконить возможность выйти замуж за другого, напр. вдове или просватанной девице);
    башын ачкыла десем, Аалыбай старчы кызымын башын ачпайт я просил открыть голову моей дочери, но аульный старшина Аалыбай не открывает;
    баш ачуу этн. открывание головы (обряд, связанный с разрешением вдове или просватанной девице или разведённой выйти замуж за другого; это разрешение даётся старшими родственниками покойного мужа или жениха);
    башын ачтыр- понуд. от башын ач-;
    зайыбың Бегайымдын башын ачтырып жиберүүгө да мен себепкер болгомун я был причиной того, что твою жену заставили отказаться от тебя;
    кыздын башын ачтырууга чейин чара колдонушту были приняты меры вплоть до освобождения невесты от обручения;
    башын байла- лишить кого-л. своей воли, сделать несвободным;
    башы байланган лишённый собственной воли (раб, пленный или, в старом быту, просватанная девица);
    кыздын башын байлагыла, куда болуп просватайте девицу, определите её (лишив других женихов возможности претендовать на нее);
    башы байланган зависимый, закабалённый;
    байга башы байланган жакыр бедняк, находившийся в кабале у бая;
    башы байланган ат лошадь, которой хозяин уже не распоряжается (напр. захвачена при набеге, оставлена за долги и т.п.);
    баш байлап решительно, энергично;
    башты байлап, ишке кириштик мы энергично взялись за дело;
    башы байлалуу см. байлалуу;
    башы менен или баш-оту менен целиком, полностью;
    башы менен сат- продать целиком, оптом (а не частями);
    башы менен бердим или баш-оту менен бердим я отдал в полную собственность;
    эгер эмдиги жылы да тааныбасаң - балаң баш-оту менен меники (из сказки) если ты и на будущий год не узнаешь (его), то сын твой будет моим собственным;
    сага баш-отум менен кул болоюн (из сказки) я стану полностью твоим рабом;
    ...нын башы разное, всякое такое;
    ар кызыктын башы бар фольк. есть там интересные разные разности;
    бир топ сөздүн башы целый короб разных разговоров;
    майда сөздөрдүн башы разговоры с всяких мелочах;
    ...башын жеген (о возрасте)...с хвостиком;
    ал элүүнүн башын жеген ему пятьдесят с хвостиком;
    кара баш только с притяж. аффиксами: кара башыңа тебе самому, на тебя одного;
    кара башым только я сам, я один;
    кара башына ему самому, только ему;
    сенден кара башымды да аябаймын для тебя я и головы своей не пожалею;
    кара башыңды жегир! ух ты, негодник!;
    башын жебей, оңорбу! (если он так поступит, то) ему несдобровать!;
    башы-көтү кылып таштаптыр груб. он перевернул всё вверх дном;
    улуу башыбызды кичүү кылып, алдыңызга келдик мы явились к вам со смиренной просьбой; баш (-ым, -ың, -ы и т.д.) менен в таком-то возрасте или при таком-то положении (мне, тебе, ему и т.д.) прилично;
    колго түшкөн карышкырды эркек башың менен куткарып жибергениң уят эмеспи? разве тебе, мужчине, не стыдно, что ты упустил пойманного волка?
    сакалдуу башың менен ушундай да иш кыласыңбы? как тебе, бородачу, не стыдно так поступать?
    мен аял башым менен... я вот женщина и то...; даже вот я, женщина,...;
    баш сала кир- войти без разрешения и целиком отдаться на милость (напр. на суд людей);
    башынан чыгарган это он выдумал (это неправда);
    баш айландыргыч нерсе головоломка;
    очок башы место у очага;
    очок башында тамак жасашып жүрөт
    1) она у очага готовит пищу;
    2) она находится в услужении;
    бир-бирине баш бербей ни в чём не уступая друг другу, не идя ни на какое примирение;
    баш кош-
    1) объединяться;
    2) оказывать поддержку;
    3) стать супругами (пожениться, выйти замуж);
    баш кошуп, оокат кылалы давай поженимся и будем жить (вместе);
    баш кошкондук сплочённость, единодушие;
    баш кой или баш ий- или баш ур-
    1) подчиняться, покоряться; склонять голову;
    Акунхандын алдына Семетей турду баш уруп фольк. перед Акунханом Семетей стоял покорно;
    карылыкка баш койдуңузбу? вы сдавать (стареть) стали?
    2) отдать себя целиком;
    эл учүн өлүмгө баш койбодукпу? разве мы не решили пожертвовать жизнью за народ?
    башка кел- свалиться на голову, случиться неожиданно;
    башка келгенди көз көрөр погов. что на голову свалится, то глаз увидит; поживём - увидим;
    башына зарыл иш түштү у него случилось неотложное дело;
    баш-аягына карабай очертя голову;
    баш-аягына карабастан качкан бежал без оглядки;
    баш-аягы или груб. башы-көтү шиворот-навыворот;
    сен баарын баш-аягы (или башы-көтү) кылдың ты всё сделал шиворот-навыворот;
    башы-көзүнө карабай сабады он бил нещадно; он бил, не разбирая где голова и где глаза;
    баш-терисинен эле көрүнүп турат го да его и так видно, да его внешний вид говорит сам за себя;
    катын башын эр кылып, жеңекең салды чоң жаңжал фольк. тётушка (см. жеңе), как мужчина, учинила большое побоище;
    баш буучу сев. разг. паспорт;
    ак баш то же, что акбаш;
    баш бак- см. бак- IV;
    башы батпай, багалчагы сыйбай см. багалчак;
    жабык баш то же, что жабыкбаш;
    как баш см. как III;
    өз башын ала кач- см. кач-;
    баш чалгыч см. чалгыч 1;
    устү-баш см. үст;
    баш-аягын тарт- см. тарт-;
    чил баш см. чил;
    баш таң-, баш таңуу см. таң- VI;
    баш ыргытуу см. ыргытуу.

    Кыргызча-орусча сөздүк > баш

  • 104 łeb

    сущ.
    • башка
    • глава
    • голова
    • головка
    • заглавие
    • название
    • начальник
    • обух
    • руководитель
    • шеф
    * * *
    pot. łeb разг. башка
    czoło лоб
    * * *
    ♂, Р. łba 1. голова ž (животного);
    2. разг. башка ž;

    zakuty \łeb тупая башка; tęgi \łeb (умная) голова (о человеке);

    3. тех. головка ž;
    ● kocie łby булыжная мостовая;

    na \łeb, na szyję а) сломя голову, очертя голову;

    б) стремглав, стремительно; в) (doszczętnie) наголову;

    pobić na \łeb, na szyję разбить наголову;

    ukręcić \łeb a) komuś свернуть голову (шею) кому-л.;
    б) czemuś не дать ходу чему-л., замять что-л.; coś wzięło w \łeb разг. что-л. провалилось (пошло прахом)
    * * *
    м, Р łba
    1) голова́ ż ( животного)
    2) разг. башка́ ż

    zakuty łeb — тупа́я башка́

    tęgi łeb(у́мная) голова́ ( о человеке)

    3) тех. голо́вка ż
    - na szyję
    - pobić na łeb

    Słownik polsko-rosyjski > łeb

  • 105 баш

    1. сущ.
    1)
    а) в разн. знач. голова́, башка́ прост. || головно́й

    баш авыруы — головна́я боле́знь

    б) о волосах на голове; башы такыр кырылган голова́ его́ (человека́) гла́дко вы́брита

    баш тарау — расчеса́ть во́лосы, расчеса́ться

    в) головно́й убо́р

    башыгызны салыгыз — сними́те головно́й убо́р

    2) перен. голова́ - ум, ра́зум, сообрази́тельность, смека́лка, смётка

    бу егеттә баш бар — у э́того джиги́та голова́ на плеча́х (т. е. он умён, сметлив, смекалист)

    башың бармы синең, юкмы? — сообража́ешь ты и́ли нет (букв. есть у тебя́ голова́ и́ли нет)

    3) голова́, голо́вушка (в знач. живая душа, человек, личность)

    баш исән булсын — была́ бы голова́ цела́

    кая гына бармый, ниләр күрми егет башы белән ат башы — ( песня) где то́лько не побыва́ют, чего́ то́лько не испыта́ют голо́вушки до́брого мо́лодца да до́брого коня́

    4)
    а) верх, верху́шка; верши́на, голо́вка, маку́шка; агач башы верху́шка (маку́шка) де́рева

    багана башы — верх столба́

    кашлак башы — верши́на холма́, возвыше́ния, го́рки

    б) кры́шка, кро́вля, застре́ха; лапас башы кро́вля лаба́за

    өй башы — кры́ша до́ма

    5) голо́вка, ко́лос, колосо́к, метёлка ( у травянистых растений)

    арыш башы — ко́лос ржи; тары башы метёлка про́са

    6) голо́вка; лу́ковица, лу́ковка; коча́н; кәбестә башы коча́н капу́сты

    сарымсак башы — лу́ковка, лу́ковица чеснока́

    7)
    а) голо́вка, головна́я часть; наконе́чник, ко́нчик

    бармак башы — ко́нчик па́льца

    сөңге башы — наконе́чник копья́

    шырпы башы — голо́вка спи́чки

    б) шля́пка; колпачо́к

    кадак башы — шля́пка гвоздя́

    күчәр башы — колпачо́к о́си́

    8) носо́к; оек башы носо́к чулка́, носко́в

    итек башы — носо́к сапога́

    9)
    а) коне́ц, ко́нчик, один из двух концо́в чего-л.

    карандаш башы — ко́нчик карандаша́

    таяк башы — коне́ц па́лки

    б) кра́ешек, специа́льно сде́ланная концева́я часть

    тастымал башы — концева́я часть полоте́нца

    в) один из концо́в дере́вни, села́ и т. п., примыка́ющая к па́мятному ме́сту, к обы́чной принадле́жности любо́го селе́ния

    күпер башы — часть у́лицы и́ли доро́ги у вхо́да на мост

    10) нача́ло; нача́льный этап

    көз башы — нача́ло о́сени

    язгы чәчү башы — нача́ло весе́ннего се́ва

    11) исто́к, исто́ки, верхо́вье

    инеш (елга) башы — исто́к ручья́ (реки́)

    12) нача́ло, нача́льный исто́чник

    мал башыбыз тавык булды — нача́лом на́шего животново́дства бы́ли ку́ры

    13) загла́вие (книги, сочинения; главы, раздела)

    мәкалә баш белән чыкты — статья́ вы́шла (с таким-то) загла́вием

    14) разг. квашня́, квашени́на, смесь с заква́ской

    камыр башы — те́сто, оста́вленное на заква́ску

    баш ясау — ста́вить те́сто на ква́шение

    15) глава́, глава́рь, нача́льник, верхово́д, предводи́тель и т. п.

    хөкүмәт башы — глава́ прави́тельства

    гаскәр башы — кома́ндующий а́рмией

    16) в косв. п. верхово́дство, руково́дство; главе́нство

    эш башына куелган — поста́вленный во главе́ де́ла (на руково́дство де́лом)

    экспедиция башында — во главе́ экспеди́ции

    17) в косв. п.; разг. нос, голова́, ры́ло (в знач. челове́к, ка́ждый, вся́кий)

    кеше башыннан — с но́са (с каждого участника чего-л.)

    солдат башына — на ка́ждого солда́та; см. тж. борын

    18) шту́ка, голова́, голо́вка ( счётная единица некоторых предметов)

    бер баш терлек — (одна́) голова́ скота́

    ике баш суган — две голо́вки (лу́ковицы) лу́ка

    өч баш шикәр — три шту́ки са́харной головы́

    19) в ф. исх. п. баштан; с... головы́ ( в определённом умственом состоянии)

    исерек баштан — с пья́ной головы́, будучи пья́ным, в пья́ном состоя́нии

    кызган баштан — в состоя́нии возбужде́ния, под горя́чую ру́ку

    ••

    ирекле баштан утка кермиләрпосл. с во́льной голово́й (без принужде́ния) в ого́нь не ле́зут

    акыл яшьтә түгел, башта — посл. (букв. ум не от во́зраста, а от головы́)

    ике тәкә башы бер казанга сыймаспосл. два медве́дя в одно́й берло́ге не живу́т (букв. две бара́ньи го́ловы не мо́гут помести́ться в одно́м котле́)

    баш та баш, шалкан башы да баш — погов. (букв. и голова́ - голо́вка, и голо́вка ре́пки - голо́вка, т. е. не всякая голова умна)

    2. прил.
    1)
    а) гла́вный; важне́йший, пе́рвый

    баш кеше — гла́вный челове́к

    баш инженер — гла́вный инжене́р

    баш роль — гла́вная роль

    баш сәбәп — гла́вная причи́на

    баш урам — гла́вная у́лица

    б) гла́вный, глав-

    баш врач — главвра́ч, гла́вный врач

    2) головно́й, пе́рвый по счёту; иду́щий впереди́

    баш канал — головно́й кана́л

    баш отряд — головно́й отря́д

    3) загла́вный

    баш мәкалә — загла́вная статья́

    - баш айкау
    - баш бармак
    - баш бау
    - баш изәү
    - баш исәбе
    - баш капкачы
    - баш киеме
    - баш килеш
    - баш кисү
    - баш кич
    - баш көн
    - баш кода
    - баш кую
    - баш күнәк
    - баш очы
    - баш сабу
    - баш сабынлау
    - баш сөяге
    - баш тарагы
    - баш төрү
    - баш турысы
    - баш түбәсе
    - баш хәреф
    - баш чәркәсе
    - баш чыгару
    - баш чыңлау
    - баш чыңы
    - баш яулыгы
    - баштан каплану
    - баштан сыйпау
    ••
    - баш авыраю
    - баш алу
    - баш арты
    - баш асты
    - баш әйләндергеч
    - баш әйләндерү
    - башын әйләндерү
    - баш әйләнү
    - баш бармак кебек
    - баш бармак шикелле
    - баш бармактай
    - баш бәйләнү
    - баш бетү
    - баш бирмәү
    - баш бөгү
    - баш булу
    - баш вату
    - баш җитү
    - баш иеп бару
    - баш иеп килү
    - баш ию
    - баш йөртү
    - баш кагу
    - баш калкыту
    - баш катыру
    - баш кашу
    - башын кашу
    - баш килү
    - баш китәрлек
    - баш күккә тию
    - баш түбәгә тию
    - баш күккә тия язу
    - баш түбәгә тия язу
    - баш күрсәтү
    - баш күтәрмичә
    - баш күтәрмәстән
    - баш күтәрү
    - баш мал
    - баш ат
    - баш ору
    - баш очында болыт
    - баш очындагы болытлар
    - баш өсте
    - баш өстеннән йөрү
    - баш өстеннән карау
    - баш салу
    - баш ташлау
    - баш тоту
    - баш төртү
    - баш түнү
    - баш чайкау
    - баш югалту
    - баш яр
    - башка атлану
    - башка менү
    - башка ишәк типкән
    - башка ишәк типмәгән
    - башына тай типкән
    - башына тай типмәгән
    - башка сугу
    - башны алып китү
    - башны алып качу
    - башны алып олагу
    - башны алып таю
    - башны ашау
    - башны җую
    - башны ию
    - башны кисәргә бирәм
    - башны салу

    Татарско-русский словарь > баш

  • 106 noddle

    collocation
    1. noun
    башка
    2. verb
    кивать или качать головой
    * * *
    1 (n) башка; голова
    2 (v) кивать; кивнуть
    * * *
    1. башка; кивание 2. кивать/качать/трясти головой
    * * *
    [nod·dle || nɑdl /nɒdl] n. башка, голова v. кивать головой
    * * *
    башка
    голова
    председатель
    председательница
    * * *
    1. сущ. башка 2. гл. кивать/качать/трясти головой

    Новый англо-русский словарь > noddle

  • 107 dunderhead

    noun
    глупая башка, болван
    * * *
    (n) болван; глупая башка; дубина
    * * *
    глупая башка, болван
    * * *
    [dun·der·head || 'dʌndəhed] n. глупая башка, болван
    * * *
    оболтус
    телепень
    увалень
    * * *
    глупая башка

    Новый англо-русский словарь > dunderhead

  • 108 nob

    I
    collocation
    1. noun
    1) голова, башка
    2) козырной валет (в некоторых cards играх)
    2. verb
    нанести удар в голову (в боксе)
    II
    noun collocation
    высокопоставленное лицо, особа, фигура, шишка
    * * *
    (n) выпуклость; выступ; голова; головка; кнопка; кусок; набалдашник; ручка; шарообразная ручка; шишка
    * * *
    1) башка, голова 2) удар в голову
    * * *
    [nɑb /nɒb] n. башка, голова, козырной валет, высокопоставленная особа, шишка, важная птица
    * * *
    башка
    голова
    набалдашник
    особа
    фигура
    шишка
    * * *
    I 1. сущ. 1) башка 2) удар в голову 3) козырной валет (в некоторых карт. играх) 2. гл. нанести удар в голову, бить по голове (в боксе) II сущ.; разг. высокопоставленное лицо

    Новый англо-русский словарь > nob

  • 109 noodle

    I
    noun collocation
    1) балда, простак, дурень, олух
    2) голова, башка
    II
    noun
    (usu. pl.)
    лапша
    * * *
    1 (a) музыкальный позывной
    2 (n) балда; башка; дурень; котелок; лапша; олух
    3 (v) бренчать; разминать пальцы
    * * *
    1) балда, дурень, олух, простак 2) башка, голова
    * * *
    [noo·dle || 'nuːdl] v. лапша n. дурень, олух, простак, балда; башка, голова [сл.]
    * * *
    балда
    голова
    дурень
    олух
    простак
    * * *
    I сущ.; разг. 1) балда 2) башка II сущ.; обыкн. мн. лапша

    Новый англо-русский словарь > noodle

  • 110 pate

    I
    noun collocation
    1) голова, башка
    2) макушка
    3) ум, рассудок
    II
    fr.
    noun
    паштет
    * * *
    1 (0) ум
    2 (n) башка; голова; макушка
    * * *
    а) башка, голова б) макушка
    * * *
    [ peɪt] n. голова, макушка; рассудок, ум; паштет
    * * *
    башка
    голова
    макушка
    председатель
    председательница
    ум
    * * *
    I сущ.; разг. 1) а) башка б) макушка 2) уничижит. интеллект 3) кожа на голове теленка II франц.; сущ. 1) паштет 2) пирожок с мясом или рыбой

    Новый англо-русский словарь > pate

  • 111 nob

    ̈ɪnɔb I
    1. сущ.
    1) башка, голова Syn: head, noddle
    2) удар в голову
    3) козырной валетнекоторых карт. играх)
    2. гл. нанести удар в голову, бить по голове (в боксе) II сущ.;
    разг. высокопоставленное лицо, шишка голова, башка удар в голову козырной валет (в некоторых играх) выступ на скале (альпинизм) (сленг) нанести удар в голову (бокс) (разговорное) особа, фигура, шишка;
    высокопоставленное лицо, вельможа выпуклость, шишка, выступ шарообразная ручка( двери, ящика) - this * doesn't work ручка не поворачивается (техническое) ручка, головка, кнопка набалдашник( редкое) кусок (угля, сахара) ;
    глыба;
    ком, комок нарост( на растениях) ;
    клубенек (американизм) бугор, бугорок, холм( сленг) башка, голова (вульгарно) пенис( сленг) штрейкбрехер > with *s on в довершение, в дополнение;
    еще как nob разг. высокопоставленное лицо, особа, фигура, шишка ~ разг. голова, башка ~ разг. козырной валет (в некоторых карт. играх) ~ нанести удар в голову (в боксе)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > nob

  • 112 testa

    tèsta f (во многих словосоч чаще употр capo, см) 1) голова (часто перен разг: человек, его ум, сознание, жизнь) testa calda -- горячая голова testa dura а) медный лоб, упрямая башка (прост) б) (тж testa vuota) пустая голова, тупица, болван, простофиля testa matta -- сумасшедший; дурная башка; сумасброд testa monda scherz -- лысая голова testa nuda come un ginocchio -- голова как коленка( о лысом) testa d'asino -- дурья башка, осел, остолоп; простофиля uomo di buona testa -- человек с головой toccato in testa -- тронутый, чокнутый fare di testa propria -- поступать по-своему, жить своей головой grattarsi la testa -- чесать себе затылок; почесать в затылке rompersi la testa -- ломать себе голову passare per la testa -- прийти на ум <в голову> perdere la testa -- потерять голову hai la testa? fam -- ты головой-то думаешь? cos'hai in testa? -- что у тебя на уме? (ciò) non mi entra in testa -- это не укладывается у меня в голове avere (ben) altro per la testa -- думать (совсем) о другом avere testa sul collo -- иметь голову на плечах ha una gran testa -- у него ума палата, это большой человек; котелок у него варит (прост) a testa alta -- с высоко поднятой головой, гордо a testa bassa -- понурив голову; смиренно dalla testa ai piedi -- с головы до ног con alla testa... -- во главе с... averne sopra la testa -- быть сытым по горло non avere molta testa -- умом не блистать dare alla testa а) ударить в голову б) вскружить голову scommettere la testa -- головой ручаться pagare con la testa -- поплатиться( собственной) головой testa fare di testa coda -- поставить с ног на голову, исказить fare testa coda aut -- развернуть на 180╟ dopo una brusca frenata su strada sdrucciolevole l'automobile ha fatto testa coda -- после резкого торможения на скользкой дороге машину развернуло на 180╟ (arrivare) testa a testa а) (прийти) голова в голову, нос в нос, ноздря в ноздрю (прост) (на бегах) б) (победить) с равным результатом un tanto a testa -- столько-то с человека <с носа, на нос> 2) передняя( тж верхняя или головная) часть; конец, край; торец, торцевая часть testa di chiodo а) заклепочная головка; шляпка гвоздя б): testa dello stantuffo -- головка поршня testa di biella tecn -- коренной подшипник in testa al treno -- в голове поезда testa d'albero mar -- топ мачты testa della colonna mil -- голова колонны testa di ponte -- предмостное укрепление; опорный пункт, плацдарм( тж перен) essere in testa (alla lista, alla classifica) -- быть впереди, быть первым ( в списке), занимать первое место essere alla testa di un'impresa -- стоять во главе предприятия mettersi alla testa -- стать во главе, возглавить 3) tip очко 4) лицевая сторона монеты testa e croce -- орлянка (азартная игра) fare a testa e croce а) играть в орлянку б) подбросить монетку, погадать (орел или решка?) 5) testa di morto ent -- бражник ╚мертвая голова╩ 6) muro a due teste edil -- кладка в два <три> кирпича 7) calcol заголовок testa quadra а) уравновешенный человек б) (большая) шишка в) v. testa di legno testa di gesso а) немой персонаж; статист б) non com подставное лицо testa di legno а) упрямая башка, упрямец б) дурья голова, тупица в) марионетка, подставное лицо teste di cuoio -- войска полиции специального назначения, ╚спецназ╩, иногда морские пехотинцы, десантники и т.п. testa di turco а) sport груша б) мишень, предмет насмешек testa d'uovo scherz -- интеллектуал con la testa nel sacco -- очертя голову fare (a qd) la testa come un pallone fam -- заморочить <задурить> кому-л голову tagliare la testa al toro -- взять быка за рога tener testa a... -- сопротивляться, не уступать, противостоять fasciarsi la testa prima d'essersela rotta -- проявить излишнюю предусмотрительность; перебдеть ( прост) non sapere dove sbattere la testa -- не знать, куда податься <что делать, как поступить> uscirne con la testa rotta -- сломать себе шею chi non ha testa ha gambe prov -- не можешь мозгами -- поработай ногами (ср дурная голова ногам покоя не дает) due teste sono meglio di una prov -- ум хорошо, а два лучше tante teste, tanti cervelli prov -- сколько голов -- столько умов

    Большой итальяно-русский словарь > testa

  • 113 testa

    tèsta f (во многих словосоч чаще употр capo, см) 1) голова (часто перен разг: человек, его ум, сознание, жизнь) testa calda — горячая голова testa dura а) медный лоб, упрямая башка ( прост) б) (тж testa vuota) пустая голова, тупица, болван, простофиля testa matta сумасшедший; дурная башка; сумасброд testa monda scherz — лысая голова testa nuda come un ginocchio — голова как коленка ( о лысом) testa d'asino — дурья башка, осёл, остолоп; простофиля uomo di buona testa — человек с головой toccato in testa тронутый, чокнутый fare di testa propria поступать по-своему, жить своей головой grattarsi la testa чесать себе затылок; почесать в затылке rompersi la testa ломать себе голову passare per la testa прийти на ум <в голову> perdere la testa потерять голову hai la testa? fam — ты головой-то думаешь? cos'hai in testa? — что у тебя на уме? (ciò) non mi entra in testa — это не укладывается у меня в голове avere (ben) altro per la testa думать (совсем) о другом avere testa sul collo иметь голову на плечах ha una gran testa — у него ума палата, это большой человек; котелок у него варит ( прост) a testa alta — с высоко поднятой головой, гордо a testa bassa — понурив голову; смиренно dalla testa ai piedi — с головы до ног con alla testa … — во главе с … averne sopra la testa быть сытым по горло non avere molta testa — умом не блистать dare alla testa а) ударить в голову б) вскружить голову scommettere la testa — головой ручаться pagare con la testa поплатиться( собственной) головой testa fare di testa coda поставить с ног на голову, исказить fare testa coda aut развернуть на 180° dopo una brusca frenata su strada sdrucciolevole l'automobile ha fatto testa coda после резкого торможения на скользкой дороге машину развернуло на 180° (arrivare) testa a testa а) (прийти) голова в голову, нос в нос, ноздря в ноздрю ( прост) ( на бегах) б) (победить) с равным результатом un tanto a testa столько-то с человека <с носа, на нос> 2) передняя (тж верхняя или головная) часть; конец, край; торец, торцевая часть testa di chiodo а) заклёпочная головка; шляпка гвоздя б): testa dello stantuffo — головка поршня testa di biella tecn коренной подшипник in testa al treno — в голове поезда testa d'albero mar — топ мачты testa della colonna mil — голова колонны testa di ponte — предмостное укрепление; опорный пункт, плацдарм (тж перен) essere in testa (alla lista, alla classifica) — быть впереди, быть первым ( в списке), занимать первое место essere alla testa di un'impresa стоять во главе предприятия mettersi alla testa стать во главе, возглавить 3) tip очко 4) лицевая сторона монеты testa e croce — орлянка ( азартная игра) fare a testa e croce а) играть в орлянку б) подбросить монетку, погадать( орёл или решка?) 5): testa di morto ent — бражник «мёртвая голова» 6): muro a due teste edilкладка в два <три> кирпича 7) calcol заголовок
    ¤ testa quadra а) уравновешенный человек б) (большая) шишка в) v. testa di legno testa di gesso а) немой персонаж; статист б) non com подставное лицо testa di legno а) упрямая башка, упрямец б) дурья голова, тупица в) марионетка, подставное лицо teste di cuoio — войска полиции специального назначения, «спецназ», иногда морские пехотинцы, десантники и т.п. testa di turco а) sport груша б) мишень, предмет насмешек testa d'uovo scherz интеллектуал con la testa nel sacco — очертя голову fare (a qd) la testa come un pallone fam заморочить <задурить> кому-л голову tagliare la testa al toro взять быка за рога tener testa a … сопротивляться, не уступать, противостоять fasciarsi la testa prima d'essersela rotta проявить излишнюю предусмотрительность; перебдеть ( прост) non sapere dove sbattere la testa — не знать, куда податься <что делать, как поступить> uscirne con la testa rotta сломать себе шею chi non ha testa ha gambe prov — не можешь мозгами — поработай ногами (ср дурная голова ногам покоя не даёт) due teste sono meglio di una prov — ум хорошо, а два лучше tante teste, tanti cervelli prov сколько голов — столько умов

    Большой итальяно-русский словарь > testa

  • 114 баш

    1. 1) голова,//головнОй; баш аарыы головная боль; баш сөөгү череп; баш тии черепнОй шов; баш тейи макушка; баш аржыылы шаль; баш шүүрү гребень; баш таарар чер парикмахерская; баш таарыкчызы парикмахер; баш агарар седеть;
    аарыг баштан кадык башче чууй каар погов. [валить] с больнОй головы на здоровую; тенек баш бут амыратпас посл. дурная голова ногам покОя не даёт; 2) вершина, верхушка, макушка; ыяш бажы верхушка дерева; даг бажы вершина горы; тараа бажы кОлос; эзер бажы лука седла;
    3) кОнчик; думчук бажы кОнчик носа; 4) начало, источник; суг бажы родник, источник; хем бажы верхОвье реки; 5) голова (счётное слово для скота); мал бажы поголОвье скота;
    2. служ.: бажында, бажынга впереди; колоннаның бажында впереди колОнны; кезээде бажынга чоруур быть всегда впереди; бажындан от начала, начиная откуда-л.; номну бажындан ужунга үндүр номчудум я прочёл книгу от начала до конца;
    ◊ баш удур предварительно; заблаговременно; баш бурунгаар заранее; баш мунгаш а) тупик, безвыходное положение; б) рискованный; баш чок гиблое дело; баш тыртар колоситься;
    бажы каткан а) искушённый, имеющий большОй жизненный опыт; б) хитроумный; баш ыжар ломать голову над чём-л.; бажы-биле баар см. баар; бажы-биле харыылаар отвечать головОй;
    бажын билир а) быть в силах справляться с чем-л.; б) распоряжаться чем-л.; быть хозяином над кем-л.; башка үнер, башка чык дээр ударить в голову (о спиртных напитках); бажын эъттендирер распускать, баловать; бажы эъттенир быть разнузданным (распущенным); быть самодуром;
    башка суг кудар, башка хан кудар втаптывать в грязь (букв, лить вОду на голову, лить кровь на гОлову); баш дескиниишкини головокружение; бажын чиир убивать; бажынга олурар ломать, портить; баш санынга онааштыр на душу; бажын ажыр чрезмерно.

    Тувинско-русский словарь > баш

  • 115 чап

    чап I
    1. пах;
    эчкинин чабындай ирон. (о человеке) рыжий, ярко-рыжий;
    чап олоң см. олоң I;
    2. небольшой каменистый или песчаный склон горы без растительности; яр с отлогими берегами (в зависимости от цвета и состава породы называются различно: ак чап белый склон, көк чап синий (или зелёный) склон, кызыл чап красный склон; кумдуу чап песчаный склон и. т. п.);
    аскар, аскар, аскар тоо, аягы келип чап болот фольк. высокая, высокая, высокая гора - в конце превращается в небольшой голый склон;
    чап жаак узкие скулы; узкоскулый;
    чан жаак, көк ала сакал киши узкоскулый седобородый человек.
    чап II
    (ср. чапа)
    подражательное слово, выражающее проворное, ловкое движение;
    чап эт- производить быстрые, проворные движения;
    чап кармап алды он схватил, сразу поймал;
    чап тизгинден алды он разом схватил за поводья;
    чап колдон алды он схватил (её) за руку;
    чап моюндан алып, өпмөкчү болду он вдруг схватил (её) за шею, чтобы поцеловать;
    ага чап жабышты он вдруг набросился на него;
    алаканын чап койду он всплеснул руками.
    чап III
    парное к өп I.
    чап IV
    тяньш.
    мерлушка ягнёнка-недоноска с только что пробивающейся шерстью.
    чап V:
    чап-чак (или чапчак) точно, как раз;
    чап-чак түштө ровно в полдень;
    кастюму чап-чак келди костюм ему как раз, впору.
    чап VI
    ир.
    1. южн. левый;
    чап кол левая рука;
    чап тарапта на левой стороне;
    чап тараптан с левой стороны;
    2. перен. обратный, противоположный;
    жамандар ишти бузду деп, чап жагына айланды фольк. решив, что негодники испортили дело, он сделал поворот в обратную сторону (т.е. сделал обратное).
    чап VII
    то же, что шап-шап (см. шап IV);
    жалгыз жанга туйгузбай, алты арамга көргөзбөй, акыры журтка чап кылбай фольк. не давая догадаться ни одной душе, шести стервецам не показывая, народу не разглашая.
    чап VIII
    звукоподр.
    шлёп;
    сыр бараң үнү тап этти, Табылдыга чап этти фольк. ружьё бахнуло, (пуля) в Табылды вдруг шлёпнула.
    чап- IX
    (деепр. чаап и редко чабып)
    быстро бежать, бежать карьером;
    атка чап- скакать на лошади; пускать лошадь карьером;
    атка чаап калган бала
    1) мальчик, уже умеющий скакать на лошади;
    2) перен. уже подросший, мальчик;
    атка чаап келдим я прискакал на лошади;
    ат чап- устраивать конские состязания; устраивать конские скачки;
    атасына ат чапты уст. на поминках своего отца он устроил скачки;
    миң койду аралай чапкан Чокчолой баатыр загадка среди тысячи овец скачущий Чокчолой богатырь (отгадка куургуч мешалка);
    чапкан бойдон
    1) на всём скаку;
    2) перен. с налёта;
    чаап баратып
    1) на скаку;
    2) перен. с налёта;
    чаба турган аттар кони, которые должны принять участие в скачках;
    ат чабар
    1) человек, принимающий участие в конских ристалищах;
    2) место конских ристалищ;
    кыргыз айылды көздөй чаппайт, ал өкүрүп келгенде гана болот киргизы (подъезжая) к аулу не пускают коней вскачь, это бывает, когда подъезжают с оплакиванием (см. өкүр-);
    көтөрө чап- или ала чап- носиться с кем-чем-л. (восхвалятъ и т.п.);
    аша чап- или ашыра чап- хватить через край;
    бир аз аша чаап сүйлөп жатасыз вы (в словах) малость перебарщиваете;
    өз байдасына чаап (он) преследуя личную выгоду, личные цели;
    өз зыянына чаап (он) действуя себе во вред;
    сен өз зыяныңа чаап жатасың ты действуешь себе во вред;
    алтымыштан аша чаап калган карыя старик, которому перевалило за шестьдесят.
    чап- X
    (деепр. чаап и редко чабып)
    1. рубить; копать (орудием, которое требует взмаха);
    балта чап- рубить топором;
    тамырына балта чап-
    1) рубить под корень;
    2) перен. искоренять, уничтожать;
    кетмен чап- работать (копать землю) кетменём;
    арык чап- копать арык;
    арык чаап жаткан аялдар женщины, копающие арык;
    жол чап- прям., перен. прокладывать дорогу, прокладывать путь;
    Каркыранын жолун чаап баратат прокладывают Каркаринскую (на Каркару) дорогу;
    чапкан жол проложенная (благоустроенная) дорога;
    чөп чап- косить траву, косить сено;
    чаап-жыйноо или чаап-жыюу уборка (урожая);
    чөптү чаап-жыйноо сенокос;
    2. выдалбливать (напр. корыто, жёлоб);
    3. хлестать (напр. плетью);
    камчы чап- хлестать плетью;
    камчысын чап- перен. быть чьим-л. приспешником (защищая его интересы);
    бетимди айра чапканың эсиңдеби? ты помнишь, как рассек мне щёку (плетью) ?
    чаап кой- хлестнуть (плетью);
    башка чап- хлестать по голове;
    ала албаса түлкүнү, айландырып, башка чап погов. если (борзая) не может взять лису, развернувшись, хлестни её по голове;
    башка чапкандай будто ошарашеяный (букв. будто по голове стукнули);
    башка чапкандай жалт бурулуп, кайра үйүнө бет алды она, ошарашенная, мигом повернулась и направилась домой;
    көзгө чап- хлестнуть по глазу;
    чапкан сайын көз чыкмак беле?
    1) разве каждый раз, когда хлестнёшь, глаз вытекает?
    2) перен. разве всегда результаты точно совпадают с намерениями?
    чапкан сайын көз чыгарып жаткан все его (дурные) замыслы осуществлялись;
    канат чап- взмахивать крыльями (напр. об отряхивающейся птице);
    чаап ал- забить, захлестать; убить палкой, плетью;
    бир бөдөнө чаап алдым я убил перепёлку (напр. палкой);
    карышкыр чаап ал- забить волка (дубинами, плетьми);
    4. разгромить, учинить разгром;
    элибизди жооп чаап, бетбетибизден качтык враг разгромил наш народ, и мы разбежались кто куда;
    "саман учуп келатат" десе, Самарканды жоо чапты дейт погов. если (один) скажет: "солома летит", то (другой) говорит: "Самарканд врага разгромил";
    Кашкарды чаап алганда фольк. когда он разгромил Кашгар;
    5. отделывать или украшать драгоценными металлами;
    күмүш чап- отделывать или украшать серебром;
    сыртына күмүш чапкан кисе отделанный снаружи серебром кисе (см. кисе 2);
    көкүрөктө кош алма алтындан купа чапкандай стих. на груди (у неё) два яблока, будто два куполочка, отделанные золотом;
    чабайын в сочет. с некоторыми словами выражает ласку, как бы готовностъ принести себя в жертву;
    өпкөмдү чабайын, колкомду чабайын, жүлүнүмдү чабайын, бөйрөгүмдү чабайын и т.п. (так говорят женщины детям или вообще младшим);
    жанымды курман чабайын! фольк. паду я в качестве искупительной жертвы!;
    чаба жааган жамгыр см. жамгыр.

    Кыргызча-орусча сөздүк > чап

  • 116 чукак

    1. недостаточно, мало;
    колу чукак киши бедняк;
    сүткө чукак нужда в молоке, недостаток молока;
    эгинчукак недород, недостаток хлеба;
    2. (только в сочет. с баш или бала): башка чукак или балага чукак детей нет или (есть дочери, но) нет сыновей;
    малга бай, башка чукакпыз скота у нас много, (а вот) детей нет;
    малга кемчил, башка чукак элем скота у меня было мало, детей не было;
    башка биз деле чукакпыз у нас тоже нет детей.

    Кыргызча-орусча сөздүк > чукак

  • 117 crumpet

    noun
    1) сдобная пышка
    2) collocation башка; barmy on the crumpet сумасбродный, взбалмошный
    * * *
    (n) башка; лакомый кусочек; молодая красотка; пончик; пышка; сдобная лепешка
    * * *
    1) лепешка, пышка 2) башка
    * * *
    [crum·pet || 'krʌmpɪt] n. пышка, аппетитная бабенка
    * * *
    * * *
    1) лепешка, пышка (обычно неподслащенная) 2) разг. башка 3) сленг милашка, пышечка, пончик (о привлекательной женщине)

    Новый англо-русский словарь > crumpet

  • 118 numskull

    noun
    олух, дурацкая башка, тупица
    Syn:
    moron
    * * *
    (n) олух; тупица
    * * *
    1) олух, тупица 2) башка, голова
    * * *
    [num·skull || 'nʌmskʌl] n. тупица, олух, болван, дурья башка
    * * *
    болван
    глупец
    дурак
    дурень
    олух
    * * *
    1) олух 2) башка

    Новый англо-русский словарь > numskull

  • 119 twopenny

    1. noun
    1) slang голова, башка
    2) obsolete дешевый сорт пива
    2. adjective
    1) двухпенсовый
    2) дешевый; дрянной
    twopenny tube obsolete лондонское метро
    * * *
    1 (0) малыш
    2 (a) двухпенсовый; дешевый; дрянной
    3 (n) башка; голова; дешевый сорт пива
    * * *
    1) башка, голова 2) дешевый сорт пива
    * * *
    [two·pen·ny || 'tʌpnɪ] adj. двухпенсовый, дешевый, дрянной
    * * *
    * * *
    1. сущ. 1) сленг башка 2) устар. дешевый сорт пива (тж. twopenny ale) 2. прил. 1) двухпенсовый, стоимостью в два пенса 2) дешевый

    Новый англо-русский словарь > twopenny

  • 120 bean

    bi:n сущ.
    1) боб She was quietly shelling French-beans for her dinner. ≈ Она мирно чистила фасоль к ужину. French bean ≈ фасоль horse beans ≈ конские бобы Syn: haricot
    2) сл. башка, голова One of the greatest and most effective balls is the 'bean ball'. ≈ Один из самых эффектных ударов - это удар головой.
    3) разг. монета( особ. золотая) not to have a bean ≈ не иметь ни гроша not worth a bean ≈ гроша ломаного не стоитevery bean has its black посл. ≈ и на солнце есть пятна he found the bean in the cake ≈ ему посчастливилось, повезло to know beans, to know how many beans make five ≈ знать что к чему;
    быть себе на уме full of beans like beans give beans get beans hill of beans old bean spill the beans
    (ботаника) фасоль (Phaseolus gen.) ;
    боб (Faba vulgaris) - * cultures( сельскохозяйственное) бобовые культуры - * huller (сельскохозяйственное) лущилка для бобов боб, семя бобовидной формы - coffee *s кофейные бобы - horse *s конские бобы горошина, орешек, шарик( горное) орешек (класс угля) (сленг) монета, "грош";
    деньги - not to have a * не иметь ни гроша - not worth a * гроша ломаного не стоит( сленг) голова, башка - use your *! шевели мозгами! (военное) (жаргон) pl продовольствие - *s and bullets продовольствие и боеприпасы - * gun походная кухня( военное) (жаргон) (B.) начальник продовольственного снабжения;
    pl заведующий столовой > old * старина, дружище (обращение) > a hill of *s чепуха > full of *s см. full > not to care a * for /about/ smth. быть совершенно безразличным к чему-л. > to give smb. *s взгреть /вздуть/ кого-л. > to get *s получить взбучку;
    получить "на орехи" > to spill the *s (американизм) (разговорное) проболтаться, выдать секрет;
    расстроить( чьи-л.) планы;
    оказаться в глупом положении, попасть впросак - to know how many *s make five, to know one's *s (американизм) (сленг) знать что к чему;
    знать свое дело( сленг) ударить по голове, дать по башке (бросив что-л.)
    bean боб;
    kidney (или French) bean фасоль;
    horse beans конские бобы ~ разг. монета (особ. золотая) ;
    not to have a bean не иметь ни гроша;
    not worth a bean = гроша ломаного не стоит
    ~ sl. голова, башка
    every ~ has its black посл. = и на солнце есть пятна
    to give (smb.) ~s разг. побить( кого-л.) (в состязании) ;
    to get beans разг. быть наказанным, избитым;
    a hill of beans амер. пустяки
    to give (smb.) ~s разг. вздуть, наказать( кого-л.) to give (smb.) ~s разг. побить (кого-л.) (в состязании) ;
    to get beans разг. быть наказанным, избитым;
    a hill of beans амер. пустяки
    haricot ~ =haricot haricot: haricot рагу (обычно из баранины) ~ фасоль
    haricot ~ =haricot
    he found the ~ in the cake ему посчастливилось, повезло;
    to know beans, to know how many beans make five знать что к чему;
    быть себе на уме
    to give (smb.) ~s разг. побить (кого-л.) (в состязании) ;
    to get beans разг. быть наказанным, избитым;
    a hill of beans амер. пустяки
    bean боб;
    kidney (или French) bean фасоль;
    horse beans конские бобы
    bean боб;
    kidney (или French) bean фасоль;
    horse beans конские бобы kidney ~ фасоль (обыкновенная)
    he found the ~ in the cake ему посчастливилось, повезло;
    to know beans, to know how many beans make five знать что к чему;
    быть себе на уме
    he found the ~ in the cake ему посчастливилось, повезло;
    to know beans, to know how many beans make five знать что к чему;
    быть себе на уме
    full of ~s живой, энергичный;
    в приподнятом настроении;
    like beans во всю прыть
    ~ разг. монета (особ. золотая) ;
    not to have a bean не иметь ни гроша;
    not worth a bean = гроша ломаного не стоит
    ~ разг. монета (особ. золотая) ;
    not to have a bean не иметь ни гроша;
    not worth a bean = гроша ломаного не стоит
    old ~ sl. старина, дружище
    to spill the ~s выдать секрет, проболтаться to spill the ~s попасть в глупое положение, в беду to spill the ~s расстроить (чьи-л.) планы

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > bean

См. также в других словарях:

  • башка́ — башка, и …   Русское словесное ударение

  • БАШКА — варит. См. Голова варит (ГОЛОВА). Башка в колени покатилась у кого. Арх. О сильном испуге. ОАС 1, 135. Башка из табачного горшка у кого. Народн. Шутл. ирон. О глупом, несообразительном человеке. ДП, 436. Башка не варит. См. Голова не варит… …   Большой словарь русских поговорок

  • БАШКА — жен., татар. вообще, голова. Башка у него с пивной котел. Зашиб башку. Экая глупая, упрямая башка. Башка чиста, так и мошна пуста. Это башка, о человеке, умная голова. | Рыбья голова, и в этом значении голова неупотребительно. Башка икры, астрах …   Толковый словарь Даля

  • Башка — Башка: Башка  разговорное название головы, заимствовано из тюркских языков: ср. Туркменбаши ( глава туркмен ), кызылбаши ( красноголовые ). Башка  песня в исполнении Pushking и Сергея Шнурова. Башка  название нескольких населённых… …   Википедия

  • башка — См. умный деревянная башка, порожняя башка... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. башка умный; башкатень, чердак, репа, котелок, баклушка, тыква, колбан, бошка, понималка,… …   Словарь синонимов

  • БАШКА — (от тур. basch голова). 1) в просторечии голова. 2) деревянный конец раздувального кузнечного меха. 3) Башка икры мешок икры. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. БАШКА от тур. basch, голова. В… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • башка — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? башки, чему? башке, (вижу) что? башку, чем? башкой, о чём? о башке 1. Башкой грубо называют голову. У меня снова разболелась башка. 2. Башкой грубо называют умственные способности человека.… …   Толковый словарь Дмитриева

  • БАШКА — БАШКА, башки, род. мн. нет, жен. (тат. basqa за голову, при обозначении цены) (разг. фам.). Голова. У него тупая башка. О, это умная башка! Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • башка — башка, башки, башки, башок, башке, башкам, башку, башки, башкой, башкою, башками, башке, башках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • БАШКА — БАШКА, и, жен. (прост.). То же, что голова (в 1, 2 и 4 знач.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • башка — презрительное название головы; ср. укр. башка – то же. Заимств. в форме дат. п. ед. ч. baška от тур., азерб., крым. тат., тат., кыпч. baš голова (Радлов 4, 1546); см. Mi. TEl. 1, 257, Доп. 2, 82 и сл.; Мелиоранский, ИОРЯС 7, 2, 289; Корш, ИОРЯС 8 …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»