-
1 бахвал
-
2 Rodomonte
-
3 boaster
бахвалхвастун -
4 bouncer
бахваллгунложьподскакиваеттотфальшьхвастун -
5 braggart
бахвалхвастливыйхвастун -
6 bully
бахвалзабияказадиразадиратьприцепасутенерхвастунхулиганхулиганский -
7 tinhorn
бахвалхвастун -
8 boaster
InounхвастунIInounпазовик, зубило (каменщика); скарпель* * *(n) хвастун* * *I хвастун II пазовик, зубило; скарпель* * *['boast·er || boʊstə(r)] n. хвастун, бахвал; пазовик, зубило, скарпель* * *бахвалхвастун* * *I сущ. хвастун II сущ. пазовик, зубило (каменщика) -
9 braggart
1. nounхвастун2. adjectiveхвастливый* * *(n) хвастун* * *1. хвастун 2. хвастливый* * *[brag·gart || 'brægət] n. хвастун, бахвал, фанфарон* * *бахвалхвастливыйхвастун* * *1. сущ. хвастун 2. прил. хвастливый -
10 rodomonte
-
11 Rodomonte
Большой англо-русский и русско-английский словарь > Rodomonte
-
12 flash
flæʃ I
1. сущ.
1) а) прям. перен. вспышка, сверкание electronic flash flash of hope flash of lightning Syn: blaze б) разг. внешний, показной блеск Some men cut a flash without any fortune. ≈ Некоторые мужчины без состояния любят покрасоваться. Syn: ostentation, display
2) а) миг, мгновение и любое обозначение очень короткого промежутка времени in a flash б) амер. сообщение для рубрики "срочно в номер!" bulletin flash в) кино кадр, который показывают очень короткое время( в фильме) г) быстрое размахивание флагом (тип сигнала) д) сл. кайф (у ряда наркотиков), наступающий мгновенно после их принятия
3) воен. нарукавная нашивка( указывающая род войск) ∙ a flash in the pan ≈ прям. перен осечка( изначально о такой вспышке порции пороха, при которой не сдетонировал заряд)
2. гл.
1) набегать и разбиваться о что-л. (о волнах) Syn: rise, dash
2) а) сверкать, вспыхивать;
искрить, рассыпаться искрами The flame vehemently flashed about. ≈ Тут и там вспыхивало ужасное пламя. flash a look at flash up Syn: blaze, gleam б) давать отблески, сполохи;
отражать(ся) Syn: mirror в) посылать световые сигналы (переключая огни в фонаре, автомобиле и т.п.)
3) а) быстро промелькнуть, пронестись, пробежать Susette flashed round upon him with a brilliant smile. ≈ Сусетта пробежала мимо него, улыбаясь во весь рот. б) кино показать что-л. на одно мгновение;
резко перейти от одной сцены к другой
4) мгновенно появиться, вспомниться;
осенить, прийти в голову, блеснуть( о догадке) The picture flashes out almost instantly. ≈ Картина встает перед глазами почти мгновенно.
5) передавать срочное сообщение (обычно в газету)
6) разг. красоваться, хвалиться, рисоваться, выставлять себя напоказ (тж. flash about/around) She keeps flashing that diamond around to show everyone that she is going to be married. ≈ Она буквально под нос всем сует этот бриллиант, чтобы все знали, что она выходит замуж.
7) заниматься эксгибиционизмом ∙ flash back flash out II сущ. диал. болото, болотистое место вспышка, яркий свет - a * of lightning вспышка молнии проблесковый огонь вспышка (чувства) ;
яркое проявление( чувств, настроения и т. п.) - a * of hope проблеск /луч/ надежды - a * of merriment вспышка веселья - a * of wit блеск остроумия мгновение, миг - in a * мгновенно;
в одно мгновение - to have smth. for a * обладать чем-л. очень короткое время быстрый взгляд;
мимолетная улыбка( разговорное) показной блеск, пышность( устаревшее) хвастовство, бахвальство( устаревшее) бахвал( разговорное) воровской жаргон, арго смесь перца с жженным сахаром для подкраски спиртных напитков краткое телеграфное сообщение( в газете), "молния" - bulletin * сводка о ходе выборов (передаваемая по радио) (кинематографический) очень короткий монтажный кадр( кинематографический) (литературоведение) (театроведение) перерыв последовательного действия;
возвращение к прошлому;
ретроскопия (кинематографический) (литературоведение) (театроведение) короткий "обратный кадр";
короткая ретроспективная сцена( специальное) обратная вспышка (сленг) непристойное обнажение( мужчины) ;
эксгибиционизм (техническое) заусенец, облой, грат( техническое) мгновенное действие;
вспышка - * set мгновенное схватывание( бетона) атака броском (фехтование) дульное пламя;
вспышка (выстрела) (военное) эмблема части или соединения (специальное) подъем воды для прохода судов (телевидение) засветка( на экране) лампа-вспышка, импульсная лампа возбужденное состояние( наркомана) ;
наркотическая эйфория приятное волнение;
приподнятое состояние сигнальный огонь;
проблесковый огонь маяка;
яркий мигающий огонь( световых реклам и т. п.) карманный электрический фонарь( фотографическое) вспышка магния > * in the pan осечка;
неудачная попытка;
провал, фиаско;
человек, потерпевший фиаско или неоправдавший надежд, неудачник( разговорное) современный, привлекательный, шикарный - a very * car роскошная машина (американизм) показной;
бросающийся в глаза, кричащий;
дешевый - * appearance вызывающая внешность поддельный, фальшивый - * jewelry поддельные драгоценности - * coin фальшивая монета( устаревшее) воровской - * language блатной жаргон внезапный;
быстро возникающий и проходящий - * fire внезапно возникший пожар - a valley subject to * flooding долина, которую то и дело затопляет (специальное) сверхбыстрый, мгновенный - * freezing сверхбыстрое замораживание - * drying мгновенное высушивание( сленг) себе на уме, не промах;
понимающий что к чему вспыхивать, давать вспышку;
давать яркий свет сверкать, блестеть - the lightning *ed across the sky в небе сверкнула молния - the steel *ed in the sun сталь сверкнула на солнце( внезапно) освещать;
быстро направлять или бросать яркий свет (на что-л.) - to * a lantern in smb.'s eyes ослеплять кого-л. светом фонаря - to * light with a mirror пускать зайчиков зеркалом бросить( взгляд и т. п.) - to * a glance /a look/ at smb. метнуть взгляд на кого-л. - to * a smile at smb. одарить кого-л. улыбкой, мимолетно улыбнуться кому-л. - his eyes *ed fire его глаза метали молнии промелькнуть, пронестись, промчаться - the express *ed through the station экспресс промчался мимо станции - the squirrel *ed up a tree белка метнулась вверх по дереву - time *ed by время быстро пролетело внезапно появиться - a small bird *ed into view мы вдруг увидели откуда-то прилетевшую птичку - the sun *ed from behind a cloud из-за тучи вдруг показалось солнце внезапно приходить в голову;
блеснуть, мелькнуть (о мысли, догадке и т. п.) - it *ed upon me меня вдруг осенило, я вдруг понял - the idea *ed across /through, into/ my mind эта мысль молнией промелькнула /молнией пронеслась/ у меня в голове сообщать, передавать (по телеграфу, радио и т. п.) - the news was *ed next day all over England на следующий день сообщения передавались по всей Англии - the news was *ed around the world известие с быстротой молнии распространилось по всему свету подавать световой сигнал, сигнализировать - why is this driver *ing his lights at me? почему этот водитель мигает мне фарами? (разговорное) выставлять на показ, хвастаться ;
бахвалиться - only a fool would * a fat wallet in such company только дурак будет демонстрировать набитый бумажник в такой компании подсвечивать вспыхнуть;
вспылить (тж. * out) - she *ed out at him она обрушилась /напала/ на него - her temper *es out even in normal circumstances ее характер дает себя знать даже в самой мирной обстановке непристойно обнажаться( о мужчине) ;
проявлять эксгибиционизм (техническое) снимать заусеницы bulletin ~ сводка о ходе выборов (передаваемая по радио) flash передавать (по телеграфу, радио и т. п.) (известия) ~ быстро промелькнуть, пронестись;
замелькать;
the train flashed past поезд пронесся мимо ~ амер. "в последнюю минуту", короткая телеграмма в газету (посылаемая до подробного отчета) ~ разг. внешний, показной блеск ~ разг. воровской жаргон, арго ~ вчт. вспыхивать ~ вспышка (чувства) ;
flash of hope проблеск надежды ~ вспышка, сверкание;
a flash of lightning вспышка молнии ~ вчт. вспышка ~ разг. выставлять себя напоказ, красоваться;
бахвалиться ~ кино короткий кадр (фильма) ;
a flash in the pan осечка;
неудача ~ осенить, прийти в голову;
блеснуть (о догадке) ;
the idea flashed across (или into, through) my mind, the idea flashed upon me меня вдруг осенило ~ очень короткий отрезок времени, мгновение;
in a flash в один миг, в мгновение ока ~ сверкать;
вспыхивать;
давать отблески, отражать;
his eyes flashed fire его глаза метали молнии flashy: flashy =flash to ~ a look (или a glance, one's eyes) at метнуть взгляд на ~ кино короткий кадр (фильма) ;
a flash in the pan осечка;
неудача ~ вспышка (чувства) ;
flash of hope проблеск надежды ~ вспышка, сверкание;
a flash of lightning вспышка молнии form ~ вчт. накладывание бланка ~ сверкать;
вспыхивать;
давать отблески, отражать;
his eyes flashed fire его глаза метали молнии his old art flashed out occasionally иногда появлялись проблески его прежнего мастерства ~ осенить, прийти в голову;
блеснуть (о догадке) ;
the idea flashed across (или into, through) my mind, the idea flashed upon me меня вдруг осенило ~ осенить, прийти в голову;
блеснуть (о догадке) ;
the idea flashed across (или into, through) my mind, the idea flashed upon me меня вдруг осенило ~ очень короткий отрезок времени, мгновение;
in a flash в один миг, в мгновение ока ~ быстро промелькнуть, пронестись;
замелькать;
the train flashed past поезд пронесся мимо -
13 flash
1. [flæʃ] n1. 1) вспышка, яркий свет2) проблесковый огонь2. вспышка ( чувства); яркое проявление (чувств, настроения и т. п.)a flash of hope - проблеск /луч/ надежды
3. 1) мгновение, мигin a flash - мгновенно; в одно мгновение
to have smth. for a flash - обладать чем-л. очень короткое время
2) быстрый взгляд3) мимолётная улыбка4. 1) разг. показной блеск, пышность2) уст. хвастовство, бахвальство3) уст. бахвал5. разг. воровской жаргон, арго6. смесь перца с жжёным сахаром для подкраски спиртных напитков7. краткое телеграфное сообщение ( в газете), «молния»bulletin flash - сводка о ходе выборов (передаваемая по радио)
8. кино1) очень короткий монтажный кадр2) = flashback9. сл. непристойное обнажение ( мужчины); эксгибиционизм10. тех. заусенец, облой, грат11. тех. мгновенное действие; вспышка12. атака броском ( фехтование)13. дульное пламя; вспышка ( выстрела)14. воен. эмблема части или соединения15. спец. подъём воды для прохода судов16. тлв. засветка ( на экране)17. = flash bulb18. сл.1) возбуждённое состояние ( наркомана); наркотическая эйфория2) приятное волнение; приподнятое состояние19. = flashlight2. [flæʃ] a разг.♢
flash in the pan - а) осечка; б) неудачная попытка; провал, фиаско; в) человек, потерпевший фиаско или не оправдавший надежд; неудачник1. 1) современный, привлекательный, шикарный2) амер. = flashy 1flash appearance [behaviour] - вызывающая внешность [-ее поведение]
2. поддельный, фальшивыйflash coin [notes] - фальшивая монета [-ые банкноты]
3. уст. воровской4. внезапный; быстро возникающий и проходящийa valley subject to flash flooding - долина, которую то и дело затопляет
5. спец. сверхбыстрый, мгновенный6. сл. себе на уме, не промах; понимающий что к чему3. [flæʃ] v1. 1) вспыхивать, давать вспышку; давать яркий свет2) сверкать, блестеть2. 1) (внезапно) освещать; быстро направлять или бросать яркий свет (на что-л.)to flash a lantern in smb.'s eyes - ослепить кого-л. светом фонаря
2) бросить (взгляд и т. п.)to flash a glance /a look/ at smb. - метнуть взгляд на кого-л.
to flash a smile at smb. - одарить кого-л. улыбкой, мимолётно улыбнуться кому-л.
3. 1) промелькнуть, пронестись, промчаться2) внезапно появитьсяa small bird flashed into view - мы вдруг увидели откуда-то прилетевшую птичку
4. внезапно приходить в голову; блеснуть, мелькнуть (о мысли, догадке и т. п.)it flashed upon me - меня вдруг осенило, я вдруг понял
the idea flashed across /through, into/ my mind - эта мысль молнией промелькнула /молнией пронеслась/ у меня в голове
5. сообщать, передавать (по телеграфу, радио и т. п.)the news was flashed next day all over England - на следующий день сообщение передавалось по всей Англии
the news was flashed around the world - известие с быстротой молнии распространилось по всему свету
6. подавать световой сигнал, сигнализироватьwhy is this driver flashing his lights at me? - почему этот водитель мигает мне фарами?
7. разг. выставлять напоказ, хвастаться; бахвалитьсяonly a fool would flash a fat wallet in such company - только дурак будет демонстрировать набитый бумажник в такой компании
8. подсвечивать9. вспыхнуть; вспылить (тж. flash out, flash up)she flashed out at him - она обрушилась /напала/ на него
her temper flashes out even in normal circumstances - её характер даёт себя знать даже в самой мирной обстановке
10. непристойно обнажаться ( о мужчине); проявлять эксгибиционизм11. тех. снимать заусенцы -
14 rodomonte
-
15 Rodomonte
Общая лексика: Родомонте (герой поэмы Боярдо), бахвал, хвастун -
16 braggart
1) Общая лексика: бахвал, хвастливый, хвастун2) Юридический термин: фанфарон -
17 bouncer
noun1) тот, кто подпрыгивает, подскакивает2) collocation хвастун; лгун3) collocation хвастовство; ложь, фальшь4) человек или вещь крупных размеров5) amer. slang вышибала* * *(n) ложь; фальшь; хвастовство; хвастун* * *тот, кто подпрыгивает, подскакивает* * *['bounc·er || 'baʊnsə] n. лгун, хвастун; хвастовство, ложь, фальшь; человек крупных размеров, вещь крупных размеров; вышибала* * *бахваллгунложьподскакиваеттотфальшьхвастун* * *1) тот, кто подпрыгивает, подскакивает ( по значению глагола bounce) 2) разг. хвастун 3) разг. хвастовство -
18 bully
I1. noun1) задира, забияка; хвастун2) хулиган3) сутенерa bully is always a coward посл. задира всегда трус2. verbзадирать; запугиватьSyn:intimidateIIadjective amer. collocationпервоклассный, великолепныйbully for you! молодец!, браво!IIInounмясные консервы (тж. bully beef)* * *1 (n) задира; хулиган2 (v) запугивать* * *1) задира, забияка; хвастун 2) хулиган, драчун* * *[bul·ly || 'bʊlɪ] n. хулиган, задира, забияка; сутенер; хвастун; мясные консервы v. запугивать, задирать* * *бахвалзабияказадиразадиратьприцепасутенерхвастунхулиганхулиганский* * *I 1. сущ. 1) задира 2) хулиган 3) сутенер 2. гл. задирать II прил.; амер.; разг. первоклассный, великолепный, высокого качества III сущ. мясные консервы (тж. bully beef) -
19 tinhorn
amer. slang1. nounхвастун2. adjectiveпоказной, дешевый* * *1 (0) мелко плавающий; низкого пошиба2 (a) дутый; претенциозный3 (n) крикливое ничтожество; хвастун* * *1. хвастун 2. дешевый, показной; претенциозный* * *n. хвастун, задавака* * *бахвалхвастун* * *1. сущ. хвастун 2. прил. дешевый -
20 boaster
хвастун имя существительное:
- 1
- 2
См. также в других словарях:
бахвал — Хвастун, самохвал, фат, фанфарон, Хлестаков. Ср. хвастун... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. бахвал хвастун, самохвал, фат, фанфарон, хлестаков, лгун; одним махом семерых… … Словарь синонимов
БАХВАЛ — БАХВАЛ, бахвала, муж. (прост.). Хвастун; тот, кто бахвалится. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
БАХВАЛ — БАХВАЛ, а, муж. (разг.). Болтливый хвастун. | жен. бахвалка, и. | прил. бахвальский, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
бахвал — БАХВАЛ, а, м Разг. Человек, который хвастливо, самонадеянно, кичливо выставляет напоказ свои достоинства, говорит о них; Син.: Разг. хвастун, Разг. самохвал, Разг. фанфарон. Майор был глуповат и к тому же бахвал … Толковый словарь русских существительных
бахвал — бахвалиться от баять и хвалить; см. Ильинский, KZ 43, 180. Менее удачна мысль о контаминации *baxati хвастать и xvaliti у Бернекера (1, 38 и сл.). Или ба – межд.? Ср. бахмур … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Бахвал — м. разг. Тот, кто бахвалится; хвастун. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
бахвал — бахвал, бахвалы, бахвала, бахвалов, бахвалу, бахвалам, бахвала, бахвалов, бахвалом, бахвалами, бахвале, бахвалах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
бахвал — бахв ал, а … Русский орфографический словарь
бахвал — а; м. Разг. Тот, кто бахвалится; хвастун. ◁ Бахвалка, и; мн. род. лок, дат. лкам; ж … Энциклопедический словарь
бахвал — а; м.; разг. см. тж. бахвалка Тот, кто бахвалится; хвастун … Словарь многих выражений
бахвал — бахвал/ … Морфемно-орфографический словарь