-
1 Международный фонд по спасению Арала
General subject: International Fund for Saving the Aral Sea (IFAS (МФСА))Универсальный русско-английский словарь > Международный фонд по спасению Арала
-
2 Международный фонд спасения Арала
Универсальный русско-английский словарь > Международный фонд спасения Арала
-
3 правление Международного фонда спасения Арала
Универсальный русско-английский словарь > правление Международного фонда спасения Арала
-
4 Международный фонд спасения Арала
Русско-казахский экономический словарь > Международный фонд спасения Арала
-
5 панда большая
қарала аюРусско-казахский терминологический словарь "Биология" > панда большая
-
6 кулик сорока
қарала шалшықшыРусско-казахский терминологический словарь "Биология" > кулик сорока
-
7 майна
қарала торғайРусско-казахский терминологический словарь "Биология" > майна
-
8 промежуточный
1. прил.ике аралағы2. прил.аралаш, урта, ике урталағы, ике арала -
9 сусыргымо
сусыргымоГ.: шушыргымы1. прич. от сусыргаш2. в знач. сущ. ранение, получение раныСалтакын мыняр гана сусыргымыжым палдарыше нарынче да йошкар тӱсан тасма уло. В. Косоротов. У солдата есть ленты жёлтого и красного цвета, показывающие, сколько у него ранений.
Ынде арня утла эртен, сусыргымыж деч вара Чолпан пӧрт гыч лектын огыл ыле. А. Асаев. Уже прошло больше недели, как Чолпан после своего ранения не выходил из дому.
3. в знач. сущ. повреждение, поломка(Вожгалта) пешкыде рокеш логалын сусыргымо деч тудым (вож мучашым) арала. «Ботаника» Корневой чехлик оберегает корневой волосок от повреждения о жёсткую почву.
Чын, чын, садланак олмапум тыге ошемдымет пудешт сусыргымо деч арала. О. Шабдар. Правда, правда, поэтому и побелка яблони оберегает её от разрывного повреждения (коры).
4. в знач. сущ. перен. травма, боль, страдание (души, сердца)Чон сусыргымо деч эмлаш избавить от душевного страдания.
-
10 время
1. сваҡыт2. счас, сроксәғәт, ваҡытсколько времени? — сәғәт нисә?, ваҡыт күпме?
3. сэпоха, периодваҡыт, дәүер, осор, заман4. сопределённая порамиҙгел, мәл, саҡ, ваҡытвремя покоса — бесән сабыу мәле, бесән өҫтө
5. с грам.заманво время оно уст. — ҡасандыр, әллә ҡасан
время от времени — ваҡыт-ваҡыт, ҡайһы берҙә
(в) первое время — башта, тәүҙә, тәү ваҡытта
в своё время: — 1) заманында, ҡасандыр
2) үҙ ваҡытында; всё время һәр ваҡыт (саҡ), гел; в скором времени — оҙаҡламай
в то время как — шул арала, шул ғына ваҡыт араһында
выиграть время — күберәк ваҡыт алыу, ваҡыт үтеү, файҙаға булыу
до времени; до поры до времени — ваҡыты еткәнсе, билдәле бер ваҡытҡа тиклем, көнө килгәнсе
ко времени — ваҡытлы, үҙ ваҡытында
на время — ваҡытлыса, билдәле ваҡытҡа тиклем
со времени — ваҡыты етеү менән, киләсәктә
раньше времени — көн элгәре (элек), ваҡытынан алда
с течением времени — ваҡыт үтеү менән, киләсәктә
тем временем — шул уҡ ваҡытта, шул арала
-
11 меж
1. предлогсм. между2. предлог с твор. и род. п.араһы, араһына, араһында, араһындағы, араһынанмежду делом — эш араһында, бушаған арала
бик ауыр, ҡурҡыныс хәлдә; между небом и землёй: — 1) йорт-ерһеҙ (йәшәү, тороп ҡалыу)
2) билдәһеҙ хәлдә (булыу, ҡалыу), ер менән күк араһында; между нами говоря — үҙ-ара ғына әйткәндә
между прочим: — 1) былай ғына
2) һүҙ араһында (яйы килгәндә, һүҙ ыңғайында) әйткәндә; между тем — шул арала (саҡта, ваҡытта)
а между тем — ысындан да, дөрөҫөндә
-
12 на
I1. предлогс вин. п.при обозначении предмета, на поверхность или внешнюю сторону которого направлено действие, движение с целью расположения, размещения кого-чего-л. на нём-ға/-гә, өҫтөнә, башына2. предлогс вин. п.при указании на характер, образ действия-ға/-гә3. предлогс вин. п.при обозначении качества, меры-ға/-гә4. предлогс вин. п.при обозначении предмета, являющегося орудием действия-ға/-гә5. предлогс вин. п.при указании на количественные изменения в результате какого-л. действия-ға/-гә6. предлогс вин. п.при указании на количественную разницу, степень превосходства или недостатка-ға/-гә7. предлогс предл. п.при обозначении предмета, на поверхности которого протекает действие или находится кто-что-л.-да/-дә, өҫтөндә8. предлогс предл. п.при обозначении лиц, организаций, на которые возложено что-л.-да/-дә, өҫтөндә9. предлогс предл. п.при обозначении области, сферы, места, пространства, в которых происходит какое-л. действие или проявляется какое-л. свойство-да/-дә10. предлогс предл. п.при указании на положение, состояние-да/-дә11. предлогс предл. п.при обозначении промежутка времени-да/-дә12. предлогс вин. п.при обозначении лиц, организаций, на которые ложится ответственность, работа и т.п., за которыми что-л. закрепляется-ға/-гә, өҫтөнә, исеменә13. предлогс предл. п.при обозначении лиц, предметов, облачённных во что-л.өҫтөндә14. предлогс предл. п.при обозначении орудий действия или средств передвижения-да/-дә, менән15. предлогс предл. п.при указании на средство, с помощью которого кто-что-л. действует-да/-дә, менән16. предлогс предл. п.при обозначении вещества, которое входит в состав чего-л.-лы/-ле, эшләнгән, ҡушып (ҡатнаштырып) эшләнгән (әҙерләнгән)17. предлогс вин. п.при обозначении места, на которое направлено действие-ға/-гә18. предлогс вин. п.в знач. по направлению к, в сторону-ға/-гә табан, ҡарай, яҡҡа19. предлогс вин. п.при обозначении лица, предмета и т.п., с которыми соприкасаются, сталкиваются в результате движения, действия-ға/-гә20. предлогс вин. п.при указании срока, времени-ға/-гәсо дня на день — бөгөн-иртәгә, яҡын көндәрҙә, тиҙ арала, ошо арала
с минуты на минуту (с часу на час) — бына хәҙер, хәҙер-хәҙер (тип тороу)
21. предлогс вин. п.при обозначении цели, к которой направлено действие-ға/-гә, өсөн22. предлогс вин. п.при обозначении целевого назначения чего-л.-лыҡ/-лек23. предлогс вин. п.; разг.при обозначении специальности, профессии-лыҡҡа/-леккәIIчастица в знач. сказ.; разг.мә, бынана, возьми — мә, ал
-
13 нарасхват
1. нареч.; разг.кемуҙарҙан, тартҡылашып, дәррәү, бик тиҙ арала (ваҡытта)2. нареч.; разг. в знач. сказ.етмәй, аҙ, етешмәй -
14 недавний
прил.яңыраҡ (күптән түгел генә, яҡын арала) булған, яҡын аралағы -
15 недалёкий
1. прил.о расстояниияҡын, яҡындағы, алыҫ булмаған2. прил.о временикүптән түгел генә булған, яңыраҡ булған, тиҙ (яҡын) арала буласаҡ3. прил. разг.о родствеяҡын4. прил. перен.об умеаҡылға һайыраҡ (бер төрлөрәк) -
16 нынче
1. нареч.; разг.хәҙер, хәҙерге көндәр, әле(ге)2. нареч.; разг.бөгөн3. нареч.; разг.быйылне нынче завтра — тиҙ арала, ошо арала
-
17 МФСА
Abbreviation: IFAS (Международный Фонд Спасения Арала) -
18 судьба
-
19 орало
-
20 Кабы свинье рога, всех бы со свету сжила
Каб свінні рогі, нікому б не было дарогіКаб свінні рогі, не сышла б з дарогіКаб свінні рогі, арала б дарогіДай свінні рогі, дык набок з дарогісм. Бодливой корове бог рог не даетМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Кабы свинье рога, всех бы со свету сжила
См. также в других словарях:
қарала — I зат. з е р г. Күмістің бетіне жүргізілген әшекей, ою өрнек. Бұл тәсілді шебер орындаса ердің әшекейі күміске қ а р а л а жүргізгендей тым әдемі болып шығады (Х.Арғынбаев, Қаз. ер тұрман., 176). Қарала білезік. Күміс бетіне қара жүргізу әдісімен … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
арала — (Қ орда: Сыр., Жал.; Жезқ., Ағад.; Көкш.: Щуч., Еңб.; Алм., Жам.) дәрінің бір түрі. Суық тиіп ауырғанда а р а л а береді Қ орда., Сыр.). Аптектен суықтыққа ішетін а р а л а алып кел (Алм., Жам.). Бұрын суық тиіп ауырғанда а р а л а м е н емдейтін … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
қарала — (Өзб., Там.) алаша, тұсқа ұстайтын тоқылған тоқыма. Ақтай есік жақтағы қ а р а л а н ы ң үстіне отыра кетті (Өзб., Там.) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
арала — зат. бот. Биіктігі 20 см дәрілік шөп. Жемісі соп сопақ, ол шөптің басында болады. Можыға қарағанда үлкендеу, иісі ерекше. Мұны да ауызға салып, суын жұтады. Көптеген ауруларға (іш, көкірек ауруларына) ем (С. Қасиманов, Қаз. ұлт., 16). А р а л а н … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
қаралақ — … Керісінше, қарабие, тоқтышақ, қ а р а л а қ ойындарының қазіргі балалар мен жастарға ерсі болып көрінуі де мүмкін (Ө.Жолымбетов, Айгөлек, 71) … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
қарала жығауыл — (Шымк., Шәу.) қаршығаның мойнына кигізетін бау. Біздің қ ар а л а ж ы ғ а у ы л әлі сақталуда (Шымк., Шәу.) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
қарала шыжық — (Монғ.) турап майға қуырған азғана ет. Қ а р а л а ш ы ж ы қ қуырып берейін, асықпа (Монғ.) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
қаралаңдау — (Тау., Қош.; Шығ.Қаз., Ү Н.) айналсықтау. Ол қ а р а л а ң д а п үйден шыға алмай жүр (Тау., Қош.) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
Аральское море — У этого термина существуют и другие значения, см. Аральское море (значения). Аральское море каз. Арал теңізі узб. Orol dengizi, Орол денгизи каракалп. Aral ten izi, Арал теңизи … Википедия
Тщебас — Координаты: Координаты: 46°15′00″ с. ш … Википедия
Арал, или Аральское море — I находится к В. от Каспийского, между 43° 43 и 46° 45 сев. широты и 76° и 79° 27 в. д., пространство 65781 кв. км (по вычислению И. Стебницкого, без 4 главных островов), высота н. у. м. 49 м по результатам нивелировки, произведенной между… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона