Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

алмашташ

  • 1 алмашташ

    алмашташ
    -ем
    1. сменять, сменить

    Кеҥежым шыже алмаштен, а мый ӱдырым нигузеат монден кертын омыл. В. Иванов. Лето сменила осень, а я никак не мог забыть девушку.

    2. заменять, заменить

    – А кузе шонет, вара вуеш чайникым кумыктен сакена гын, ала чучылым алмашта? – шыргыжал йодо кочам. М.-Азмекей. – Как ты думаешь, заменит чучело, если мы повесим на шест перевёрнутый чайник? – с улыбкой спросил дедушка.

    3. изменять, изменить

    Кыне, пурса шийме годым йӱк алмашташ Изибай вате куштылгырак сапондымат Настилан кучыктен. Я. Элексейн. Когда молотили коноплю, горох, Изибаиха давала Насте и маленький цеп для того, чтобы изменить звук молотьбы.

    Сравни с:

    вашталташ
    4. замещать, заместить

    Начальникым алмашташ замещать начальника.

    Агроном кызыт колхоз председательым алмашта. В. Иванов. Агроном сейчас замещает председателя колхоза.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > алмашташ

  • 2 алмаштарен пытараш

    Пӧртыштӧ уло арверым алмаштарен пытарышт. И. Ломберский. В доме сменили все вещи.

    Смотри также:

    алмашташ

    Составной глагол. Основное слово:

    алмаштараш

    Марийско-русский словарь > алмаштарен пытараш

  • 3 алмаштен чияш

    переодеваться, переодеться

    Йӱдлан вес вургемым алмаштен чият. Ю. Артамонов. На ночь переодеваются в другую одежду.

    Составной глагол. Основное слово:

    алмашташ

    Марийско-русский словарь > алмаштен чияш

  • 4 алмаштымаш

    алмаштымаш
    сущ. от алмашташ смена, замена

    Кастене шым шагатлан орол-влакым алмаштымаш тӱҥале. Вечером в семь часов началась смена охранников.

    Деталь-влакым жапыште алмаштымаш машиннымкужу жаплан арален кода. Своевременная замена деталей надолго сохранит машины.

    Марийско-русский словарь > алмаштымаш

  • 5 алмаштыме

    алмаштыме
    1. прич. от алмашташ
    2. в знач. прил. заменённый, сменный

    Машинан алмаштыме ужашыжым сайын тӧрлен шындаш кӱлеш. Заменённую часть машины надо хорошо отладить.

    Алмаштыме тувыретшым ынде арале. Теперь береги сменённую-то рубашку.

    Марийско-русский словарь > алмаштыме

  • 6 алмаштыш

    алмаштыш
    сущ. от алмашташ
    1. смена, замена; те, кто приходит на смену

    Алмаштыш кушкеш смена растёт.

    Самырык алмаштышым ямдылыме нерген ятыр ойлымо, пунчалым лукмо. «Мар. ком.» О подготовке молодой смены много сказано, вынесено постановлений.

    2. замена; то, что заменяется чем-нибудь

    Тиде механизмлан мый алмаштышым муам, а вот весылан... Этому механизму я найду замену, а вот другому...

    3. в поз. опр. сменный

    Фермыште механизм шыҥдаралтеш, алмаштыш дояркым кучат. «Мар. ком.» На фермах внедряются механизмы, имеют сменных доярок.

    Марийско-русский словарь > алмаштыш

  • 7 алмаштыше

    алмаштыше
    1. прич. от алмашташ
    2. в знач. сущ. сменщик

    – Алмаштыше черланен, а тракторым яра шогыкташ ок лий, – манын, самырык рвезе пасушко ошкыльо. В. Иванов. – Сменщик заболел, а трактор не может стоять без дела, сказав, молодой человек направился в поле.

    3. в знач. прил. меняющий, сменяющий, заменяющий

    Ануш: Александр Иванович, теве ынде мыйым алмаштыше еҥ пӧртылын. М. Рыбаков. Ануш: Александр Иванович, вот вернулся. заменяющий меня человек.

    Марийско-русский словарь > алмаштыше

  • 8 ача-иза

    ача-иза

    Неле корным эртеныт ача-изана. В. Чалай. Трудный путь прошли наши старшие поколения.

    Ме вет ачана-изанам алмашташ кушкына. В. Косоротов. Мы ведь растём на смену старшему поколению.

    2. в поз. опр. относящийся к старшему поколению

    Ме ачана-изана корно гыч она кораҥ. Мы не свернём с пути нашего старшего поколения.

    Марийско-русский словарь > ача-иза

  • 9 вашталташ

    вашталташ
    I
    -ам
    1. возвр. меняться, изменяться, измениться; переменяться, перемениться; подвергаться изменению, перемене

    Игече вашталтеш погода меняется;

    мардеж вашталтеш изменяется направление ветра.

    Игече пеш содор вашталте, йӱдйымал мардеж пушеҥге вуйым мурыкта, гыж-ж-ж шокта. М. Шкетан. Погода быстро изменилась, от северных ветров качаются верхушки деревьев, слышен шум ветвей.

    Марина вестӱрлемын, вашталтын. О. Шабдар. Марина стала другая, изменилась.

    2. сменяться, смениться; освободиться от несения каких-л. обязанностей

    Вахтёр вашталте сменился вахтёр;

    крановщик вашталтеш сменяется крановщик.

    Пелйӱдлан орол вашталтеш. К полуночи сменяется охрана.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    II
    -ем
    1. менять кого-что-л.; обменять, поменять, променять на кого-что-л.

    Профсоюзный билетым вашталташ обменять профсоюзный билет.

    Еҥ-шамыч тушко (библиотекышке) толын-толын каят, книгам вашталтат. Д. Орай. Люди приходят в библиотеку, меняют книги.

    Уке, шӱжарем, поянлык дене мый еҥ чоным ом вашталте. А. Юзыкайн. Нет, сестрёнка, я не обменяю душу человека на богатство.

    2. менять что-л.; сменять, сменить, переменить

    Илыме верым вашталташ переменить местожительство.

    Сонарзе-влак маныт: «Ур ужгажым вашталтен». М.-Азмекей. Охотники говорят: «Белки сменили свою шубу».

    3. менять что-л., изменять, изменить, переменять, переменить; делать что-л. иным

    Койышым вашталташ изменить характер;

    пӱртӱсым вашталташ менять природу.

    Лумат телымсе тӱсшым вашталтен. М.-Азмекей. И снег изменил свой зимний вид.

    Тудо (Зорин) уэш ылыже, властьым кузе вашталташ лийме нерген умылтара. Н. Лекайн. Зорин снова оживился, стал разъяснять, как можно переменить власть.

    4. заменять, заменить; употребить взамен другого, занять чьё-н. место; сменять, сменить кого-л.

    Тудо (Семон) шке напарникшым вашталташ Испариныш велосипед дене кудалын. И. Осмин. Семён укатил на велосипеде в Испарино заменить своего напарника.

    Сравни с:

    алмашташ
    5. менять что-л.; разменивать, разменять; отдавая крупное, получать более мелкое

    Шолдыра оксам вашталташ разменять крупные деньги.

    (Ольга:) Тудым (шӱдӧ теҥгеаш оксам) тӱжем вӱргене кумыраш дене вашталтет гын, кӱчызыш савырнет. Н. Арбан. (Ольга:) Если сторублёвую разменяешь на тысячу медных однокопеечных монет, превратишься в нищего.

    Сравни с:

    тыгыдемдаш

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > вашталташ

  • 10 возыдымо

    возыдымо
    1. прич. от возаш
    2. прил. неписаный (существующий по обычаю, по традиции, не зафиксированный письменно, законодательно)

    Ушемнурысо молодёжь коклаште тыгай возыдымо закон уло: куштышо еҥ шкенжым алмашташ кӧм-гынат йодшаш, уке гын, модыш пытымеш кушташ перна. П. Корнилов. Среди молодёжи Ушемнура существует неписаный закон: человек, исполняющий танец, должен попросить кого-нибудь сменить его, а не то придётся плясать до конца игры.

    Марийско-русский словарь > возыдымо

  • 11 дозорный

    дозорный
    1. воен. дозорный, сторожевой (дозор дене кылдалтше, дозорлан ыштыме, дозорышто улшо)

    Дозорный судно дозорное судно;

    дозорный самолёт дозорный самолёт.

    Дозорный вышка гыч еҥ тӱшкам ужмеке, часовой вигак шке частьышкыже увертарыш. Заметив с дозорной вышки группу людей, часовой тут же сообщил в свою часть.

    2. сущ. воен. дозорный; тот, кто находится в дозоре (дозорышто улшо еҥ)

    Дозорныйым алмашташ сменить дозорного.

    Дозорный-влак душман-влакын курык тайыл дене шолып толшо кугу группыштым жапыштыже ужын шуктеныт. «Мар. ком.» Дозорные вовремя заметили скрытно приближающуюся по склону горы большую группу душманов.

    3. сущ. дозорный; член народного контроля (калык контроль член)

    Кажне дозорный шке пашаче коллектившын честьше верч кучедалшаш. «Мар. ком.» Каждый дозорный должен бороться за честь своего трудового коллектива.

    Марийско-русский словарь > дозорный

  • 12 дублироватлаш

    дублироватлаш
    -ем
    1. дублировать, выполнять одинаковую работу (икгай пашам ышташ)

    Вес предприятийын пашажым дублироватлаш дублировать работу другого предприятия.

    2. театр. и кино дублировать (тӱҥ исполнительым вес актёр дене алмашташ; фильмым вес йылмышке кусарыме годым але тудым уэмдыме годым весын олмеш ойлаш)

    Фильмым марлашке дублироватлаш дублировать фильм на марийский язык.

    Жиганын рольжым фильмыште М. Жаров модын, а кызыт эргыже дублироватлен. Г. Зайниев. В фильме роль Жигана исполнял М. Жаров, а сейчас дублировал его сын.

    Марийско-русский словарь > дублироватлаш

  • 13 запчасть

    запчасть
    запчасти, запасные части (машинан, механизмын тӱганыше ужашыжым алмашташ ямдылыме деталь)

    Запчастьым кычалаш искать запчасти.

    Мом ойлаш, шкендын запчастет уке гын, йӧсӧ шол. П. Корнилов. Что и говорить, трудно, если нет своих запчастей.

    Ит ойгыро, запчастет ситышын уло. Н. Лекайн. Не горюй, у тебя запчастей достаточно.

    Марийско-русский словарь > запчасть

  • 14 золотник

    золотник
    I
    уст. золотник; русская мера веса, около 4,26 г (тошто нелыт виса, 4,26 г наре)

    Шоҥго деке чержат пуд дене толеш, а тазалыкше – золотник дене веле. Н. Лекайн. К старому человеку и болезни приходят пудами, а здоровье – только по золотнику.

    Сравни с:

    мыскал
    II

    Паровой машинан золотникше золотник паровой машины;

    золотникым алмашташ заменить золотник.

    Марийско-русский словарь > золотник

  • 15 караул

    караул

    Почётный караул почётный караул;

    караулым алмашташ сменить караул.

    Ял гыч лекмашеш полевой караулым шогалтышна. В. Сави. На выходе из деревни выставили полевой караул.

    2. межд. караул (крик о помощи при опасности)

    Караулым кычкыраш кричать караул.

    (Елук:) Ой, карау-ул, пуштыт! М. Рыбаков. (Елук.) Ой, карау-ул, убивают!

    «Караул! Утарыза!» – кычкырем. Ял марте мӱндыр, кӧ колеш? В. Иванов. «Караул! Спасите!» – кричу. Но до деревни далеко, кто услышит?

    Марийско-русский словарь > караул

  • 16 культурник

    культурник
    1. культурник, сторонник культурничества (кугыжан Российыште калык верч чын кучедалмашым просветительный паша дене алмашташ тыршыше еҥ)
    2. разг. культурник (шотан, тунемше еҥ)

    – Тугеже молан уто шомакым ойлышташ, шкендым утыждене культурникыш лукташ? «Ончыко» – Так зачем болтать лишнего, выдавая себя за сверхкультурника?

    Марийско-русский словарь > культурник

  • 17 культурнический

    культурнический
    культурнический (кугыжан Российыште калык верч чын кучедалмашым просветительный паша дене алмашташ тыршыме)

    Тиде почеламутын культурнический да антирелигиозный идейже тунам пеш кугу значениян лийын. А. Асылбаев. Тогда культурническая и антирелигиозная идеи этого стихотворения имели очень большое значение.

    Марийско-русский словарь > культурнический

  • 18 пост

    1. пост; место, пункт, где находится охрана (орол шогымо вер)

    Постышто шогаш стоять на посту;

    постым кодаш оставить пост.

    Часовойлан постышто мутланаш ок лий. В. Иванов. Часовому нельзя разговаривать на посту.

    2. пост; часовой или группа бойцов, охраняющая что-н. (оролышто шогышо часовой але икмыняр боец)

    Постым тергаш проверять пост;

    постым алмашташ сменить пост.

    Олан кугу кӱварлажымат минироватлыме да нуным оролаш посна постым ойыреныт. «Ончыко» Важнейшие мосты города также заминированы, и для их охраны выставлены специальные посты.

    3. пост; ответственная должность (ответственностян паша вер)

    Кугу пост высокий пост.

    Пытартыш жапыште ответственный постлаш ятыр у, вийвал усталыкан, кызытсе жаплан келшыше шӱлышан пашаеҥ-влакым нӧлталме. «Мар. ком.» В последнее время на ответственные посты выдвинуто много новых работников, способных и соответствующих духу нашего времени.

    Пенсийыш лекмекыжат, ятыр ий тиде постышто шоген. «Ончыко» И после выхода на пенсию он в течение многих лет занимал этот пост.

    Сравни с:

    должность
    4. пост, служба, какая-н. специальная область работы (иктаж-мом эскераш ыштыме вер да еҥ-влак группа)

    Санитарный пост санитарный пост;

    рабселькор пост рабселькоровский пост.

    Учком кажне классыште перегыше-влакын постыштым ыштен. «Мар. ком.» В каждом классе учком организовал пост бережливых.

    Марийско-русский словарь > пост

  • 19 заменять

    вашталташ, -ем, алмашташ, -ем

    Русско-марийский разговорник > заменять

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»