-
21 car-park
Большой англо-русский и русско-английский словарь > car-park
-
22 debussing-point
di:ˈbʌsɪŋˈpɔɪnt сущ. место высадки из автомашин (военное) пункт выгрузки из автотранспорта debussing-point место высадки из автомашинБольшой англо-русский и русско-английский словарь > debussing-point
-
23 lot
lɔt
1. сущ.
1) а) лот, жребий to cast, draw (lay, put, send, throw, warp) lot(s) (on, upon, over, between, for) ≈ бросать, тянуть жребий;
доверять выбор, принятие решения жребию to settle/decide by lot ≈ решать жеребьевкой, по жребию the lot falls/limps upon, comes to smb. ≈ жребий выпадает кому-л., на кого-л. б) жеребьевка, решение спора жеребьевкой;
перен. провидение, воля свыше by lots ≈ волей провидения
2) перен. участь, доля, судьба to have/win (one's) lot with smb., to have lot and dole/cut/cavel with smb. ≈ разделять чью-л. судьбу It fell to her lot to break the sad news. ≈ Печальную новость довелось сообщить ей. happy lot ≈ счастливая судьба sorry lot, unhappy lot ≈ несчастная судьба, горькая доля Syn: destiny, fate
1.
3) амер. а) участок земли( отведенный подо что-л.) across lots ≈ кратчайшим путем, напрямик parking lot ≈ место стоянки автотранспорта building lot ≈ участок под застройку, строительный участок Syn: plot I
1. б) кино место съемок, съемочная площадка (территория киностудии и прилежащие к ней площади)
3) совокупность неких объектов, воспринимаемых как единое целое, либо один из ряда аналогичных объектов а) серия, партия( какого-л. товара и т. п.) toys lot supply ≈ поставка партии игрушек lot production ≈ серийное производство in lots ≈ партиями odd lot ≈ нестандартная сделка( нерегулярная, нестандартная партия товара) round lot ≈ стандартная сделка Syn: supply
1., bulk I
1. б) воен. партия (боеприпасов) Syn: supply
1. в) лот или совокупность вещей, проданных по одной цене( на аукционе) г) бирж. лот (партия ценных бумаг)
4) разг. а) (the lot) все, вся куча move over the lot of you ≈ валите-ка все отсюда б) группа, компания( каких-л. людей) ;
(с прилагательными) человек;
тип, чувак he's a shit lot man! ≈ нет, он сущий говнюк! ∙ Syn: set
1., bunch
1.
5) уйма, масса, много a lot of money ≈ куча денег lots of friends ≈ много друзей lots and lots of ≈ громадное количество, уймища, масса a lot
2. гл.
1) редк. бросать жребий
2) а) делить на участки (землю) (часто lot out) б) сортировать, делить на части;
разбивать на партии (для аукционной продажи и т. д.) в) распределять, назначать по жребию (off) ∙ Syn: allot, apportion
3) амер. надеяться, рассчитывать, полагаться( на что-л. on, upon) Syn: rely, expect, depend жребий - to cast *s бросать жребий - to settle /to decide/ smth. by * решить что-л. по жребию /жеребьевкой/ - to choose smb. by * выбрать кого-л. жеребьевкой - the * came to /fell upon/ me жребий пал на меня судьба, доля, участь - to cast /to throw/ in one's * with smb. (согласиться) разделить чью-л. судьбу - to fall to the * of smb. выпасть на долю кому-л. - his * has been a hard one его судьба была суровой (американизм) участок (земли) - parking * стоянка автомобилей - building * строительный участок - across *s напрямик, кратчайшим путем партия, серия (товаров, изделий) - * production серийное производство - we have received a new * of hats мы получили новую партию шляп (биржевое) лот (партия ценных бумаг) (военное) партия (боеприпасов) вещь на аукционе или несколько вещей, проданных на аукционе за общую цену (the *) всe, все (тж. the whole *, all the *) - that the * это всe - go away, the whole * of you /all the * of you/ убирайтесь, вы все /вся ваша компания/ - she wants a car, a fridge, and a colour TV - the *! ей нужна машина, холодильник, цветной телевизор - все сразу! (с прилагательными) (разговорное) человек - a bad * негодяй;
темная личность люди( разговорное) большое количество, множество - a * of много, множество - *s and *s огромное количество (кого-л., чего-л.) - *s of people came народу собралось очень много - I have seen a * in my time я многое повидал на своем веку - he plays a * of football он много играет в футбол - I don't see a * of him nowadays мы с ним мало /редко/ видимся нынче налог, пошлина (кинематографический) место киносъемок - * hopper (американизм) (сленг) "девушка при студии";
статистка;
участница массовых сцен выигравший лотерейный билет гораздо, намного - a * better гораздо лучше - a * more намного больше - to read a * много читать - a * you care! (ироничное) очень вы заботитесь!, вам и дела нет! - he is *s older than I он гораздо старше меня - the patient became a * worse больному стало намного хуже - we went to the theatre a * мы часто ходили в театр дробить, делить на части, разбивать на участки (тж. * out) распределять, назначать (редкое) бросать жребий ~ территория при киностудии;
a bad lot разг. дурной, плохой человек building ~ стройка building ~ участок для застройки inaccessible ~ недоступный участок земли lot редк. бросать жребий ~ вещь, продаваемая на аукционе или несколько предметов, продаваемых одновременно ~ вещь, продаваемая на аукционе, или несколько предметов, продаваемые одновременно ~ гораздо, намного;
a lot better (more) гораздо лучше( больше) ~ разг. группа, кучка( людей) ;
компания ~ группа ~ делить, дробить на участки, части ( часто lot out) ~ жребий;
перен. участь, доля, судьба;
to cast (to draw) lots бросать (тянуть) жребий;
to settle by lot решить жеребьевкой ~ жребий, участь, доля, судьба ~ жребий ~ земельный участок ~ лот ~ много, масса;
a lot (of), lots of уйма, много;
многие;
lots and lots of разг. громадное количество, масса ~ много, масса;
a lot (of), lots of уйма, много;
многие;
lots and lots of разг. громадное количество, масса ~ налог, пошлина ~ налог, пошлина ~ налог ~ партия (изделий) ;
we'll send you the textbooks in three different lots мы пошлем вам учебники тремя отдельными партиями ~ партия (изделий) ~ партия изделий ~ партия товара, составляющая предмет операции ~ пошлина ~ амер. разг. рассчитывать (on, upon - на что-л.) ~ серия ~ сортировать;
разбивать на партии (для аукционной продажи) ~ стандартный размер контракта на аукционе ~ стандартный размер партии товара на аукционе ~ стандартный размер сделки на аукционе ~ территория при киностудии;
a bad lot разг. дурной, плохой человек ~ участок (земли) ;
across lots напрямик, кратчайшим путем;
parking lot стоянка автомашин ~ участок (земли) ~ гораздо, намного;
a lot better (more) гораздо лучше (больше) to cast (или to throw) in one's ~ (with smb.) связать, разделить (свою) судьбу (с кем-л.) ;
the lot fell upon (или came to) me жребий пал на меня ~ много, масса;
a lot (of), lots of уйма, много;
многие;
lots and lots of разг. громадное количество, масса ~ много, масса;
a lot (of), lots of уйма, много;
многие;
lots and lots of разг. громадное количество, масса odd ~ неполный лот ~ участок (земли) ;
across lots напрямик, кратчайшим путем;
parking lot стоянка автомашин parking ~ место парковки parking: ~ lot место стоянки автотранспорта round ~ полный лот round ~ стандартная сделка sale ~ продаваемая партия ~ жребий;
перен. участь, доля, судьба;
to cast (to draw) lots бросать (тянуть) жребий;
to settle by lot решить жеребьевкой trial ~ опытная партия изделий trial ~ пробная партия изделий ~ партия (изделий) ;
we'll send you the textbooks in three different lots мы пошлем вам учебники тремя отдельными партиями -
24 self-drive
прил. взятый на прокат( об автомобиле) self-drive cars for hire ≈ прокат автомашин без( платного) шофера - * cars for hire прокат автомашинБольшой англо-русский и русско-английский словарь > self-drive
-
25 stall
stɔ:l
1. сущ.
1) а) стойло, конюшня б) ларек, палатка, прилавок б) кресло в партере;
церк. сиденье в алтаре или на хорах
2) церк. каноник (чин в иерархии)
3) а) место стоянки автомашин б) горн. забой
4) а) глушение двигателя, остановка двигателя( самопроизвольная, однако см. пример с употреблением) At the second start Michael Schumacher stalls his engine. ≈ На втором старте глохнет двигатель у Михаэля Шумахера. б) авиац. потеря скорости
5) то же, что finger-stall
2. гл.
1) а) ставить в стойло, заводить в конюшню б) делать стойло в конюшне
2) а) застревать (в грязи, глубоком снеге и т. п.) б) амер. останавливать, задерживать (тж. stall off) How can we stall off the angry tradesmen till the end of the month? ≈ Как мы будем сдерживать натиск торговцев до конца месяца? Syn: procrastinate в) глохнуть( о двигателе) г) авиац. терять скорость
3) разг. вводить в заблуждение, обманывать;
вилять, увиливать стойло доильный станок хлев;
конюшня (пренебрежительное) хлев (о запущенном помещении) ларек, киоск;
палатка (на ярмарке и т. п.) прилавок, лоток pl (театроведение) кресла пертера (церковное) pl сиденья на клиросах для духовенства и певчих (церковное) скамья со спинкой (в церкви) постоянное, отгороженное место в церкви (занимаемое важным лицом и его семьей;
тж. family *) кабина - shower * душевая кабина кабина для научной работы (в книгохранилище и т. п.) (железнодорожное) стойло;
канава место стоянки автомашины, бокс( горное) камера, забой напальчник помещать, ставить животное в стойло, конюшню и т. п. держать животное в стойле (особ. для откорма) занимать стойло, находиться в стойле делать стойла (в конюшне, хлеву) снабжать сиденьями (зрительный зал, церковь и т. п.) (американизм) (разговорное) увертка, предлог( особ. с целью оттяжки) - to put up a * обмануть (сленг) подручный вора, отвлекающий внимание жертвы участник грабежа, стоящий на стреме, особ. мешающий полиции, направляющий ее по ложному следу и т. п. (американизм) (сленг) сфабрикованное алиби( сленг) отвлекать внимание жертвы при воровстве, прикрывать карманника (тж. * off, * up) (разговорное) увиливать, уклоняться (тж. * off) (разговорное) вводить в заблуждение, обманывать ( разговорное) ставить палки в колеса, мешать - he *ed the police for 15 minutes so his accomplices could get away он задержал полицию на 15 минут, чтобы его сообщники успели удрать( американизм) (разговорное) тянуть, канителить (тж. * off) (театроведение) (разговорное) играть роль( разговорное) околачиваться, слоняться( спортивное) умышленно играть ниже своих возможностей, играть на проигрыш( за взятку и т. п.) срыв потока потеря скорости (при срыве потока) заглушение мотора останавливать, стопорить останавливаться, (за) стопориться застревать, увязать( в грязи, снегу и т. п.) (авиация) приводить к срыву потока, вызывать срыв потока (авиация) (автомобильное) глохнуть (о двигателе) ;
заглушать( двигатель) ~ застревать (в грязи, глубоком снеге и т. п.) ;
the car was stalled in the mud машина застряла в грязи stall = finger-stall ~ кресло в партере;
orchestra( pit) stall кресло в первых (в задних) рядах stall = finger-stall ~ разг. вводить в заблуждение, обманывать ~ делать стойло в конюшне ~ горн. забой ~ застревать (в грязи, глубоком снеге и т. п.) ;
the car was stalled in the mud машина застряла в грязи ~ киоск ~ кресло в партере;
orchestra (pit) stall кресло в первых (в задних) рядах ~ ларек ~ ларек, палатка, прилавок ~ лоток ~ место стоянки автомашин ~ амер. останавливать, задерживать ~ палатка (на ярмарке) ~ ав. потеря скорости ~ прилавок ~ сан каноника ~ сиденье в алтаре или на хорах (для духовных лиц) ~ ставить в стойло ~ стойло ~ ав. терять скорость -
26 debus
-
27 kolari
yks.nom. kolari; yks.gen. kolarin; yks.part. kolaria; yks.ill. kolariin; mon.gen. kolarien kolareiden kolareitten; mon.part. kolareja kolareita; mon.ill. kolareihinkolari столкновение автомашин, автомобильная авария, автомобильное столкновение
трубочист ~ столкновение автомашин, автомобильная авария, автомобильное столкновение, наезд автомобиля на препятствие frontaali~, nokka~ (parem.) лобовое столкновение (лучш.), столкновение в лоб (разг.), фронтальное столкновение -
28 pysäköinti
yks.nom. pysäköinti; yks.gen. pysäköinnin; yks.part. pysäköintiä; yks.ill. pysäköintiin; mon.gen. pysäköintien; mon.part. pysäköintejä; mon.ill. pysäköinteihinpysäköinti паркование, парковка, стоянка автомашин
паркование, парковка, стоянка автомашин -
29 rest site
-
30 a limited number of cars is available
Универсальный англо-русский словарь > a limited number of cars is available
-
31 highjacker
['haɪdʒækə]1) Общая лексика: бандит, воздушный бандит, похититель самолётов, налётчик (нападающий на автомобили и т.п.)2) Юридический термин: воздушный пират, вооружённый грабитель автомашин (грузовых), вооружённый грабитель автомашин, угонщик самолётов -
32 limited number of cars is available
Универсальный англо-русский словарь > limited number of cars is available
-
33 off-street unloading
1) Общая лексика: разгрузка автомашин на боковой улице, стоянка автомашин на боковой улице, разгрузка товаров в с машин со не с проезжей части (и т. п.)2) Макаров: разгрузка товаров с машин не с проезжей части, разгрузка товаров с машин со двора, разгрузка товаров в машины со двора (не с проезжей части), разгрузка товаров с машин со двора (не с проезжей части) -
34 parking area
1) Авиация: место стоянки2) Военный термин: место стоянки (автомобилей)3) Техника: стояночная площадка4) Строительство: автомобильная стоянка (площадка), автостоянка, площадь для стоянки автомашин5) Экономика: стоянка для машин6) Дорожное дело: зона парковки, площадка для парковки7) Социология: площадка для стоянки автомобилей, площадь для стоянки автомобилей8) Экология: место парковки автомобилей9) Деловая лексика: место парковки, место стоянки автомобилей10) Химическое оружие: автопарковая зона11) Макаров: автомобильная площадка, место стоянки самолётов12) Безопасность: стоянка автомобилей, место паркования (автомобилей)13) Нефть и газ: стоянка автомашин -
35 parking lot
1) Общая лексика: место стоянки автотранспорта, стоянка автомашин, парковка (автомобильная стоянка)2) Геология: стоянка3) Американизм: место стоянки автомобилей4) Военный термин: парк, место стоянки (транспорта)5) Техника: автомобильная стоянка6) Экономика: стоянка для автомашин7) Архитектура: место на автостоянке, место стоянки автомобиля8) Дорожное дело: площадка для парковки, стоянка автотранспорта9) Социология: площадь для стоянки автомобилей10) Экология: автостоянка, площадка для парковки автотранспорта, площадка для стоянки автотранспорта11) Деловая лексика: место парковки, резервный пакет вопросов (Список идей, тем или вопросов, не требующий немедленного решения, но достаточно важных для будущего обсуждения или развития)12) Путешествия: место для стоянки автомобилей13) Менеджмент: перечень вопросов, планируемых к рассмотрению14) Макаров: стоянка автомобилей15) Безопасность: место паркования автомобилей -
36 pull-in
['pʊlɪn]1) Общая лексика: закусочная для автомобилистов, место на обочине дороги, отведённое для стоянки автомашин, придорожная стоянка, придорожное кафе, насадка под штифт2) Техника: включение, втяжной, вхождение в синхронизм, срабатывание (напр., реле, dropout - отпускание)3) Железнодорожный термин: запасной путь4) Архитектура: забегаловка, закусочная5) Нефть: синхронизация6) Космонавтика: втягивание7) Автоматика: втягивание (ленты)8) Макаров: место на обочине дороги, отведённое для стоянки автомашин9) Каспий: затаскивание (трубопровода, шлангокабеля и т.п.) -
37 sleeping policeman
[ˌsliːpɪŋpə'liːsmən]1) Общая лексика: искусственная неровность возвышение на проезжей части2) Строительство: трясущая полоса (на проезжей части дороги)3) Автомобильный термин: искусственные неровности на дороге для ограничения скорости движения транспорта, лежачий полицейский4) Дорожное дело: искусственная волнистость или гребень попёрек проезжей части (чтобы замедлить движение автомашин около школ), искусственная волнистость попёрек проезжей части (чтобы замедлить движение автомашин около школ) -
38 truck receiving facilities
1) Пищевая промышленность: оборудование для приема автомашин2) Макаров: оборудование (на элеваторе) для приёма автомашинУниверсальный англо-русский словарь > truck receiving facilities
-
39 Fahrlehrererlaubnis
сущ.1) воен. право на преподавание вождения2) юр. лицензия на право обучения вождению машины, права инструктора по вождению автомашин, права инструктора по обучению вождения автомашин -
40 Korso
сущ.1) общ. кортеж автомашин, праздничная колонна автомашин, кортеж автомобилей, корсо (карнавальное гулянье)2) редк. корсо (главная улица города)3) австр. Корсо (главная улица итальянского города)
См. также в других словарях:
автомашиніст — а, ч. Комп ютерний пристрій для керування рухом локомотива … Український тлумачний словник
Отбор проб из железнодорожных вагонов, вагонеток, автомашин — 3.3. Отбор проб из железнодорожных вагонов, вагонеток, автомашин 3.3.1. От топлива, погруженного в железнодорожные вагоны, вагонетки, автомашины, пробы отбирают в тех случаях, когда невозможно осуществить отбор проб из потока. 3.3.2. Отбор… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
автомашинист — автомашин ист, а … Русский орфографический словарь
Список танкистов-асов Второй мировой войны — Танкисты 45 й гвардейской танковой бригады (45Гв.тбр) Герои Советского Союза (слева направо): Михаил Чугунин … Википедия
Хроника Великой Отечественной войны/Май 1945 года — Хроника Великой Отечественной войны 1941: июнь · июль · август · сентябрь · октябрь · ноябрь · декабрь · 1942: январь · февраль · март · … Википедия
348-я стрелковая дивизия — (348 я уральская стрелковая дивизия, 348сд, 348 й Бобруйская Краснознамённая ордена Кутузова 2 й степени стрелковая дивизия) Годы существования 10 августа 1941 года апрель 1946 г.. Страна СССР Тип стрелковая дивизия Знаки отличия Бо … Википедия
Финансовый контроль на автотранспортных предприятиях — Финансовый контроль Контроль Виды финансового контроля Государственный контроль В … Википедия
Партизанское движение в оккупированных областях РСФСР во время Великой Отечественной войны — Партизанское движение в РСФСР партизанское движение в оккупированных областях РСФСР во время Великой Отечественной войны. Партизанские отряды и подпольные организации начали формироваться в первые дни войны. Содержание 1 Особенности… … Википедия
Иностранная военная помощь Грузии — В статье приведены сведения о иностранной военной помощи Грузии, поставках вооружения, военной техники, снаряжения и иного военного имущества для грузинских вооружённых сил, пограничной охраны, подразделений МВД и иных силовых структур. Страны,… … Википедия
Решидов, Абдраим Измаилович — Решидов Абдраим Измаилович Дата рождения 8 марта 1912( … Википедия
Одинцов, Михаил Петрович — В Википедии есть статьи о других людях с именем Михаил Одинцов. В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Одинцов. Одинцов Михаил Петрович … Википедия