-
41 Pennsylvania Avenue
Одна из главных магистральных улиц в центре г. Вашингтона, пересекающая по диагонали строгую сетку обозначенных буквами улиц, идущих с востока на запад, и пронумерованных улиц, ведущих с севера на юг в центральной части города. Соединяет Капитолий [ Capitol] и Белый дом [ White House]. Огибая последний, пересекает речушку Рок-крик [Rock Creek] и ведет дальше в Джорджтаун [ Georgetown]. На Пенсильвания-авеню расположены крупнейшие исторические и правительственные здания страны: исторический (отреставрированный) отель "Уиллард" [Willard Inter-Continental Hotel], в котором останавливался еще президент Линкольн [ Lincoln, Abraham], т.н. Федеральный треугольник [Federal Triangle] с многими правительственными учреждениями, здание Старого почтамта [Old Post Office], здание ФБР [FBI Building; Federal Bureau of Investigation], представляющее собой бетонный куб в конструктивистском стиле, здание Национального архива [National Archives; National Archives and Records Administration] (неоклассицизм). В конце авеню на ее северной стороне расположено здание Верховного суда [ Supreme Court, U.S.]. Таким образом, Пенсильвания-авеню символически соединяет все три ветви власти. По ней в день официального вступления в должность нового президента проходит инаугурационный парад. Имеет статус национальной исторической достопримечательности [Pennsylvania Avenue National Historic Site]. Среди прозвищ - "Президентская авеню" ["Avenue of the Presidents"] и "Главная улица Америки" ["America's Main Street"].English-Russian dictionary of regional studies > Pennsylvania Avenue
-
42 Fashion Avenue
Прозвище части Седьмой авеню [Seventh Avenue] от 15-й до 43-й улицы г. Нью-Йорка в Швейном квартале [ Garment District]; возникло в начале 1970-х. Здесь находятся десятки небольших и сравнительно недорогих модных магазинчиков, а также выставочные залы многих дизайнеров, в которых коллекционные образцы нередко продаются с существенной скидкойEnglish-Russian dictionary of regional studies > Fashion Avenue
-
43 Park Avenue
Проспект в г. Нью-Йорке, между Мэдисон-авню [ Madison Avenue] и Лексингтон-авеню [Lexington Avenue], пересекающий Манхэттен [ Manhattan] с севера на юг. Здесь много фешенебельных многоквартирных жилых домов, особенно между 42-й [ 42nd Street] и 96-й улицами. На юге сливается с Бродвеем [ Broadway]. Среди известных небоскребов [ skyscraper] - Сигрэм-Билдинг [ Seagram Building], "Панам Билдинг" [ Pan Am Building] (разделяет ее на собственно Парк-Авеню и Парк-авеню Саут [Park Avenue South]).English-Russian dictionary of regional studies > Park Avenue
-
44 Fifth Avenue
Одна из центральных авеню Манхэттена [ Manhattan], г. Нью-Йорк, пересекающая остров с юга на север. Ее средняя часть, от 34-й улицы до начала 100-х улиц считается символом элегантности и процветания. Между торговой 34-й и фешенебельной 59-й улицами на Пятой авеню расположены крупнейшие универсальные и ювелирные магазины г. Нью-Йорка: ювелирные магазины Картье [Cartier] и Тиффани [ Tiffany and Co.], универсальные - "Бергдорф Гудман" [ Bergdorf Goodman], "Сакс Пятая авеню" [ Saks Fifth Avenue], "Лорд энд Тейлор" [ Lord and Taylor] и другие. Начиная с 59-й улицы, по левую сторону Пятой авеню находится Центральный парк [ Central Park], а сама она становится проспектом фешенебельных жилых домов, роскошных гостиниц и музеев. Здесь на знаменитой Музейной миле [ Museum Mile] расположен один из лучших художественных музеев мира - Метрополитен [ Metropolitan Museum of Art], богатая художественная коллекция Фрика [ Frick Collection] и конструктивистское здание архитектора Ф. Л. Райта [ Wright, Frank Lloyd] - Музей Гуггенхайма [ Guggenheim Museum]English-Russian dictionary of regional studies > Fifth Avenue
-
45 Van Ness Avenue
Один из главных проспектов центральной части г. Сан-Франциско, шт. Калифорния, самая широкая улица города. Большой участок авеню (от пересечения с Ломбард-стрит [ Lombard Street] до пересечения с Голден-Гейт-авеню [Golden Gate Avenue]) является продолжением федеральной автомагистрали номер 101 [U.S. Highway 101], идущей вдоль Тихоокеанского побережья. На севере подходит к Рыбачьей пристани [ Fisherman's Wharf]. Пересекает районы Рашн-хилл [ Russian Hill], Ноб-хилл [ Nob Hill] и др.English-Russian dictionary of regional studies > Van Ness Avenue
-
46 Madison Avenue
[ˊmædɪsǝn] Медисон-авеню (в Нью-Йорке, в центральной части Манхаттана, между Парк-авеню и Пятой авеню), символ американского рекламного бизнеса. Здесь сосредоточены рекламные агентства и фирмы, занимающиеся связями с общественностью [public relations]. Часто ассоциируется с напористостью, стремлением навязать свои оценкиMadison Avenue hype крикливая, назойливая и нечестная реклама
США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Madison Avenue
-
47 Sixth Avenue
Шестая авеню ( официальное назв. авеню Америк [Avenue of the Americas]). В районе Центрального парка на этой авеню находятся памятники героям национально-освободительной борьбы стран обеих Америк (Симону Боливару, Хосе Марти и др.)США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Sixth Avenue
-
48 madison avenue
[ʹmædıs(ə)nʹævınju:]1) Медисон-авеню (проспект в Нью-Йорке, центр американской рекламной индустрии)2) пренебр. американская пресса и другие средства массовой информацииMadison Avenue is not so much a street as a way of living - Медисон-авеню - это не улица, а образ жизни
a bitter misunderstanding between Main Street and Madison Avenue - глубокая пропасть между американским обывателем /жизнью американского обывателя/ и теми, кто рекламирует американский образ жизни
-
49 the other end of the Avenue
амер.Белый дом или здание Конгресса [Белый дом и здание конгресса США расположены в разных концах Пенсильвания-авеню]But I will say that without the Senate I would be lost. After a time, nothing seems real except one's work, and of course the morbid study of whoever happens to be at the other end of the Avenue. (G. Vidal, ‘Washington, D. C.’, part VI, ch. V) — Должен сказать, у меня нет жизни вне стен сената. С течением времени все перестает существовать, кроме твоей работы и, конечно, какого-то болезненного интереса к тому, кто оказался на другом конце Пенсильвания-авеню, то есть в Белом доме.
On the tariff question it seems almost certain that there will be a sharp difference of opinion between the White House, group and the leaders of the other end of the Avenue. (DAE) — В вопросе о тарифах Белый дом и Конгресс почти наверняка разойдутся во мнениях.
Large English-Russian phrasebook > the other end of the Avenue
-
50 Madison Avenue
1. Медисон-авеню2. пренебр. американская пресса и другие средства массовой информацииMadison Avenue is not so much a street as a way of living — Медисон-авеню — это не улица, а образ жизни
-
51 Lexington Avenue
Лексингтон-авеню ( в Нью-Йорке). Находится в центральной части Манхаттана, между Третьей и Четвёртой авеню ( которая здесь носит название Парк-авеню), нарушая тем самым порядок нумерации авеню <по назв. посёлка в штате Массачусетс, где произошло столкновение между английскими регулярными войсками и североамериканскими повстанцами в первый день Войны за независимость>США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Lexington Avenue
-
52 Saks Fifth Avenue
(универмаг) "Сакс, Пятая авеню"Универсальный магазин одежды [ department store, specialty store] на углу Пятой авеню [ Fifth Avenue] и 50-й улицы в г. Нью-Йорке; главный магазин [ flagship store] в одноименной сети. Основан в 1924 Х. Саксом [Saks, Horace] и Б. Гимбелом [Gimbel, Bernard]. Известен высоким качеством предлагаемого ассортимента модной одежды. В 2004 в сети было 62 магазина в 24 штатах (Алабама, Аризона, Вирджиния, Джорджия, Калифорния, Колорадо, Коннектикут, Флорида, Иллинойс, Луизиана, Массачусетс, Мичиган, Миннесота, Миссури, Мэриленд, Невада, Нью-Джерси, Нью-Йорк, Огайо, Оклахома, Орегон, Пенсильвания, Техас, Южная Каролина).English-Russian dictionary of regional studies > Saks Fifth Avenue
-
53 Sixth Avenue
Более распространенное название проспекта в г. Нью-Йорке, на Манхэттене [ Manhattan], официально называющегося авеню Америк [Avenue of the Americas] (это название непопулярно среди местных жителей)English-Russian dictionary of regional studies > Sixth Avenue
-
54 Pennsylvania Avenue
Пенсильвания-авеню, улица в Вашингтоне. Широкая магистраль, соединяющая Белый дом с Капитолием, считается главной улицей США; это место проведения шествий и церемоний по случаю вступления президента в должность ( инаугураций), похорон государственных деятелей, визитов глав государств и т.п. — отсюда её прозвище ‘the processional street of America’‘at the other end of Pennsylvania Avenue’ «на другом конце Пенсильвания-авеню», Конгресс США или Белый дом ( в зависимости от точки отсчёта)
США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Pennsylvania Avenue
-
55 Madison Avenue
амер.американская реклама [многие рекламные агентства расположены на Мэдисон-авеню в Нью-Йорке]We were interested in learning that the methods of Madison Avenue were penetrating even the world of chess. — Нам интересно было узнать, что рекламные методы, практикуемые на Мэдисон-авеню, проникают даже в шахматный мир.
-
56 Madison Avenue
1) Общая лексика: Медисон-авеню (проспект в Нью-Йорке, центр американской рекламной индустрии), лживая, хорошо сработанная реклама (неодобр.), лживый2) Презрительное выражение: американская пресса и другие средства массовой информации3) Сленг: масс-медиа и реклама, мировоззренческие и социальные концепции, присущие им, мужская стрижка, характерная для работников Мэдисон-авеню в конце 50-х гг., то, что исходит от или отвечает идеям, манере поведения или социальным концепциям больших рекламных агентств Нью-Йорка4) Деловая лексика: Мэдисон-авеню (улица в Нью-Йорке, центр рекламной индустрии) -
57 Park Avenue
Парк-авеню, улица в Нью-Йорке. Проходит вдоль Центрального парка ( отсюда назв.). Здесь живут нью-йоркские миллионеры, и Парк-авеню стала символом роскоши и богатства. Севернее 96- й улицы Парк-авеню превращается в свой антипод — район трущоб и нищеты, населённый неграми, пуэрториканцами и итальянцамиСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Park Avenue
-
58 Seventh Avenue
Седьмая авеню ( в Нью-Йорке), центр швейной промышленности города. В центральной части Манхаттана на этой авеню и прилегающих улицах находятся многочисленные швейные мастерские, дома моделей, салоны по моделированию и изготовлению одежды ( в основном женской). Готовая продукция поступает отсюда во все районы США, поэтому Седьмую авеню называют «центром одежды» [Garment Center]США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Seventh Avenue
-
59 Madison Avenue
Медисон-авеню (проспект в Нью-Йорке, центр американской рекламной индустрии) (пренебрежительное) американская пресса и другие средства массовой информации - * is not so much a street as a way of living Медисон-авеню - это не улица, а образ жизни - a bitter misunderstanding between Main Street and * глубокая пропасть между американским обывателем /жизнью американского обывателя/ и теми, кто рекламирует американский образ жизниБольшой англо-русский и русско-английский словарь > Madison Avenue
-
60 Madison Avenue
рекл., амер., разг. Мэдисон-авеню (улица в Нью-Йорке, где в прошлом располагались многие рекламные компании; теперь обозначение всей рекламной индустрии США)See:
* * *
Мэдисон-авеню: улица в Нью-Йорке, на которой в прошлом были сосредоточены многие рекламные компании; теперь обычно обозначает всю рекламную индустрию США.
См. также в других словарях:
Авеню Экс (линия Калвер, Ай-эн-ди) — «Авеню Экс» «Avenue X» … Википедия
Авеню Ай (линия Калвер, Ай-эн-ди) — «Авеню Ай» «Avenue I» … Википедия
Авеню Эйч (линия Брайтон, Би-эм-ти) — «Авеню Эйч» «Avenue H» … Википедия
Авеню Эн (линия Калвер, Ай-эн-ди) — «Авеню Эн» «Avenue N» … Википедия
Авеню Ю (линия Калвер, Ай-эн-ди) — «Авеню Ю» «Avenue U» … Википедия
Авеню Эм (линия Брайтон, Би-эм-ти) — «Авеню Эм» «Avenue M» … Википедия
Авеню Пи (линия Калвер, Ай-эн-ди) — «Авеню Пи» «Avenue P» … Википедия
Авеню Джей (линия Брайтон, Би-эм-ти) — «Авеню Джей» «Avenue J» … Википедия
Авеню Ю (линия Си-Бич, Би-эм-ти) — «Авеню Ю» «Avenue U» … Википедия
АВЕНЮ — [фр. avenue] широкая, обычно обсаженная деревьями улица (название, принятое во Франции, Великобритании, США и некоторых других странах). Словарь иностранных слов. Комлев Н.Г., 2006. АВЕНЮ улица, проспект; аллея, ведущая к поместью. Полный словарь … Словарь иностранных слов русского языка
Авеню Ю (линия Брайтон, Би-эм-ти) — «Авеню Ю» «Avenue U» … Википедия