Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

авангарду

  • 1 принадлежащий к авангарду

    Русско-английский синонимический словарь > принадлежащий к авангарду

  • 2 принадлежать к авангарду

    Jargon: swing

    Универсальный русско-английский словарь > принадлежать к авангарду

  • 3 reserve

    1. n
    1) запас, резерв
    2) звич. pl економічні запаси (ресурси)
    3) фін. резервний фонд
    4) тж pl військ. запас, резерв; другий ешелон
    5) військ. ядро, головні сили (авангарду)
    6) заповідник
    7) спорт. запасний гравець
    8) застереження, умова

    without reserve — беззастережно, цілком

    9) стриманість
    10) обережність; потайність
    11) замовчування
    12) ком. резервована ціна, найнижча початкова ціна (тж reserve price)
    13) умовне присудження нагороди (на виставці тварин)
    2. adj
    запасний, резервний

    reserve airfieldав. запасний аеродром

    reserve ammunitionвійськ. запас боєприпасів

    reserve bankамер. федеральний резервний банк

    reserve battle positionвійськ. тилова оборонна смуга

    reserve capacityтех. а) запасна потужність; б) резервний агрегат

    reserve dutyвійськ. служба в запасі

    reserve platoonвійськ. взвод другого ешелону

    reserve rationвійськ. недоторканний запас продовольства

    3. v
    1) відкладати, запасати
    2) зберігати, приберігати; заощаджувати
    3) військ. резервувати, залишати в резерві
    4) відкладати (на майбутнє); переносити (на більш віддалений час)
    5) призначати
    6) бронювати, замовляти заздалегідь, резервувати
    7) юр. зберігати за собою, резервувати (право тощо)
    * * *
    I n
    1) запас, резерв; pl економічні запаси, ресурси; eк. резервний фонд
    2) вiйcьк. часто pl запас, резерв; другий ешелон; резервіст; той, хто знаходиться в запасі
    3) вiйcьк. ядро, головні сили ( авангарду)
    4) cпopт. запасний гравець
    7) стриманість; скритність, потайність; обережність
    9) кoм. резервована ціна, нижча відправна ціна ( reserve price)
    II a
    запасний; резервний
    III v
    1) відкладати, запасати; зберігати, приберігати, заощаджувати; вiйcьк. резервувати, залишати в резерві
    4) резервувати, бронювати, замовляти заздалегідь; юp. зберігати за собою, резервувати ( право)

    English-Ukrainian dictionary > reserve

  • 4 swing

    [swɪŋ]
    1) Общая лексика: болтать, быть повешенным, вертеть, вертеться, вешать, взмах, взмахивать, взмахнуть, висеть, естественный ход, идти мерным шагом, иметь сексуальный контакт, исполнять джазовую музыку в стиле свинга, качание, качать, качаться, качаться колебать, качели, качнуть, колебание, колебать, махать, мерная ритмичная походка, мерное движение, непринуждённая походка, повернуть, повернуться, повесить, поворачивать, поворот, подвесить, подвешивать, развеваться, разгар, размах, размахивать, разновидность джазовой музыки, раскачивать, резкое колебание, ритм, ритмичное движение, свинг (разновидность джазовой музыки), свобода действий, сдвиг, суинг, успешно провести (что-либо), ход, колебаться, колыхать, менять направление, направлять, поворачиваться, качели для младенцев (Продавцы называют чаще просто качелями)
    2) Биология: взмах (хвостом), размах (хвостом)
    3) Морской термин: заносить (в сторону), катиться при повороте, описывать циркуляцию
    4) Американизм: успешно проводить
    7) Техника: амплитуда, высота центров, двойная амплитуда, качательное движение, качающийся, максимальное отклонение стрелки (прибора), мгновенная девиация (частоты), мгновенное отклонение (амплитуды), наибольшее расстояние (между центрами станка), повернуть; поворот, повернуться; поворот, полоса качания частоты, прокачка (гребенки основовязальной машины), раскачивание, раскачиваться, удвоенная амплитуда, диаметр обточки над станиной (у токарного станка)
    12) Дипломатический термин: развитие, турне (во время избирательной кампании и т.п.), поездка
    14) Металлургия: подъёмный
    15) Музыка: свинговый
    19) Электроника: мгновенная вариация
    20) Сленг: быть волнующим, воплощать модные веяния, короткое путешествие с несколькими остановками или визитами в одном районе страны или континента, любитель стиля "свинг", ощущать радость жизни, понимать друг друга, принадлежать к авангарду, склонять на свою сторону, спешное путешествие с несколькими остановками или визитами в одном районе страны или континента, удовлетворять требованиям, любить музыку (особенно джаз), быть современным, следовать за модой, бить с размаха, быть активным, введение в (какое-либо) дело, волновать, жить в свое удовольствие, короткое или спешное путешествие с несколькими остановками или визитами в одном районе страны или континента, круто менять направление, любить искусство, музыкальное сочинение и исполнение в стиле "свинг", перерыв в работе, подходить друг другу, поклонник стиля "свинг", привлекать на свою сторону, развратничать, следовать моде, состоять в банде, принадлежать (к чему-то)
    21) Вычислительная техника: максимальное отклонение, перепад
    23) Студенческая речь: предпочтение, влияние
    24) Картография: крен (самолёта)
    26) Машиностроение: наибольший диаметр (обрабатываемого изделия), удвоенная высота центров над направляющими (в промышленности США)
    27) Метрология: отклонение
    28) Экология: изменение
    30) Нефтегазовая техника механизм изменения горизонтального направления полевых тяг, раскачивание морского плавучего основания, суточные изменения в потреблении нефти
    33) Робототехника: размах колебаний
    34) Общая лексика: поворот платформы
    35) Авиационная медицина: висение
    36) Макаров: водоворот, вращать, вращаться, размах (величина колебания; качания), качательное движение (гребенки основовязальной машины), размах (масштаб, размер деятельности и т.п.), амплитуда (сигнала на сетке лампы), рывок (хвостом)
    38) Безопасность: боковой удар, сканирование
    39) Карачаганак: сезонное колебание (напр. спроса на газ или нефть)
    40) Общая лексика: качать (ся), колебать (ся)

    Универсальный англо-русский словарь > swing

  • 5 op

    I = op art II a
    в стилі "оп", "оп-арт", авангарду
    III n; (скор. від operation)
    1) вiйcьк. операція
    2) мeд. операція
    IV скор. від opus

    English-Ukrainian dictionary > op

  • 6 op

    I = op art II a
    в стилі "оп", "оп-арт", авангарду
    III n; (скор. від operation)
    1) вiйcьк. операція
    2) мeд. операція
    IV скор. від opus

    English-Ukrainian dictionary > op

  • 7 reserve

    I n
    1) запас, резерв; pl економічні запаси, ресурси; eк. резервний фонд
    2) вiйcьк. часто pl запас, резерв; другий ешелон; резервіст; той, хто знаходиться в запасі
    3) вiйcьк. ядро, головні сили ( авангарду)
    4) cпopт. запасний гравець
    7) стриманість; скритність, потайність; обережність
    9) кoм. резервована ціна, нижча відправна ціна ( reserve price)
    II a
    запасний; резервний
    III v
    1) відкладати, запасати; зберігати, приберігати, заощаджувати; вiйcьк. резервувати, залишати в резерві
    4) резервувати, бронювати, замовляти заздалегідь; юp. зберігати за собою, резервувати ( право)

    English-Ukrainian dictionary > reserve

  • 8 avant garde

    1 (a) авангардистский
    2 (n) авангард
    * * *
    авангардистский, принадлежащий к авангарду, авангард, авангардизм

    Новый англо-русский словарь > avant garde

  • 9 vanguard

    n
    1. провідна ланка, керівництво (руху тощо)
    - interaction of the vanguard and the masses взаємодія авангарду і мас
    - to be in the vanguard of a movement бути в перших рядах руху

    English-Ukrainian diplomatic dictionary > vanguard

  • 10 avant-garde

    Англо-русский синонимический словарь > avant-garde

  • 11 авангардистский

    avant-garde имя прилагательное:

    Русско-английский синонимический словарь > авангардистский

  • 12 Berlinische Galerie

    Берлинская галерея, в Берлине, музей современного искусства и архитектуры. Представлены произведения живописи, графики, фотографии, архивные материалы конца XIX-XX вв. Особое внимание уделено периоду модерна (Berliner Secession), художникам групп "Дада" ("Dada"), "Штурм" ("Sturm"), "Новембергруппе" ("Novembergruppe"), "Новая вещественность", восточно-европейскому авангарду и конструктивизму, берлинскому реализму 1920-х и 1930-х гг., искусству Третьего рейха, послевоенного периода, Западного, Восточного и объединённого Берлина. Галерея основана в 1975 г. по частной инициативе, размещалась в здании "Мартин-Гропиус-бау", с 2004 г. в новом здании – реконструированный промышленный цех Secession, Martin-Gropius-Bau, Dadaismus, Neue Sachlichkeit, Brücke-Museum, Bröhan-Museum, Drittes Reich

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Berlinische Galerie

  • 13 L'Auberge rouge

       1951 – Франция (95 мин)
         Произв. Cocinor
         Реж. КЛОД ОТАН-ЛАРА
         Сцен. Жан Оранш, Пьер Бо, Клод Отан-Лара
         Опер. Андре Бак
         Муз. Рене Клоэрек
         В ролях Фернандель, Франсуаз Розэ, Каретт, Мари-Клер Оливия, Жан-Роже Коссимон, Грегуар Аслан, Жак Шарон.
       XIX в., Севенны. Монах проводит ночь в таверне, чьи хозяева завели обычай обирать и убивать своих постояльцев. Монах в ужасе выслушивает исповедь супруги хозяина, виновной в преступлениях.
       Громкий коммерческий успех Отана-Лара; в художественном смысле – удача лишь наполовину. Добродушная и успокаивающая манера игры Фернанделя свела к бурлеску картину, которую режиссер явно хотел сделать более едкой и мрачной. Другая версия, снятая Жаном Эпстейном (1923), характерна для целого немаловажного периода в его творчестве, когда режиссер тяготел к авангарду, но проявлял также яркий талант в выразительном и элегантном переложении народных сказаний (см. также Приключения Робера Макера, Les aventures de Robert Macaire, 1925).

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > L'Auberge rouge

  • 14 Merrill's Marauders

       1962 – США (82 мин)
         Произв. Warner, United States Productions (Милтон Сперлинг)
         Реж. СЭМЮЭЛ ФУЛЛЕР
         Сцен. Милтон Сперлинг, Сэмюэл Фуллер по книге Чарлтона Огбёрна-мл. «Мародеры» (The Marauders)
         Опер. Уильям Клотиер (Technicolor, Cinemascope)
         Муз. Хауард Джексон
         В ролях Джефф Чандлер (генерал Меррилл), Тай Хардин (лейтенант Ли Стоктон), Питер Браун («Яблочко»), Эндрю Дагган (майор Джордж Немени), Уилл Хатчинз (Обжора), Клод Эйкинз (сержант Колович), Лус Вальдес (молодой бирманец), Джон Хойт (генерал Стилвелл), Чарлз Бриггз (солдат на муле).
       1944 г. Военные действия в Бирме. Генерал Меррилл и его люди должны уничтожить продовольственные базы противника на севере страны. После 3-месячного пешего перехода цель почти достигнута. Становится известно, что к деревне Валавбум направляется вражеский батальон. Меррилл приказывает авангарду под началом его давнего друга и протеже лейтенанта Стоктона атаковать батальон с тыла. Столкновение происходит во вражеском лагере. Основные части под командованием Меррилла присоединяются к отряду Стоктона. После нападения все думают только о возвращении. Солдаты видят британскую пехотную часть, марширующую к цели в 800 км, чтобы атаковать базу в Мьичине и отрезать японцам дорогу в Индию. Они не могут удержаться и не посочувствовать этим людям, которым предстоит пройти такой долгий путь. Генерал Стилвелл приказывает Мерриллу поддержать англичан. Надо захватить сортировочную станцию. Чтобы добраться до нее, нужно полгода. Меррилл говорит, что это невозможно, учитывая усталость и изнуренность людей. Тем не менее он дает сигнал к отправлению.
       Войска идут по болотам, куда едва пробиваются лучи солнца. Меррилла осматривает врач: генерал на грани инфаркта. Солдаты уже не могут отличить день от ночи. Капрал из части Стоктона умирает от тифа. Меррилл говорит людям, что это малярия. Он вынужден отказаться от пополнения запасов контейнерами, сбрасываемыми на парашютах, поскольку так японцы могут обнаружить его отряд. Груз тем не менее сброшен. Один солдат нарушает приказ и приближается к ящикам с продовольствием. Его убивают японцы. Парашютная ткань накрывает его труп словно саван. На сортировочной станции Шадазуп разгорается жестокая битва. Трупы усеивают железнодорожные пути. После схватки выжившие сидят на земле в прострации, лишившись последних сил. Бирманский мальчик дергает за бороду одного из солдат, и тому едва хватает сил, чтобы открыть глаза. Мальчик дает ему еды. Солдат плачет.
       Стилвелл дает Мерриллу возможность решать самому, могут ли его люди пойти на штурм Мьичины. Врач считает, что это безумие. Раненый солдат лихорадочно спрашивает Меррилла, выжил ли некий Лемчек, и затем умирает. «Кто такой Лемчек?» – спрашивает Меррилл. «Это он сам», – отвечает врач. Меррилл решает двинуть отряд на Мьичину. Мул одного солдата не хочет идти дальше. Чтобы мула не застрелили, солдат сам взваливает на себя груз и умирает под его весом. Ночной авианалет. Отдельные и неожиданные схватки между японцами и американцами. На рассвете японцы начинают масштабное наступление. Схватка переходит в рукопашную. Японцы вынуждены отступить, чтобы прикрыть аэропорт Мьичины. Меррилл заставляет людей подняться. Он умирает от сердечного приступа. Стоктон берет командование на себя и тоже в свою очередь вынуждает солдат продолжить марш. Они захватывают Мьичину. Личный состав отряда Меррилла (получивший прозвище Мародеров Меррилла) сократился с 3000 до 100 человек.
        Самый оригинальный, ощутимый, реалистичный военный фильм Фуллера; фильм настолько для него характерный, что его не смог бы снять никто, кроме него, хотя – исключительный случай – Фуллер работает по чужому сценарию. Здесь нет ни индивидуальных портретов, выполненных с яркой барочной выразительностью (как в Стальной каске, The Steel Helmet), ни политического воззвания (как во Вратах Китая, China Gate, 1957), ни гуманистического посыла (как в Большой красной единице, The Big Red One, 1980). В Мародерах Меррилла даже относительно мало гениальных находок (см. смерть Лемчека), которые стали фирменным знаком режиссера. Фильм только показывает войну как испытание и исследует границы физической и психологической выносливости человека. Эпизод бойни на сортировочной станции и отдыха солдат после битвы – важнейший момент фильма. За небывалым выплеском энергии следуют подавленность и усталость. Мародеры Меррилла – документальная хроника обессиленности; ее главный герой (Меррилл) умирает или, вернее, переносит инфаркт, который предвещает его конец. Актер, игравший эту роль (Джефф Чандлер), также ушел из жизни незадолго до окончания съемок. Случайность? Злой рок? Вершина реализма (когда жизнь в очередной раз подражает искусству)? Во всяком случае, совершенно лишнее и тревожное доказательство безупречной цельности фильма.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Merrill's Marauders

  • 15 мистецтво для мистецтва

    "МИСТЕЦТВО ДЛЯ МИСТЕЦТВА" - свого роду троп, що, починаючи з доби пізнього романтизму (передовсім франц.), означає граничну ізоляцію художньої діяльності від довколишньої дійсності, герметизацію художнього твору від цієї дійсності і як необхідний наслідок такого статусу мистецької діяльності - мистецьке зосередження на її суто формальних, технічних, підкреслено іманентних проблемах. Історично "М.д.м." виникає як естетичний епілог європейського романтизму з його радикальною емансипацією від жорсткого прагматизму тогочасної цивілізації. Відповідним чином назва "М.д. м." за своїм походженням спочатку означала певну суму суто літературних явищ - франц., а потім рос. красного письменства. Естетичного розголосу у той період набула суто теоретична рефлексія на саму можливість радикальної артистичної ізоляції, її конкретних художніх наслідків. Така рефлексія, поряд з полемічними надуживаннями прихильників "М.д.м.", мала важливе значення для розуміння подальших мистецьких маршрутів Європи. Суперечки довкола "М.д.м." необхідним чином повертали мистецьку зіницю всіх її орієнтацій і вподобань до проблеми самої онтології художнього твору і відповідно наближали мистецькі революції поч. XX ст. Дедалі нові й новітні художні напрями, від імпресіонізму до авангарду й постмодернізму, містять у собі той чи той відгомін пізньоромантичного пафосу "М.д.м.", своєрідно перетворений у практиці цих напрямів, у самій субстанції їхньої образності. Певне значення постулати "М.д.м." мали і для становлення мистецтвознавства і літературознавства сучасного типу з їхнім гострим аналітичним інтересом до художньої форми, до її генези, функції, еволюції, а також для художньої критики - для зростання її фахової культури, вивільнення від публіцистичної риторики. Особливу долю спадщина і гасла "М.д.м." мали в Росії та Україні наприк. XIX - на поч. XX ст. - для емансипації місцевого художнього процесу від тотального упокорення поточній суспільній проблематиці, яка віддавна претендувала на панівну роль провідної семантики у тому процесі. Повернення рос. "срібного віку" до "М.д.м.", так само як і навернення до нього генерації часопису "У країнська хата", засвідчують немалий, хай і прихований вплив тієї спадщини і тих гасел у національній культурі поч. XX ст. Характерно, що затим, після утвердження тоталітарного режиму з його брутальною у своїй одвертості орієнтацією на утилітарно-пропагандивне псевдомистецтво, офіційна естетика всі свої побудови розпочинала з ритуальної "полеміки" з "М.д.м." як свого роду світоглядним алгоритмом усіх подальших різновидів артистичного "самостійництва". Ця "полеміка", серед іншого, викреслила із мистецької пам'яті доволі своєрідне явище т. зв. "комуністичного М.д.м." у радянському авангарді 1920-х рр., тобто спробу до інституалізації художницького "самостійництва" у тогочасному радянському суспільстві.
    В. Скуратівський

    Філософський енциклопедичний словник > мистецтво для мистецтва

  • 16 міф

    МІФ (грецьк. μύσος - переказ) - 1) Оповіді про богів, духів, героїв, про надприродні сили, предків і першолюдей, які брали участь у створенні Землі і Всесвіту, взагалі їхніх як природних, так і людських складників. 2) Ідеологічний продукт давніх уявлень про довколишній світ, особливе похідне від духовних зусиль первісних людських колективів пояснити його генезу, структуру і подальшу долю. М. - система узагальнень первісного людського досвіду в його намаганнях виявити основоположності світобудови, людського і природного начал у ній, узагальнень, які, на відміну від пізніших наукових абстракцій, мають підкреслено конкретно-чуттєвий, антропоморфний характер. Ці узагальнення на перших стадіях людської культури постають як обов'язкові для всіх членів первісного колективу; їхня нормативність здійснюється через прийняту в тому колективі обрядовість, суму певних ритуалів. Первісний світ породжував і зберігав узагальнення такого типу у вигляді певних живих істот, що у них суто людські характеристики, біологічні та інтелектуальні, поєднуються з природними силами і стихіями. Міфічні образи мають тривку структуру, канонічну для колективу, що їх він витворив, чіткий набір певних ознак і рис, які впродовж тисячоліть зберігаються-поновлюються у відповідній колективній пам'яті. Надзвичайна тривкість усіх міфологічних структур - від постійних сюжетів до постійних тропів у наративному відтворенні цих сюжетів - зумовлена їхньою високою інформаційною функцією у первісних колективах, адже у них уся сума людського досвіду зосереджувалася саме в М., які відповідно і визначали поведінку та мислення архаїчної людини у повному їх обсязі. Саме міфологічні уявлення-узагальнення, накладені всією своєю нормативно-інформаційною масою на архаїчну свідомість, і визначали її орієнтацію у світі. Архаїка витворила величезну суму різноструктурних, але надзвичайно розвинутих міфологічних систем різних етносів і регіонів. З подальшим розвитком людської культури із первісної синкретичної міфологічної маси поступово виокремлюються релігія, мистецтво, література, наука і т.д. Емансипуючись від М., ці галузі культури на всіх стадіях свого становлення зберігають певні міфологічні релікти - аж до наших днів. Релігія у своєму розгортанні від давнього політеїзму до всіх версій пізнішого монотеїзму постає як особливе перетворення М., як його світоглядна та інституційна адаптація до пізніших стадій людської історії. Мистецтва словесні та пластичні так само зберігають виразний та очевидний генетичний зв'язок зі стихією міфологічного мислення, їхній головний будівельний засіб - художній образ - за багатьма своїми структурно-комунікативними засобами уявляється, по суті, сучасним інобуттям М. Не випадково певні течії і напрями у мистецтві Нового часу, від романтизму до символізму й авангарду, одверто тяжіють у тій чи тій художній формі до естетичного поновлення М. Попри ту обставину, що сучасна наука, здавалося б, давно дистанціювалася від М., вона на певних своїх ділянках, як гуманітарних, так і природничих, незрідка впадає у своєрідну міфологізацію своїх проблем і предметів. Щонайчастіше фізика, скажімо, виказує інтерес до деяких архаїчних сюжетів давньої космології, а ціла шерега видатних філософів, істориків і соціологів, від Маркса і Ніцше до Тойнбі і Гайдеггера, свої зовні об'єктивні наукові побудови парадоксально поєднують з міфотворчістю різної інтенсивності Н. овітня цивілізація, яка змобілізувала величезні людські маси в індустріальні та політичні колективи, тим самим поновила й міфологічні інтенції різних штибів. Зокрема, виникають М. політичні (див. Сорель), М. масової культури, ритуалізації яких вельми сприяють технічні засоби масової комунікації.
    В. Скуратівський

    Філософський енциклопедичний словник > міф

  • 17 постмодернізм

    ПОСТМОДЕРНІЗМ - термін для позначення ідеології мистецтва, що почало формуватися в 60 - 70-ті рр. XX ст. під впливом кризових явищ, притаманних авангардизмові того періоду. П. у мистецтві знаменував насамперед відмову від меж стилістичної жанрової визначеності, поєднання матеріалу гетерогенних культурних традицій, синтез "високого" і "вульгарного", визнання рівноправності усіх напрямів. З часом П. набував рис загальнокультурного явища, оскільки його ідеї знаходили прибічників у найрізноманітніших сферах культури. Перша спроба застосувати поняття П. до характеристики філософії належить Ліотару ("Постмодерний стан", 1979) А. ле вона не стала успішною, оскільки супроводжувалася низкою неузгодженостей, насамперед історико-філософських Я. кщо в мистецтві П., як правило, означає відштовхування від традицій художнього авангарду, котрий має досить чіткі хронологічні межі, то в філософії так і не вдалося дійти згоди стосовно того, що розуміти під "модерном", "епохою модерну" Н. апр., Вельш налічує принаймні шість варіантів розуміння цього поняття сучасними філософами. Така невизначеність призводить до неефективності поняття П., оскільки префікс "пост-" містить неоднозначні хронологічні імплікації. Зрештою, певна некоректність поняття "філософський П." (постмодерн) була визнана самим Ліотаром у працях кінця 80-х рр. XX ст. Для позначення плюралістичних орієнтацій сучасної філософії більш придатним є термін "постструктуралізм", котрий часто вживається як синонім філософського П.
    О. Соболь

    Філософський енциклопедичний словник > постмодернізм

См. также в других словарях:

  • Список главных тренеров ХК «Авангард» — Раймо Сумманен в 2010 г. Ниже представлен список главных тре …   Википедия

  • Витгенштейн, князь Петр Христианович — 42 й генерал фельдмаршал. Граф, потом князь, Петр Христианович Сайн Витгенштейн Берлебург, сын генерал лейтенанта нашей службы, родился 25 декабря 1768 года в городе Нежине, произошел от знатной немецкой фамилии, но принадлежит России, которая… …   Большая биографическая энциклопедия

  • АВАНГАРД —     АВАНГАРД (франц. avant garde передовой отряд) категория, означающая в современной эстетике и искусствознании совокупность многообразных новаторских движений и направлений в искусстве 1 й пол. 20 в. В России его впервые употребил (в негативно… …   Философская энциклопедия

  • ЭКО —         (Есо) Умберто (р. 1932) итал. семиотик, эстетик, культуролог, историк ср. век. лит ры, писатель, критик и эссеист, оказавший значит, влияние на развитие неклассич. эстетики. Свое постмодернистское кредо сформулировал в заметках на полях… …   Энциклопедия культурологии

  • Ушаков, Фёдор Фёдорович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Ушаков. В данной статье или разделе имеется список источников или внешних ссылок, но ис …   Википедия

  • АВАНГАРДНЫЙ — (фр.). Относящийся к авангарду. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. АВАНГАРДНЫЙ [< фр. avant garde авангард] передовой, находящийся впереди других, относящийся к авангарду. Словарь иностранных слов.… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Сражение у Агосты — …   Википедия

  • Аргамаков, Иван Андреевич — генерал майор, род. 15 го декабря 1775 г., ум. 9 го марта 1820 г. По окончании курса в сухопутном шляхетном кадетском корпусе, 25 го июня 1793 г. выпущен на службу поручиком в Ингерманландский карабинерный полк, в рядах которого в следующем же… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Фигнер, Александр Самойлович — знаменитый партизан Отечественной войны, потомок древней немецкой фамилии, выехавшей в Россию при Петре I, род. в 1787 г., умер 1 октября 1813 г. Дед Ф., барон Фигнер фон Рутмерсбах, проживал в Ливонии, а отец, Самуил Самуилович, начав службу с… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Кутузов, Михаил Илларионович — князь Михаил Илларионович Кутузов (Голенищев Кутузов Смоленский), 40 й генерал фельдмаршал. Князь Михаил Илларионович Голенищев Кутузов [Голенищевы Кутузовы произошли от выехавшего в Россию к великому князю Александру Невскому из Германии… …   Большая биографическая энциклопедия

  • ВОРРИНГЕР —         (Worringer) Вильгельм (1881 1965) нем. теоретик и историк искусства. Продолжил усилия Вёльфлина и Ригля по выявлению форм самоопределения худож. культуры, придав этим морфологич. поискам особо контрастное и экспрессивное выражение.… …   Энциклопедия культурологии

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»