Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

Ханаан

  • 1 Ханаан

    Ханаан

    Шорско-русский словарь > Ханаан

  • 2 Ханаан

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > Ханаан

  • 3 Ханаан

    ист.

    БИРС > Ханаан

  • 4 Canaan

    Ханаан

    English-Russian dictionary of technical terms > Canaan

  • 5 kanaan

    Dutch-russian dictionary > kanaan

  • 6 Canaan

    Англо-русский синонимический словарь > Canaan

  • 7 Χανάαν

    Ханаан (земля между р. Иорданом и Средиземным морем); см. евр. (כְּנַעַן‎).

    Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > Χανάαν

  • 8 Kanaan·o

    Ханаан (библейский персонаж; местность, упоминаемая в Библии) \Kanaan{}{·}o{}id{·}o Хананей, Хананеянин.

    Эсперанто-русский словарь > Kanaan·o

  • 9 canaan

    noun bibl.
    Ханаан, земля обетованная
    * * *
    (n) ханаан
    * * *
    библ. Ханаан, земля обетованная
    * * *
    n. Ханаан
    * * *
    библ. Ханаан, земля обетованная

    Новый англо-русский словарь > canaan

  • 10 Canaan

    noun bibl.
    Ханаан, земля обетованная
    * * *
    (a) земля обетованная
    * * *
    библ. Ханаан, земля обетованная
    * * *
    n. Ханаан
    * * *
    библ. Ханаан, земля обетованная

    Новый англо-русский словарь > Canaan

  • 11 Canaan

    ˈkeɪnən сущ.;
    библ. Ханаан, земля обетованная
    (библеизм) Ханаан, земля обетованная земной рай, блаженная страна
    Canaan библ. Ханаан, земля обетованная

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > Canaan

  • 12 Canaan

    2) Религия: Палестина, земля Ханаанская, (Area variously defined in biblical literature, but always centred on Palestine) Ханаан
    4) География: Ханаан (древнее назв. терр. Палестины, Сирии и Финикии)

    Универсальный англо-русский словарь > Canaan

  • 13 5477

    {собств., 2}
    1. Земля вдоль берега Средиземного моря от Газы до Сидона (даже от Египта до Месопотамии) и в глубину – до бассейна Иордана, прекрасная и весьма плодородная, заселенная потомками Ханаана, обещанная Богом верному Аврааму и его потомкам (Быт. 12:1; 13:15; 15:18-21; Евр. 11:9), известная позже как Палестина (Деян. 7:11; 13:19). Как видим, в нее входили также и Филистимская земля и Финикия. Позже, однако, Ханаанской (Хананейской) землей стала называться лишь часть этих земель при море и у Иордана (Чис. 13:30; Нав. 5:1; 11:3) или в районе Финикии (Нав. 13:4; Авд. 1:20). Народ Божий не должен был заключать союза ни с этими народами, ни с их богами (Исх. 23:32; 34:16), но истребить их всех и уничтожить их истуканы (Втор. 7:1-6). Иисус Навин так и начал действовать (Нав. 10:25–11:23), но позже израильтяне ослабили свои усилия, стали вступать в союз с Ханаанскими народами, перенимать их обычаи, поклоняться их богам, и это в конце концов стало гибелью для них. Иногда Ханааном («небесным Ханааном») в переносном смысле называют состояние после смерти, которое сравнивают с переходом Иордана, но это совершенно неправильно, ибо Ханаан нужно завоевывать в настоящей христианской жизни. Он есть символ духовного удела каждого верующего здесь, на земле.
    2. Один из сынов Хама, на которого пало проклятие рабства и который сделался праотцом многих народов, населявших древнюю Палестину и называвшихся Хананеями. См. евр. 3667 (ןעַנַכְּ).*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 5477

  • 14 Χανάαν

    {собств., 2}
    1. Земля вдоль берега Средиземного моря от Газы до Сидона (даже от Египта до Месопотамии) и в глубину – до бассейна Иордана, прекрасная и весьма плодородная, заселенная потомками Ханаана, обещанная Богом верному Аврааму и его потомкам (Быт. 12:1; 13:15; 15:18-21; Евр. 11:9), известная позже как Палестина (Деян. 7:11; 13:19). Как видим, в нее входили также и Филистимская земля и Финикия. Позже, однако, Ханаанской (Хананейской) землей стала называться лишь часть этих земель при море и у Иордана (Чис. 13:30; Нав. 5:1; 11:3) или в районе Финикии (Нав. 13:4; Авд. 1:20). Народ Божий не должен был заключать союза ни с этими народами, ни с их богами (Исх. 23:32; 34:16), но истребить их всех и уничтожить их истуканы (Втор. 7:1-6). Иисус Навин так и начал действовать (Нав. 10:25–11:23), но позже израильтяне ослабили свои усилия, стали вступать в союз с Ханаанскими народами, перенимать их обычаи, поклоняться их богам, и это в конце концов стало гибелью для них. Иногда Ханааном («небесным Ханааном») в переносном смысле называют состояние после смерти, которое сравнивают с переходом Иордана, но это совершенно неправильно, ибо Ханаан нужно завоевывать в настоящей христианской жизни. Он есть символ духовного удела каждого верующего здесь, на земле.
    2. Один из сынов Хама, на которого пало проклятие рабства и который сделался праотцом многих народов, населявших древнюю Палестину и называвшихся Хананеями. См. евр. 3667 (ןעַנַכְּ).*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Χανάαν

  • 15 Χανάαν

    {собств., 2}
    1. Земля вдоль берега Средиземного моря от Газы до Сидона (даже от Египта до Месопотамии) и в глубину – до бассейна Иордана, прекрасная и весьма плодородная, заселенная потомками Ханаана, обещанная Богом верному Аврааму и его потомкам (Быт. 12:1; 13:15; 15:18-21; Евр. 11:9), известная позже как Палестина (Деян. 7:11; 13:19). Как видим, в нее входили также и Филистимская земля и Финикия. Позже, однако, Ханаанской (Хананейской) землей стала называться лишь часть этих земель при море и у Иордана (Чис. 13:30; Нав. 5:1; 11:3) или в районе Финикии (Нав. 13:4; Авд. 1:20). Народ Божий не должен был заключать союза ни с этими народами, ни с их богами (Исх. 23:32; 34:16), но истребить их всех и уничтожить их истуканы (Втор. 7:1-6). Иисус Навин так и начал действовать (Нав. 10:25–11:23), но позже израильтяне ослабили свои усилия, стали вступать в союз с Ханаанскими народами, перенимать их обычаи, поклоняться их богам, и это в конце концов стало гибелью для них. Иногда Ханааном («небесным Ханааном») в переносном смысле называют состояние после смерти, которое сравнивают с переходом Иордана, но это совершенно неправильно, ибо Ханаан нужно завоевывать в настоящей христианской жизни. Он есть символ духовного удела каждого верующего здесь, на земле.
    2. Один из сынов Хама, на которого пало проклятие рабства и который сделался праотцом многих народов, населявших древнюю Палестину и называвшихся Хананеями. См. евр. 3667 (ןעַנַכְּ).*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Χανάαν

  • 16 Gilead

    сущ.; собст.; SK, DT
    2. библ. Галаад
    Родина Роланда Дискейна, которого часто так и называли Роланд из Гилеада.
    Из книг эпопеи про родину Роланда известно следующее: Столица – Гилеад, находилась в феоде Нью-Ханаан. Кинг неоднократно употребляет слово Гилеад в качестве названия феода, поэтому стоит предположить, что слово Гилеад являлось в мире Стрелка нарицательным для столицы и феода, в котором она находилась.
    Феод Гилеад находился в западных землях Срединного мира. На севере феода находилось озеро Сарони. Расстояние от Гилеада до Западного моря было чуть более тысячи миль. Официальным названием страны видимо следует считать «Великое Королевство Западной Земли», так как на одной из карт, упоминаемой Роландом и изображавшей Гилеад, значилось такое название. (по материалам сайта stephenking.ru)
    Гилеад (Нью-Ханаан) объединял вокруг себя большинство феодов в единое союзное государство – Альянс.

    Roland looked at him, puzzled. “I don’t take your meaning, Jake. Gilead is a Barony of the Western World, yes, and Mejis as well, but—” — Я не понимаю смысла этого слова, Джейк. Гилеад – феод в Западном мире, все так, как и Меджис, но… (ТБ 4)

    …in the lower town of Gilead, Barony seat of New Canaan, one small mote of land located in the western regions of Mid-World. — …в Нижнем городе Гилеада, откуда барон правил Нью-Канааном, маленьким феодом, затерянным в западных землях Срединного мира. (ТБ 4)

    English-Russian dictionary of neologisms from a series of books by Stephen King "Dark Tower" > Gilead

  • 17 New Canaan

    библ.
    В первом томе старого издания так называлась страна, откуда Роланд был родом. Столицей был Гилеад.

    My land had a Biblical name—New Canaan, it was called. The land of milk and honey. In the Bible’s Canaan, there were supposed to be grapes so big that men had to carry them on sledges. We didn’t grow them that big, but it was a sweet land. — Моя земля имела библейское имя – Новый Ханаан. Земля молока и мёда. В библейском Ханаане виноградные гроздья были так велики, что людям приходилось нести их на жердях. У нас не было таких больших, но всё равно это было прекрасное место. (слова Роланда, ТБ 1)

    Позднее Нью-Канаан назван феодом (Barony), который ещё часто называли по имени своей столицы и административного центра Гилеадом.
    см. Gilead

    “Aye. Which Barony is yer home, might I ask?” / “New Canaan.” / She felt a flash of real excitement at that. New Canaan! Center of the Affiliation! That did not mean all it once had, of course, but still— / “Not Gilead?” she asked, detesting the hint of a girlish gush she heard in her voice. And more than just a hint, mayhap. / “No,” he said with a laugh. “Nothing so grand as Gilead. Only Hemphill, a village forty or so wheels west of there. Smaller than Hambry, I wot.” — Да. А из какого, позвольте спросить, феода? — Нью-Канаан. / Сюзан разом оживилась. Нью-Канаан! Инициатор создания Альянса! Возможно, это ничего не значило, но… / – Из Гилеада? – В голосе явственно слышался девичий восторг. / – Нет, – хохотнул Уилл. – Ничего похожего. Из Хемпхилла, городка, расположенного на сорок колес к западу. Думаю, он поменьше Хэмбри. (ТБ 4)

    English-Russian dictionary of neologisms from a series of books by Stephen King "Dark Tower" > New Canaan

  • 18 canaan

    [ʹkeınən] n
    1) геогр. библ. Ханаан, земля обетованная
    2) земной рай, блаженная страна

    НБАРС > canaan

  • 19 Kanaan

    n -s библ.
    Ханаан, Ханаанская земля ( Палестина)

    БНРС > Kanaan

  • 20 Canaan (Area variously defined in biblical literature, but always centred on Palestine)

    Религия: Ханаан

    Универсальный англо-русский словарь > Canaan (Area variously defined in biblical literature, but always centred on Palestine)

См. также в других словарях:

  • Ханаан — (евр. Кенаан): 1) сын Хама, внук Ноя (Быт 9:18,22; 10:6). Х. был проклят Ноем за проступок см. Хама (Быт 9:22,24 и след.). В Быт 10:15 18 перечислены сыны Х., т.е. народы, произошедшие от него: Сидон, Хет (в МТ лишь эти два имени имена… …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • ХАНААН — древнее название территории Палестины, Сирии и Финикии …   Большой Энциклопедический словарь

  • Ханаан — древнее (доизраильское) название Палестины, Сирии и Финикии. Население древнего Ханаана: главным образом, семитские племена ханаанеев, из несемитских хетты и хурриты …   Исторический словарь

  • ханаан — сущ., кол во синонимов: 3 • земля (106) • палестина (9) • рай (24) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин …   Словарь синонимов

  • Ханаан — (Canaan), древн. назв. Палестины, Обетованной земли израильтян, якобы обещанной их богом Аврааму и его потомкам. Ханаанеи поселились в этом р не примерно в 2000 г. до н.э., а с 1500 г. до н.э. периодически подпадали под власть египтян и хеттов.… …   Всемирная история

  • Ханаан — У этого термина существуют и другие значения, см. Ханаан (значения). Карта древнего Ханаана Ханаан (финикийск. kĕnaʿan, ивр. כְּנַעַן …   Википедия

  • Ханаан — Кнаан Ханаан 1) Сын Хама, внук Ноя (Быт 9:18) праотец финикийцев (Сидон) и хананеев (Быт. 10:15 и дал.). То проклятие, которые Ной изрек Хаму, обрушилось на Ханаана потому что Ханаан, как думают евреи, участвовал в грехе отца (Быт. 9:20 и дал )… …   Словарь библейских имен

  • Ханаан — хананеи А. Прокомментированные темы ЗАСЕЛЕНИЕ как тема Иисуса Навина: Нав 19:51; ВОЗВРАЩЕНИЕ ДОМОЙ как тема Ездры: Езд 2:1 Б. Происхождение Хананеи были потомками Хама: Быт 10:6,15 17 различные Хананейские народы: Быт 15:19–21; Исх 3:8; Чис… …   Библия: Тематический словарь

  • ХАНААН — в Ветхом Завете, сын Хама и внук Ноя (Быт 9:22; 10:6), родоначальник ханаанеян, живших на палестинских низменностях. Слово Ханаан (Кенаан) происходит от корня, означающего изгибаться вниз ; это имя в библейские времена носила страна,… …   Энциклопедия Кольера

  • Ханаан — под этим именем во многих местах Библии разумеется земля Ханаанская в теснейшем и более широком смысле. В частности, имя это означало: 1) землю по эту сторону Иордана, противоположную земле Галаадской, Заиорданской; 2) Финикию, т. е. сев. часть… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Ханаан — Хана’ан (низменная земля) а) (Быт.9:18 ,22,25 27; Быт.10:6 ,15; 1Пар.1:8 ,13) один из сыновей Хама, на которого пало проклятие рабства, и который сделался праотцом многих народов, населявших древнюю Палестину и называвшихся Хананеями (см. след.)… …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»