-
1 сакраменто
Большой англо-русский и русско-английский словарь > сакраменто
-
2 Sacramento
-
3 Sacramento
Город на севере центральной части штата Калифорния у слияния рек Сакраменто [ Sacramento River] и Американ [ American River]. Административный центр (столица) штата. 407 тыс. жителей (2000), с пригородами - 1,6 млн. Торговый центр северных сельскохозяйственных районов Большой Калифорнийской долины [ Central Valley] (овощи, фрукты, мясо). Ракетно-космическая, радиоэлектронная и пищевая промышленность. Туризм. В пригороде базы ВВС США. Транспортный узел и порт, в том числе для судов типа "река-море". Отделение Университета штата Калифорния [ California State University], Университет Линкольна [Lincoln University], в пригороде отделение Калифорнийского университета в Дэвисе [UC Davis; California, University of]. Публичная библиотека [Sacramento Public Library], два симфонических оркестра, балет, театры. Крупная газета "Сакраменто би" [The Sacramento Bee] (основана в 1857). Штаб-квартиры многих ведущих общественных организаций штата, влиятельные лоббистские группы. Первое постоянное поселение Новая Гельвеция [New Helvetia] было основано здесь в 1839 Дж. Саттером [ Sutter, John Augustus]. В 1848 неподалеку от лесопилки Саттера [Sutter's Mill] было найдено золото, что стало началом "золотой лихорадки" [ Gold Rush]. Тогда же был основан и город, получивший позднее прозвище "Ворота к приискам" [Gateway to the Goldfields]. С 1854 столица штата, статус города с 1863. С 1860 Сакраменто стал конечным пунктом маршрута "Пони-экспресса" [ Pony Express], с 1869 - трансконтинентальной железной дороги [ Central Pacific Railroad; transcontinental railroad]. Среди достопримечательностей: реставрированный старый город [Old Sacramento (Historical Area)], капитолий штата [State Capitol] (1861-74), особняк губернатора штата [(Old) Governor's Mansion], Калифорнийский музей истории железных дорог [California State Railroad Museum], Музей "Пони-экспресс" [Pony Express Museum] и памятник конному почтальону в конце почтового тракта, Картинная галерея Крокера [Crocker Art Gallery], более 120 парков. Ежегодно здесь проводится ярмарка штата [ state fair] и Фестиваль диксиленда [Dixieland Jazz Festival], а также Фестиваль камелий [Camellia Festival], в связи с которым город получил еще одно прозвище - "Всемирная столица камелий" [Camellia Capital of the World] -
4 Sacramento
Сакраменто Река в Калифорнии (США). Ок. 640 км (с р. Пит 960 км), площадь бассейна 73 тыс. кв. км. Впадает в Тихий ок. Средний расход воды по выходе из гор 314 м3/с. Судоходна от г. Сакраменто. Крупное вдхр. Шаста, ГЭС. -
5 Sacramento
1) Общая лексика: Сакраменто, г. Сакраменто2) География: (р.) Сакраменто (США), (г.) Сакраменто (адм. центр шт. Калифорния, США)3) Макаров: Сакраменто (г., столица штата Калифорния) -
6 Sacramento
-
7 sacramento
-
8 Sacramento Mountains
-
9 Central Valley
Широкая низменность в центре штата Калифорния, между хребтом Сьерра-Невада [ Sierra Nevada] на востоке и Береговыми хребтами [ Coast Ranges] на западе. Длина долины с севера на юг 800 км, ширина 40-80 км. Северная граница - горы Кламат [ Klamath Mountains]. Тектоническая впадина, заполненная аллювиальными отложениями. Пересечена долинами рек Сакраменто [ Sacramento River] на севере и Сан-Хоакан [ San Joaquin River] на юге, имеющими общую дельту при впадении в залив Сан-Франциско [ San Francisco Bay]. Южная часть долины орошается путем переноса вод р. Сакраменто [ Sacramento River] - т.н. "проект Большой калифорнийской долины" [Central Valley Project]. Плодородные почвы. Климат субтропический с сухим летом. Осадки от 1000 мм до 1500 мм на юге (полупустыни). Интенсивное орошаемое сельское хозяйство: овощеводство (главным образом томаты), садоводство (яблоки, груши, сливы) в центре и на севере, выращивание цитрусовых (апельсины, лимоны), винограда, абрикосов, персиков, орехов, хлопка в центре и на юге. Молочное животноводство, овцеводство, разведение индеек. Добыча нефти. Добыча золота невелика. Крупные города - Сакраменто [ Sacramento], Фресно [ Fresno], Стоктон [ Stockton], Бейкерсфилд [ Bakersfield]тж Great ValleyEnglish-Russian dictionary of regional studies > Central Valley
-
10 Sacramentan
Общая лексика: житель Сакраменто, уроженец Сакраменто -
11 Sacramento Mountains
География: горы Сакраменто, горы Сакраменто (США) -
12 Sacramento
[ˏsækrə`mentəʊ]р. Сакраменто (США)Сакраменто (США, штат Калифорния)Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > Sacramento
-
13 American River
Протекает в центральной Калифорнии. Берет начало в Сьерра-Неваде [ Sierra Nevada], впадает в р. Сакраменто [ Sacramento River] у г. Сакраменто. В середине XIX в. на ее берегах возник важный район добычи золота.English-Russian dictionary of regional studies > American River
-
14 Hopkins, Mark
I(1802-1887) Хопкинс, МаркПедагог, священник-конгрегационалист [ Congregationalists]. Профессор философии морали в колледже Уильямса [ Williams College] в 1830-37, президент этого колледжа (в 1836-72). Его идеи в области педагогики оказали значительное влияние на академический мир XIX в. Он также известен как автор многих научных трудов и проповедник пуританской христианской морали в ее светском варианте. Избран в национальную Галерею славы [ Hall of Fame] в 1915II(1814-1878) Хопкинс, МаркКалифорнийский предприниматель, железнодорожный магнат [ railroad tycoon], один из основных акционеров железнодорожной фирмы "Сентрал Пасифик" [ Central Pacific Railroad]. Родился в Вирджинии, вскоре после рождения семья поселилась в Северной Каролине. В 1845 вместе с братом Моузесом [Moses] переехал в Кентукки, где, услышав о "золотой лихорадке" [ Gold Rush], в мае 1851 устремился в Калифорнию. В 1852 после неудачных попыток заработать на приисках открыл бакалейную лавку в Плейсервилле, а затем в Сакраменто. Вместе с другим предпринимателем, К. Хантингтоном [ Huntington, Collis Potter], создал фирму "Хантингтон и Хопкинс" [Huntington and Hopkins], вскоре ставшую одним из самых богатых торговых домов в штате. В 1861 к ним обратился инженер Т. Джуда [Judah, Theodore Dehone] с идеей строительства трансконтинентальной железной дороги [ transcontinental railroad], после чего "Большая четверка" [ Big Four] создала компанию "Сентрал Пасифик" и добилась финансирования работ властями. Оставаясь в Сакраменто, Хопкинс занялся строительством роскошного особняка на Ноб-Хилл [ Nob Hill] в Сан-Франциско, на месте современного отеля "Марк Хопкинс" [ Mark Hopkins], но работы не были завершены до его кончины. Отель назван в честь предпринимателя.English-Russian dictionary of regional studies > Hopkins, Mark
-
15 Parkway-South Sacramento
Населенный пункт на севере центральной части штата Калифорния, преимущественно жилой южный пригород г. Сакраменто [ Sacramento]. 36,4 тыс. жителей (2000).English-Russian dictionary of regional studies > Parkway-South Sacramento
-
16 Sacramento River
Крупнейшая река штата Калифорния. Берет начало недалеко от горы Шаста [ Shasta, Mount], сливается с р. Сан-Хоакин [ San Joaquin River] и впадает в залив Сан-Франциско [ San Francisco Bay] (соединена с ним при помощи судоходного Глубоководного канала р. Сакраменто [Sacramento River Deepwater Canal] (1963)). Образует плодородную долину между хребтом Сьерра-Невада [ Sierra Nevada] и Береговым хребтом [ Coast Ranges]. Длина 611 км. Место интенсивной добычи золота в период "золотой лихорадки" [ Gold Rush], вследствие чего значительно сократилась длина судоходного участка (ныне около 290 км). На реке несколько плотин, в том числе Шаста [Shasta Dam] и Кесвик [Keswick Dam]. Дельта реки [Sacramento Delta] получила прозвище "Эверглейдс Запада" [Everglades of the West; everglade]. Популярное место отдыха и туризмаEnglish-Russian dictionary of regional studies > Sacramento River
-
17 California
I [ˏkælɪˊfɔ:rnjǝ] Калифорния, штат на Тихоокеанском побережье США <исп. жаркая страна>. Сокращённо: *CA. Прозвища: «золотой штат» [*Golden State/*El Dorado], «страна небес»«страна небесных просторов» [*Land of the Sky], «штат Сьерры» [*Sierra State], «виноградный штат» [*Grape State]. Житель штата: калифорниец [Californian]. Столица: г. Сакраменто [Sacramento]. Девиз: «Эврика» (лат. Eureka — I have found it). Цветок: золотистый мак [golden poppy]. Дерево: секвойя [California redwood]. Птица: калифорнийский долинный перепел [California valley quail]. Рыба: золотистая форель [California golden trout]. Песня: «Я люблю тебя, Калифорния» [‘I love you, California']. Площадь: 404975 кв. км. (158,693 sq. mi.) (3- е место). Население (1986): ок. 27 млн. (1- е место). Крупнейшие города: Лос- Анджелес [*Los Angeles I], Сан- Диего [*San Diego], Лонг- Бич [Long Beach], Окленд [Oakland], Сан- Франциско [*San Francisco], Сан- Хосе [San Jose], Сакраменто [Sacramento], Анахейм [Anaheim], Фресно [Fresno], Санта- Ана [Santa Ana], Риверсайд [Riverside], Торранс [Torrance], Глейндейл [Glendale], Гарден- Гров [Garden Grove]. Экономика. Основные отрасли: сельское хозяйство, обрабатывающая промышленность, аэрокосмическая промышленность, строительство, туризм. Основная продукция: изделия пищевой промышленности, металлоизделия и полуфабрикаты металлообработки, продукция машиностроения, электрооборудование и электроника, транспортное оборудование. Сельское хозяйство. Основная продукция: виноград, хлопок, цветы, апельсины, тепличные растения, томаты, салат, клубника, миндаль. Животноводство (1985): скота — 1,9 млн., свиней — 1,8 млн., овец — 1,5 млн., птицы — 209,8 млн. Лесное хозяйство: ель, сосна, секвойя, дуб. Минералы: ведущий штат по добыче минералов ( исключая энергоносители), золото, боросодержащие минералы, песок и гравий, щебень. Рыбный промысел (1986): на 139,2 млн. долл. История. Первыми европейскими исследователями были Кабрилло [Cabrillo] (1542) и Дрейк [Drake] (1579). Первым поселением была миссия Альта- Калифорния [Alta California] в районе Сан- Диего в 1769, первая в цепи миссий, основанных францисканским монахом Джуниперо Серра [Serra, Junipero]. Торговцы и поселенцы, прибывшие в Калифорнию в XIX в., подняли окончившийся неудачей «бунт под медвежьим флагом» [Bear Flag Revolt] в 1846. Позже в том же году началась война с Мексикой, войска США оккупировали Калифорнию, в 1848 Мексика передала её США, в том же году началась «золотая лихорадка» [*‘gold rush']. Достопримечательности: национальные парки долины Йосемити [Yosemite Valley], Лассенский [Lassen] и Секвойя- Кингс- Каньон [Sequoia-Kings Canyon], оз. Тахо [Tahoe], пустыни Мохаве и Колорадо, Сан- Францисский залив и п-ов Монтерей. Самым древним из всего живущего на Земле считается группа сосен с щетинистыми шишками возрастом ок. 4600 лет в Национальном лесу Иньо [Inyo]. Самое высокое дерево, секвойя Хауард Либби [Howard Libbey] высотой 362 фута и 44 фута в обхвате, находится у ручья Редвуд- Крик [Redwood Creek] в округе Гумбольдт. В г. Лонг- Бич [Long Beach] открыт для посещения океанский лайнер «Куин Мэри» [Queen Mary]. Паломарская обсерватория [Palomar Observatory], Диснейленд [Disneyland], Музей Поля Гетти [Getty, J. Paul] в Малибу [Malibu] и многое другое, в том числе Долина Смерти [Death Valley], гора Уитни [Mt. Whitney], вулкан Лассен [Lassen Peak], секвойя «Генерал Шерман» [General Sherman Tree], Голливуд [Hollywood], мост Золотые Ворота [Golden Gate Bridge], парк Сан- Симеон [San Simeon State Park], побережье Пойнт- Рейес [Point Reyes National Seashore]. Наиболее известные калифорнийцы: Бёрбанк, Лютер [*Burbank, Luther], селекционер; Фремонт, Джон [*Fremont, John C.], исследователь Дальнего Запада; Гарт, Брет [*Harte, Bret], писатель; Хёрст, Уильям [*Hearst, William R.], издатель газет и журналов; Лондон, Джек [*London, Jack], писатель; Макферсон, Айми Семпл [McPherson, Aimee Semple], евангелист; Мьюир, Джон [Muir, John], натуралист; Никсон, Ричард М. [*Nixon, Richard M.], 37-й президент США; Сароян, Уильям [*Saroyan, William], писатель; Серра, Джуниперо [Serra, Junipero], миссионер; Стэнфорд, Лиланд [Stanford, Leland], предприниматель и меценат; Стейнбек, Джон [Steinbeck, John], писатель. Ассоциации: огромные апельсины [Naval oranges]; авокадо; медведь на флаге штата; Сан-Франциско, Лос-Анджелес, Голливуд, Сан-Диего; многочисленные пляжи, в том числе Блэкс-Бич, нудистский пляж в южной Калифорнии, отличное место для сёрфинга; штат, где не надо носить галстук, где все пребывают в состоянии релаксации; штат калифорнийских блондинок; Силиконовая долина [*Silicon Valley], центр разработки новейших технологий; землетрясения (существует гипотеза, что Калифорния в любой момент может погрузиться в Тихий океан); тюрьма Алькатрас (в США широкую популярность приобрёл узник этой тюрьмы, наблюдавший за жизнью птиц [‘bird man of Alcatraz']). Калифорния — центр кочующих сезонных рабочих, выступает как место действия многих произведений Стейнбека. Калифорнию по-прежнему рассматривают как «землю обетованную». Заросли секвойи, мост Золотые Ворота, Диснейленд, Голливуд, Долина Смерти; у побережья ловится розовый лосось; Беркли, местонахождение Калифорнийского университета, был центром левых студенческих выступлений в 60-х гг.; Стэнфорд называют «Гарвардом Запада» II • ‘California’ «Калифорния», журнал, выходит раз в две недели в Лос- Анджелесе ( штат Калифорния)США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > California
-
18 Sacramento
[͵sækrəʹmentəʋ] n геогр.1. р. Сакраменто2. г. Сакраменто -
19 Sacramento
[ˌsækrə'mentəu]сущ.; геогр.1) Сакраменто (река в США, штат Калифорния)2) Сакраменто (город в США, штат Калифорния) -
20 Sacramento
n геогр. Сакраменто
См. также в других словарях:
Сакраменто — город, адм. ц. штата Калифорния, США. Основан Джоном А. Саттером в середине XIX в. Развился в связи с золотой лихорадкой . Первоначально назывался Нью Гельвеция новая Швейцария (Гельвеция латин. название территории совр. Швейцарии). Позже… … Географическая энциклопедия
Сакраменто — Сакраменто: Сакраменто (река) река в штате Калифорния, США. Сакраменто (Калифорния) город в США, административный центр штата Калифорния. Сакраменто (округ) округ в штате Калифорния, США. Сакраменто (горы) горы в штате Нью … Википедия
Сакраменто — I (Sacramento), река в Калифорнии (США). Около 640 км (с р. Пит 960 км), площадь бассейна 73 тыс. км2. Впадает в Тихий океан. Средний расход воды по выходе из гор 314 м3/с. Судоходна от г. Сакраменто. Крупное водохранилище Шаста. ГЭС. II город на … Энциклопедический словарь
САКРАМЕНТО — город на западе США, административный центр шт. Калифорния. 369 тыс. жителей (1990, с пригородами 1,7 млн. жителей). Торгово транспортный центр. Ракетно космическая, пищевая промышленность. Отделение Калифорнийского университета. Основан в 1848,… … Большой Энциклопедический словарь
сакраменто — сущ., кол во синонимов: 2 • город (2765) • река (2073) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Сакраменто — I Сакраменто (Sacramento) река на З. США. Длина около 640 км, площадь бассейна около 70 тыс. км2. Берёт начало на склонах гор Тринити, дренирует северную часть Калифорнийской долины, впадает в залив Сан Франциско, сливаясь в устье с р.… … Большая советская энциклопедия
Сакраменто — город, адм. ц. штата Калифорния, США. Основан Джоном А. Саттером в середине XIX в. Развился в связи с золотой лихорадкой . Первоначально назывался Нью Гельвеция новая Швейцария (Гельвеция латин. название территории совр. Швейцарии). Позже… … Топонимический словарь
Сакраменто — (Sacramento)Sacramento, 1)река в сев. Калифорнии (США), начинающаяся у границы с Орегоном и впадающая на Ю. в залив Сан Франциско; протяженность ок. 611 км; 2)адм. центр штата Калифорния, США, находящийся в 115 км к С. В. от г.Сан Франциско, на р … Страны мира. Словарь
Сакраменто — Основан в 1848 году, когда было открыто месторождение золота, положившее начало золотой лихорадке . Город получил прозвище Ворота к… … Города мира
Сакраменто Кингз — Конфер … Википедия
Сакраменто (значения) — Сакраменто: Сакраменто (река) река в штате Калифорния, США. Сакраменто (Калифорния) город в США, административный центр штата Калифорния. Сакраменто (горы) горы в штате Нью Мексико, США. Сакраменто (Колорадо) город в США. Сакраменто (Небраска)… … Википедия