-
1 СЛОМИТ
-
2 сломит сопротивление
1. overcome opposition2. overcoming oppositionРусско-английский военно-политический словарь > сломит сопротивление
-
3 сам черт голову сломит
• (CAM) ЧЕРТ НОГУ ( ГОЛОВУ) СЛОМИТ( в чём, где) coll[VPsubj; these forms only; fixed WO] some matter is so convoluted, intricate, or confused that it is impossible to understand, make sense of, or clarify it: сам чёрт ногу сломит( в Х-е) - it (X) could trip up the devil himself; the devil himself would be stumped (at a loss); s.o. would have the devilfc own time with X (trying to make sense of X).=====♦ Анкеты бывают разные. Бывают попроще, бывают потруднее, а бывают такие, что черт ногу сломит (Войнович 1). There are various types of questionnaires. Some are a bit easier than others, some a bit more difficult; then there are those that could trip up the devil himself (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > сам черт голову сломит
-
4 сам черт ногу сломит
• (CAM) ЧЕРТ НОГУ ( ГОЛОВУ) СЛОМИТ( в чём, где) coll[VPsubj; these forms only; fixed WO] some matter is so convoluted, intricate, or confused that it is impossible to understand, make sense of, or clarify it: сам чёрт ногу сломит (в Х-е) - it (X) could trip up the devil himself; the devil himself would be stumped (at a loss); s.o. would have the devilfc own time with X (trying to make sense of X).=====♦ Анкеты бывают разные. Бывают попроще, бывают потруднее, а бывают такие, что черт ногу сломит (Войнович 1). There are various types of questionnaires. Some are a bit easier than others, some a bit more difficult; then there are those that could trip up the devil himself (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > сам черт ногу сломит
-
5 черт голову сломит
• (CAM) ЧЕРТ НОГУ ( ГОЛОВУ) СЛОМИТ( в чём, где) coll[VPsubj; these forms only; fixed WO] some matter is so convoluted, intricate, or confused that it is impossible to understand, make sense of, or clarify it: сам чёрт ногу сломит( в Х-е) - it (X) could trip up the devil himself; the devil himself would be stumped (at a loss); s.o. would have the devilfc own time with X (trying to make sense of X).=====♦ Анкеты бывают разные. Бывают попроще, бывают потруднее, а бывают такие, что черт ногу сломит (Войнович 1). There are various types of questionnaires. Some are a bit easier than others, some a bit more difficult; then there are those that could trip up the devil himself (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > черт голову сломит
-
6 черт ногу сломит
• (CAM) ЧЕРТ НОГУ ( ГОЛОВУ) СЛОМИТ( в чём, где) coll[VPsubj; these forms only; fixed WO] some matter is so convoluted, intricate, or confused that it is impossible to understand, make sense of, or clarify it: сам чёрт ногу сломит( в Х-е) - it (X) could trip up the devil himself; the devil himself would be stumped (at a loss); s.o. would have the devilfc own time with X (trying to make sense of X).=====♦ Анкеты бывают разные. Бывают попроще, бывают потруднее, а бывают такие, что черт ногу сломит (Войнович 1). There are various types of questionnaires. Some are a bit easier than others, some a bit more difficult; then there are those that could trip up the devil himself (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > черт ногу сломит
-
7 чёрт ногу сломит
< сам> чёрт ногу (голову) сломитпрост., неодобр.lit. the devil himself would break a leg in smth.; cf. the devil himself couldn't (wouldn't) make head or tail of it- Случалось, иной начнёт выведывать меня. А я ему столько понакручу, что сам дьявол ногу сломит. (А. Новиков-Прибой, Рассказ боцманмата) — 'Sometimes one of them would try to pump me. I'd spin him such a yarn the devil himself couldn't make head or tail of it.'
Русско-английский фразеологический словарь > чёрт ногу сломит
-
8 в этом сам чёрт ногу сломит
Makarov: it's a hopeless tangleУниверсальный русско-английский словарь > в этом сам чёрт ногу сломит
-
9 здесь чёрт ногу сломит
General subject: fiendish difficultyУниверсальный русско-английский словарь > здесь чёрт ногу сломит
-
10 кроссворд - чёрт ногу сломит
General subject: a stinker of a crosswordУниверсальный русско-английский словарь > кроссворд - чёрт ногу сломит
-
11 кроссворд - черт ногу сломит
General subject: a stinker of a crosswordУниверсальный русско-английский словарь > кроссворд - черт ногу сломит
-
12 сам черт ногу сломит
General subject: the deuce (and all) to pay, the devil to pay, there is no making head or tail of itУниверсальный русско-английский словарь > сам черт ногу сломит
-
13 чёрт ногу сломит
1) Jargon: tarfu2) Set phrase: it's the hell of a mess -
14 черт ногу сломит
1) Jargon: tarfu2) Set phrase: it's the hell of a mess -
15 его ничто не сломит
prongener. er ist nicht tot zu kriegen -
16 там сам чёрт ногу сломит!
part.gener. da ist der Kuckuck losУниверсальный русско-немецкий словарь > там сам чёрт ногу сломит!
-
17 тут сам чёрт ногу сломит
advcolloq. da liegt der Kamm auf der Butter, daraus mag der Teufel klug werdenУниверсальный русско-немецкий словарь > тут сам чёрт ногу сломит
-
18 здесь сам чёрт ногу сломит
advsimpl. ni el mismo diablo podrìa desembrollarlo, parece un cajón de sastreDiccionario universal ruso-español > здесь сам чёрт ногу сломит
-
19 чёрт ногу сломит
nsaying. parece un cajón de sastre -
20 сам чёрт ногу сломит
adj1) gener. une poule n'y retrouverait pas ses petits =2) colloq. une chienne n'y aurait pas reconnu ses petits, une vache n'y trouverait pas son veauDictionnaire russe-français universel > сам чёрт ногу сломит
См. также в других словарях:
черт ногу сломит — (в путанице) иноск.: о запутанном деле Ср. Круглый год в городе царствовала та хлопотливая неурядица, около которой можно было греть руки, зная вперед, что тут черт ногу сломит, прежде чем до чего нибудь доищется. Салтыков. Пошехонская старина.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
сам черт ногу сломит — все вверх дном, сам черт не разберет, петрушка, бардак, неясный, непорядок, беспорядок, все вверх тормашками, ералаш, поди пойми, поди разберись, кавардак, непонятный, тарарам, все вверх ногами, бедлам Словарь русских синонимов. сам черт ногу… … Словарь синонимов
черт ногу сломит — замысловатый, петрушка, головоломный, бардак, непорядок, сложный, запутанный, мудреный, закомуристый, трудный, бедлам, непростой, беспорядок, кавардак, заковыристый, тарарам, хитроумный, все вверх ногами, все вверх дном, ералаш, каверзный,… … Словарь синонимов
Кто кого сломит, тот того и топчет. — Кто кого сломит, тот того и топчет. См. ГОРЕ ОБИДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Сам чёрт ногу сломит — Прост. Экспрес. Невозможно понять, разобраться (в существующем беспорядке, хаосе и т. п.). Не хватало сапог, пушек, сёдел, упряжки. Всё это лежало где то по военным складам, но чёрт их найдёт эти склады, а и найдёшь такая начнётся переписка, что… … Фразеологический словарь русского литературного языка
чёрт ногу сломит — Прост. Экспрес. Невозможно понять, разобраться (в существующем беспорядке, хаосе и т. п.). Не хватало сапог, пушек, сёдел, упряжки. Всё это лежало где то по военным складам, но чёрт их найдёт эти склады, а и найдёшь такая начнётся переписка, что… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Чорт ногу сломит — Чортъ ногу сломитъ (въ путаницѣ) иноск. о запутанномъ дѣлѣ. Ср. Круглый годъ въ городѣ царствовала та хлопотливая неурядица, около которой можно было грѣть руки, зная впередъ, что тутъ чортъ ногу сломитъ, прежде чѣмъ до чего нибудь доищется.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Черт ногу сломит. — см. Где клин, где рукава … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Кобель ногу сломит — Орл. Неодобр. О беспорядке в доме, в сарае. СОГ 1992, 48 … Большой словарь русских поговорок
Палки не ломит (не переломит, не сломает, не сломит) — Пск. Неодобр. О бездельнике, лентяе. СПП 2001, 59 … Большой словарь русских поговорок
Соломинку не ломит (не сломит) — Новг. Неодобр. О лентяе, о человеке, отлынивающем от работы. НОС 5, 39 … Большой словарь русских поговорок