-
1 force
force [fɔ:s]1. n1) си́ла;by force си́лой, наси́льно
;by force of (arms) си́лой, посре́дством (ору́жия)
;he did it by force of habit он сде́лал э́то в си́лу привы́чки
2) наси́лие, принужде́ние;brute force гру́бая си́ла, наси́лие
3) вооружённый отря́д4):the force поли́ция
5) (обыкн. pl) вооружённые си́лы, войска́6) си́ла, де́йствие (закона, постановления и т.п.);to come into force вступа́ть в си́лу
;to put in force вводи́ть в де́йствие, осуществля́ть, проводи́ть в жизнь
;to remain in force остава́ться в си́ле, де́йствовать
7) влия́ние, де́йственность, убеди́тельность;by force of circumstances в си́лу обстоя́тельств
;there is force in what you say вы говори́те убеди́тельно
8) смысл, значе́ние;the force of a clause смысл статьи́ ( договора)
9) физ. си́ла;force of gravity си́ла тя́жести; земно́е притяже́ние
◊to come in full force прибы́ть в по́лном соста́ве
2. v1) заставля́ть, принужда́ть; навя́зывать;to force a confession вы́нудить призна́ние
;to force a smile вы́давить улы́бку; заста́вить себя́ улыбну́ться
;to force tears from smb.'s eyes заста́вить кого́-л. распла́каться, довести́ кого́-л. до слёз
;а) воен. навяза́ть бой;б) вы́нудить (кого-л. сде́лать что-л.;to force a division потре́бовать голосова́ния (особ. в англ. парламенте)
2) брать си́лой, форси́ровать;to force a lock взлома́ть замо́к
;to force one's way проложи́ть себе́ доро́гу
;to force a crossing воен. форси́ровать во́дную прегра́ду
3) тех. вставля́ть с си́лой4) форси́ровать ( ход); перегружа́ть маши́ну5) ускоря́ть ( движение); добавля́ть оборо́ты6) напряга́ть, наси́ловать;to force one's voice напряга́ть го́лос
7) выводи́ть, выра́щиватьа) продави́ть;б) вти́снуться;force into вти́снуть;to force into application вводи́ть, насажда́ть
◊to force down the throat навяза́ть (что-л.) си́лой
;to force smb.'s hand заставля́ть кого́-л. де́йствовать неме́дленно, вопреки́ его́ жела́нию; толка́ть (на что-л.), подта́лкивать
;to force up prices вздува́ть, взви́нчивать це́ны
-
2 squeeze
1) выжима́тьsqueeze a lemon — выжима́ть лимо́н
squeeze a promise from smb — вы́жать из кого-л. обеща́ние
2) сжима́ть; дави́тьsqueeze one's hand — сжима́ть ру́ку
3) вти́снуть- credit squeezesqueeze six people into a small car — вти́снуть шестеры́х в ма́ленькую маши́ну
-
3 All-Russian Thermal Engineering Institute
Всероссийский теплотехнический научно-исследовательский институт
ВТИ
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > All-Russian Thermal Engineering Institute
-
4 VTI
Всероссийский теплотехнический научно-исследовательский институт
ВТИ
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > VTI
-
5 АН-Russian Thermal Engineering Institute (VTI) 85th Anniversary International Conference
- Международная конференция по случаю 85-летия со дня основания Всероссийского теплотехнического института (ВТИ)
Международная конференция по случаю 85-летия со дня основания Всероссийского теплотехнического института (ВТИ)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
- АН-Russian Thermal Engineering Institute (VTI) 85th Anniversary International Conference
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > АН-Russian Thermal Engineering Institute (VTI) 85th Anniversary International Conference
-
6 box
Ⅰbox [bɒks]1. nа) рот;б) пиани́но, роя́ль2) рожде́ственский пода́рок ( обычно в коробке)4) я́щик под сиде́ньем ку́чера; ко́злы5) театр. ло́жа6) сто́йло7) ма́ленькое отделе́ние с перегоро́дкой ( в ресторане)8) до́мик (особ. охо́тничий)9) рудни́чная у́личная вагоне́тка10) тех. бу́кса; вту́лка; вкла́дыш ( подшипника)◊to be in the wrong box быть в нело́вком положе́нии
;to be in a (tight) box быть в тру́дном положе́нии
;to be in the same box быть в одина́ковом положе́нии (с кем-л.)
2. v1) запира́ть, класть в я́щик или коро́бку2) подава́ть ( документ) в суд3) лес. подса́чивать ( дерево)box in окружа́ть;box off отгора́живать, отделя́ть перегоро́дкой;а) вти́скивать, запи́хивать;б) неуме́лыми де́йствиями по́ртить, пу́тать де́ло; вноси́ть беспоря́дока) мор. называ́ть все ру́мбы ко́мпаса;б) соверши́ть по́лный круг; ко́нчить, где на́чалⅡbox [bɒks]1. n1) уда́р;box on the ear пощёчина
2) бокс2. v1) бокси́ровать2) бить кулако́м;I boxed his ear я ему́ дал затре́щину
Ⅲbox [bɒks] nбот. самши́т вечнозелёный -
7 cram
cram [kræm]1. n1) да́вка, толкотня́2) нахва́танные зна́ния3) зубрёжка4) разг. обма́н, мистифика́ция2. v1) переполня́ть;the theatre was crammed теа́тр был наби́т битко́м
2) впи́хивать, вти́скивать (into)3) вбива́ть в го́лову; втолко́вывать; ната́скивать к экза́мену5) пи́чкать, отка́рмливать6) наеда́ться7) разг. лгать -
8 creep about on tiptoe
-
9 crowd
crowd [kraυd]1. n1) толпа́2) разг. компа́ния, гру́ппа люде́й3) (the crowd) просто́й люд, наро́д4) толкотня́; да́вка5) мно́жество, ма́сса (чего-л.)6) театр. стати́сты◊he might pass in the crowd он не ху́же други́х
2. v1) собира́ться толпо́й, толпи́ться; тесни́ться; набива́ться битко́м2) ска́пливать, нагроможда́ть3) тесни́ть, напира́ть, вытесня́ть4) ока́зывать давле́ние; торопи́ть, пристава́ть (с чем-л.)5):to crowd (on) sail мор. спеши́ть, идти́ на всех паруса́х
crowd into проти́скиваться, вти́скиваться;crowd out вытесня́ть; -
10 crush
crush [krʌʃ]1. n1) разда́вливание, дробле́ние и пр. [см. 2]2) да́вка; толкотня́3) разг. шу́мное собра́ние, большо́е сбо́рище4) приём ( гостей)5) фрукто́вый сок6) разг. увлече́ние, пы́лкая любо́вь;to have (got) a crush on smb. си́льно увле́чься кем-л.
2. v1) (раз)дави́ть2) дроби́ть, толо́чь, размельча́ть3) выжима́ть, дави́ть ( виноград)4) мя́ть(ся)5) уничтожа́ть, подавля́ть, сокруша́ть6) вти́скиватьа) смя́ть; придави́ть;б) раздроби́ть;в) подави́ть (восстание, оппозицию);crush out подави́ть;crush up размельчи́ть, растоло́чь, смя́ть◊to crush a bottle of wine вы́пить, «раздави́ть» буты́лку ( вина)
-
11 edge
edge [edʒ]1. n1) край, кро́мка;edge of a wood опу́шка ле́са
2) грань3) остриё, ле́звие4) острота́;the knife has no edge нож затупи́лся
5) кряж, хребе́т;edge of a mountain гре́бень горы́
6) крити́ческое положе́ние7) разг. преиму́щество;to have an edge on smb. име́ть преиму́щество пе́ред кем-л.
8) обре́з ( книги); бордю́р;uncut edges неразре́занные страни́цы
9) опо́рная при́зма (маятника, коромысла весов)◊(all) on edge нетерпели́вый; раздражённый
;to give an edge to one's appetite раздразни́ть аппети́т
;to take the edge off one's appetite замори́ть червячка́
;to take the edge off an argument осла́бить си́лу до́вода
;to give the edge of one's tongue to smb. ре́зко с кем-л. говори́ть
;to set smb.'s nerves on edge раздража́ть кого́-л.
;to set the teeth on edge де́йствовать на не́рвы; ре́зать слух; вызыва́ть отвраще́ние (у кого-л.);
to have an edge on сл. быть навеселе́
;to be on the edge of doing smth. реши́ться на что-л.
2. v1) пододвига́ть незаме́тно или постепе́нно; продвига́ться незаме́тно или ме́дленно; пробира́ться, пролеза́ть2) окаймля́ть, обрамля́ть3) обреза́ть края́; сра́внивать, сгла́живать, обтёсывать углы́4) точи́ть; заостря́тьedge away отходи́ть осторо́жно, бочко́м;edge into вти́скивать(ся);to edge oneself into the conversation вмеша́ться в (чужо́й) разгово́р
;edge on подстрека́ть;а) осторо́жно выбира́ться;б) вытесня́ть -
12 elbow
elbow [ˊelbəυ]1. n1) ло́коть;at one's elbow под руко́й; ря́дом
2) подлоко́тник ( кресла)3) тех. коле́но; уго́льника) ходи́ть в лохмо́тьях; быть бе́дно оде́тым;б) нужда́ться, бе́дствовать;to crook ( или to lift, to bend) the elbow сл. выпива́ть
;to rub elbows with smb. якша́ться с кем-л.
;up to the elbows in work по го́рло в рабо́те
2. v1) толка́ть(ся) локтя́ми2) прота́лкиваться, проти́скиваться ( в толпе);to elbow one's way прота́лкиваться
;to elbow one's way out выбира́ться ( из толпы);
to elbow into smth.
а) вти́скиваться;б) втира́ться -
13 fit
Ⅰfit [fɪt] n1) pl су́дороги, конву́льсии; истери́я;to scream oneself into fits ≅ отча́янно вопи́ть
2) припа́док, парокси́зм;fit of apoplexy апопле́ксия, уда́р
3) при́ступ ( кашля и т.п.)4) поры́в, настрое́ние;a fit of energy прили́в сил
5) разг. вспы́шка ( гнева и т.п.)to throw a fit разг.
а) разозли́ться; закати́ть исте́рику;б) амер. встрево́житься;by fits and starts поры́вами, уры́вками
Ⅱfit [fɪt]1. n1) тех. приго́нка, поса́дка2):to be a good (bad) fit хорошо́ (пло́хо) сиде́ть ( о платье и т.п.)
2. a1) го́дный, подходя́щий; соотве́тствующий; приспосо́бленный;fit time and place надлежа́щее вре́мя и ме́сто
;the food here isn't fit to eat пи́ща здесь не съедо́бна
2) досто́йный; подоба́ющий;I am not fit to be seen я не могу́ показа́ться
;it is not fit не подоба́ет
;to see ( или think) fit реша́ть, выбира́ть ( что делать)
3) гото́вый, спосо́бный;fit to die of shame гото́вый умере́ть со стыда́
;I am fit for another mile я могу́ пройти́ ещё ми́лю
4) в хоро́шем состоя́нии, в хоро́шей фо́рме ( о спортсмене); си́льный, здоро́вый;to feel ( или to keep) fit быть бо́дрым и здоро́вым
a) соверше́нно здоро́в;б) в прекра́сном настрое́нии;в) как нельзя́ лу́чше3. v1) соотве́тствовать, годи́ться, быть впо́ру; совпада́ть, то́чно соотве́тствовать;the coat fits well пальто́ сиди́т хорошо́
2) прила́живать(ся); приспоса́бливать(ся);to fit oneself to new duties пригото́виться к исполне́нию но́вых обя́занностей
3) устана́вливать, монти́ровать4) снабжа́ть (with)а) приспоса́бливать(ся); принора́вливать(ся); подходи́ть;б) вставля́ть;в) подгоня́ть; вти́скивать;fit on примеря́ть, пригоня́ть;fit out снаряжа́ть, снабжа́ть необходи́мым, экипирова́ть;а) снабжа́ть; оснаща́ть; отде́лывать;the hotel is fitted up with all modern conveniences гости́ница име́ет все (совреме́нные) удо́бства
;б) собира́ть, монти́ровать◊to fit like a glove быть как раз впо́ру
;to fit the bill отвеча́ть всем тре́бованиям
-
14 jam
Ⅰjam [dʒæm]1. n1) сжа́тие, сжима́ние2) защемле́ние3) загроможде́ние, да́вка;traffic jam «про́бка», зато́р ( в уличном движении)
4) разг. затрудни́тельное или нело́вкое положе́ние5) тех. заеда́ние, остано́вка, перебо́и6) радио поме́ха при приёме и переда́че◊jam session разг. джем-се́йшен, исполне́ние джа́зом импровиза́ций и экспро́мтов
2. v1) зажима́ть, сжима́ть; жать, дави́ть;to jam on the brakes ре́зко тормози́ть
2) защемля́ть, прищемля́ть;he jammed his fingers in the door он прищеми́л па́льцы две́рью
3) тех. заеда́ть, закли́ниваться; остана́вливать(ся) ( о машине и т.п.)4) загроможда́ть; запру́живать5) впи́хивать, вти́скивать (into)6) набива́ть(ся) битко́м7) радио искажа́ть переда́чу; меша́ть рабо́те друго́й ста́нции; глуши́ть8) разг. импровизи́ровать ( о джазе)jam through амер. прота́скивать;to jam a bill through протащи́ть законопрое́кт
◊to jam tomorrow ≅ «корми́ть за́втраками»
Ⅱjam [dʒæm] nваре́нье; джем◊real jam разг. ≅ па́льчики обли́жешь; удово́льствие, наслажде́ние
;money for jam разг. больша́я уда́ча; ве́рные де́ньги
-
15 ram
ram [ræm]1. n1) бара́н3) ав. тара́н4) тех. ба́ба ( молота); гидравли́ческий тара́н5) метал. коксовыта́лкиватель6) тех. ползу́н, плу́нжер7) подъёмник, силово́й цили́ндр2. v1) тара́нить2) забива́ть, вкола́чивать; вти́скивать;to ram into smb. вбива́ть кому́-л. в го́лову
;to ram it home убеди́ть, доказа́ть
3) трамбова́ть, утрамбо́вывать -
16 squash
Ⅰsquash [skwɒʃ]1. n1) толпа́; да́вка; су́толока2) фрукто́вый напи́ток;lemon (orange) squash лимона́д (апельси́новый напи́ток)
3) разда́вленная ма́сса, «ка́ша»2. v1) разда́вливать, расплю́щивать, сжима́ть2) прота́лкиваться; вти́скиваться3) толпи́ться4) разг. заста́вить замолча́ть, обре́зать5) разг. подави́тьⅡsquash [skwɒʃ] nбот. кабачо́к; ты́ква -
17 squeeze
squeeze [skwi:z]1. n1) сжа́тие, пожа́тие; давле́ние, сда́вливание;to give a squeeze (of the hand) пожа́ть (ру́ку)
2) объя́тие3) теснота́, да́вка4) вы́давленный сок5) вымога́тельство; шанта́ж6) эк. ограниче́ние ( или стесне́ние) креди́та7) о́ттиск ( монеты и т.п.)8) разг. тяжёлое положе́ние; затрудне́ние (тж. tight squeeze)9) горн. оса́дка кро́вли◊to put the squeeze on smb. разг. оказа́ть нажи́м на кого́-л.
2. v1) сжима́ть; сда́вливать; сти́скивать;to squeeze smb.'s hand пожа́ть кому́-л. ру́ку
;to squeeze moist clay мять сыру́ю гли́ну
2) выжима́ть(ся); выда́вливать;the sponge squeezes well э́та гу́бка легко́ выжима́ется
;to squeeze out a tear притво́рно пла́кать
3) вынужда́ть; вымога́ть (out of);to squeeze a confession вы́нудить призна́ние
4) обреме́нять ( налогами и т.п.)5) вти́скивать, впи́хивать (in, into); проти́скиваться (past, through)6) де́лать о́ттиск ( монеты и т.п.) -
18 stuff
stuff [stʌf]1. n1) материа́л; вещество́;to collect the stuff for a book собира́ть материа́л для кни́ги
;green ( или garden) stuff о́вощи
;he is made of sterner stuff than his father у него́ бо́лее реши́тельный хара́ктер, чем у его́ отца́
;a man with plenty of good stuff in him челове́к больши́х досто́инств
;this book is poor stuff э́то никчёмная книжо́нка
2) мате́рия (особ. шерстяна́я)3) дрянь, хлам, чепуха́;stuff and nonsens! вздор!
;do you call this stuff butter? неуже́ли вы называ́ете э́ту дрянь ма́слом?
5) сл. де́ньги6) разг. лека́рство (тж. doctor's stuff)7) ве́щи, иму́щество8) сл. обраще́ние, поведе́ние;this is the sort off stuff to give them то́лько так и на́до поступа́ть с ни́ми; они́ не заслу́живают лу́чшего обраще́ния
◊bit of stuff разг. пренебр. бабёнка что на́до
;to do one's stuff разг. де́лать своё де́ло
2. v1) набива́ть, заполня́ть; начиня́ть, фарширова́ть2) вти́скивать, засо́вывать;to stuff one's clothes into a suitcase запи́хивать ве́щи в чемода́н
3) набива́ть чу́чело живо́тного или пти́цы4) зака́рмливать, корми́ть на убо́й;to stuff a child with sweets пи́чкать ребёнка сла́достями
5) объеда́ться; жа́дно есть6) затыка́ть (тж. stuff up);he stuffed his fingers into his ears он заткну́л у́ши па́льцами
;my nose is stuffed up у меня́ нос зало́жен
7) набива́ть, переполня́ть (тж. перен.);to stuff one's head with silly ideas забива́ть себе́ го́лову глу́пыми иде́ями
8) амер. наполня́ть избира́тельные у́рны фальши́выми бюллете́нями9) сл. груб. переспа́ть ( с женщиной)10) разг. мистифици́ровать, обма́нывать11) пломбирова́ть зуб -
19 thrust into
thrust into а) пробиваться, лезть; the woman thrust past me into the roomженщина протиснулась мимо меня в комнату; б) навязываться, пролезать, вти-раться; to thrust oneself into smb.'s society навязываться кому-л.; to thrustoneself into the conversation вмешаться в разговор; в) совать; засовывать,всовывать, просовывать; to thrust one's hands into one's pockets засунуть рукив карманы; to thrust one's nose into smb.'s affairs совать нос в чужие дела;г) наносить удар; всаживать, вколачивать, вонзать; to thrust a spade into theground вонзить лопату в землю; With a shout of victory, he thrust his swordinto his enemy's body. д) mil. двигать, вводить; to thrust troops into combatбросать войска в бой -
20 wedge
wedge [wedʒ]1. n1) клин;to force ( или to drive) a wedge вбива́ть клин
2) что-л., име́ющее фо́рму кли́на3) радио лине́йчатый клин◊the thin end of the wedge ≅ скро́мное, но многообеща́ющее нача́ло; пе́рвый шаг (к чему-л.)
2. v1) закрепля́ть кли́ном2) раска́лывать при по́мощи кли́наwedge in вкли́нивать;to wedge oneself in вти́скиваться
;wedge off раста́лкивать
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ВТИ — вызов объекта телеизмерения ВТИ вычислительная техника и информатика дисциплина образование и наука, техн. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. ВТИ Всероссийский теплотехнический… … Словарь сокращений и аббревиатур
ВТИ — внешнетраекторные измерения (мн.ч.) внешнетраекторные измерения военно техническое имущество Всероссийский теплотехнический институт Всесоюзный теплотехнический институт вызов объекта телеизмерения вычислительная техника и информатика (учебный… … Словарь сокращений русского языка
вти́скать — аю, аешь; сов., перех. (несов. втискивать). прост. Втиснуть в несколько приемов … Малый академический словарь
вти́скаться — аюсь, аешься; сов. (несов. втискиваться). прост. Втиснуться в несколько приемов … Малый академический словарь
вти́скивать — аю, аешь. несов. к втиснуть и втискать … Малый академический словарь
вти́скиваться — аюсь, аешься; несов. 1. несов. к втиснуться и втискаться. 2. страд. к втискивать … Малый академический словарь
вти́снуть — ну, нешь; сов., перех. (несов. втискивать). Надавливая с силой, ввести во что л. тесное или уже наполненное чем л., заставить проникнуть внутрь чего л. Михайлов, поиграв клинком, втиснул его в набухшие ножны. Первенцев, Кочубей. [Варвара… … Малый академический словарь
вти́снуться — нусь, нешься; сов. (несов. втискиваться). разг. С усилием войти, проникнуть во что л. тесное или чем л. наполненное и поместиться там. Наконец им удалось втиснуться в общий, битком набитый людьми вагон. Чаковский, Блокада. Ребята сидели на… … Малый академический словарь
Всероссийский научно-исследовательский теплотехнический институт имени Ф.Э. Дзержинского (ВТИ) — (, 14/23), головной институт по проблемам эксплуатации тепловых и атомных электростанций. Основан в 1921; один из организаторов и первый директор ВТИ Л.К. Рамзин. В 1930 институту присвоено имя Ф.Э. Дзержинского. ВТИ одна из ведущих… … Москва (энциклопедия)
Международная конференция по случаю 85-летия со дня основания Всероссийского теплотехнического института (ВТИ) — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN АН Russian Thermal Engineering Institute (VTI) 85th Anniversary International Conference … Справочник технического переводчика
ВМНУЦ ВТИ — Всероссийский межотраслевой научно учебный центр по вычислительной технике и информатике образование и наука, РФ, техн. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур