-
1 αναφυόμενος
ἀναφῡόμενος, ἀνά, ἀπό-ὕωrain: pres part mp masc nom sgἀνά-ἀφύσσωdraw: pres part mp masc nom sgἀναφῡόμενος, ἀνά-φύωbring forth: pres part mp masc nom sg -
2 ἀναφυόμενος
ἀναφῡόμενος, ἀνά, ἀπό-ὕωrain: pres part mp masc nom sgἀνά-ἀφύσσωdraw: pres part mp masc nom sgἀναφῡόμενος, ἀνά-φύωbring forth: pres part mp masc nom sg -
3 εγκαταφυόμενος
ἐγκαταφῡόμενος, ἐν, κατά, ἀπό-ὕωrain: pres part mp masc nom sgἐν, κατά-ἀφύσσωdraw: pres part mp masc nom sgἐγκαταφῡόμενος, ἐν-καταφύομαιpres part mp masc nom sg -
4 ἐγκαταφυόμενος
ἐγκαταφῡόμενος, ἐν, κατά, ἀπό-ὕωrain: pres part mp masc nom sgἐν, κατά-ἀφύσσωdraw: pres part mp masc nom sgἐγκαταφῡόμενος, ἐν-καταφύομαιpres part mp masc nom sg -
5 εκθυόμενος
ἐκθῡόμενος, ἐκ-θύω 1offer by burning: pres part mp masc nom sgἐκθῡόμενος, ἐκ-θύω 2rage: pres part mp masc nom sg -
6 ἐκθυόμενος
ἐκθῡόμενος, ἐκ-θύω 1offer by burning: pres part mp masc nom sgἐκθῡόμενος, ἐκ-θύω 2rage: pres part mp masc nom sg -
7 θυόμενος
θῡόμενος, θύω 1offer by burning: pres part mp masc nom sgθῡόμενος, θύω 2rage: pres part mp masc nom sg -
8 καταπιόμενος
καταπάομαιgain possession of: pres part mp masc nom sg (epic doric ionic)καταπίνωgulp: aor part mid masc nom sgκαταπῑόμενος, καταπίνωgulp: fut part mid masc nom sgκαταπῑόμενος, καταπίνωgulp: pres part mid masc nom sg -
9 πιόμενος
πίνωAër.aor part mid masc nom sgπῑόμενος, πίνωAër.fut part mid masc nom sgπῑόμενος, πίνωAër.pres part mid masc nom sg -
10 καπνίζω
A make smoke, i.e. make a fire, [dialect] Ep. [tense] aor. 1κάπνισσαν Il.2.399
; use as a fumigation,τροχίσκον Paul.Aeg.3.28
.II smoke, blacken with smoke, D.54.4, Sopat.6.9, PMasp. 141 ii a25 (vi A.D.):—[voice] Pass., to be smoked,ὁ ἠπίολος φεύγει -όμενος Arist.HA 605b16
; of the eyes, suffer from smoke, Id.Pr. 957b33, cf. 896b8; of cookery, καπνιζομένη τυραννίς empire of the smoke, Demetr.Com.Nov.1.4; κλίβανος-όμενος smoking furnace, LXXGe.15.17.2 intr.in [voice] Act., to be black with smoke, [tense] pf.;τὸ ὄρος τὸ καπνίζον LXXEx.20.18
; κρύσταλλος ἡ -ίζουσα smoky quartz, PHolm.6.38: metaph., [ θυμὸν] καπνίζοντα (v.l. -ιῶντα)καὶ διακαιόμενον Plu.2.454e
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > καπνίζω
-
11 ἐπιπορεύομαι
A travel, ψυχῆς πείρατα οὐκ ἂν ἐξεύροιο πᾶσαν- όμενος ὁδόν Heraclit.45
; march, Plb.1.12.4, al.: c.acc., τὴν χώραν traverse, ib.30.14: c.dat.,τοῖς ἀγροῖς Plu.Lyc.28
(s.v.l.);ἐπὶ τοὺς τόπους PLille 3.78
(iii B.C.).2. = ἐπιπάρειμι (B) 4, of a general, - όμενοςτὰ συστήματα παρεκάλει Plb.11.12.1
, cf. 15.10.1, Plu.Tim.12; also ἐ. ἐπὶ τὸ πλῆθος come before the assembly, Plb.4.9.2;πρός τινα Ev.Luc. 8.4
: metaph., go or run through, τῇ διανοίᾳ, τῇ ὄψει, Plu.2.470a.3. Astron., reach,τινὶ τῶν κέντρων Ptol.Tetr.99
: c.acc., ἡλίου τὸν Κριὸν ἐ. begins to traverse the Ram, Jul.Or.5.172c.4. ἐ. τὸν ἱστόν, = ἐποίχομαι (q.v.), Ephor.5J.5. take legal proceedings against a person, PHib.1.96.10 (iii B.C.), etc.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπιπορεύομαι
-
12 αναλυόμενος
ἀναλύωcause to wander: pres part mp masc nom sg (epic)ἀναλῡόμενος, ἀναλύωcause to wander: pres part mp masc nom sg -
13 ἀναλυόμενος
ἀναλύωcause to wander: pres part mp masc nom sg (epic)ἀναλῡόμενος, ἀναλύωcause to wander: pres part mp masc nom sg -
14 αποκλαόμενος
ἀποκλᾱόμενος, ἀποκλάωbreak off: pres part mp masc nom sg (attic)——————ἀποκλάωbreak off: pres part mp masc nom sg -
15 αποκυλιόμενος
-
16 ἀποκυλιόμενος
-
17 απολλυόμενος
ἀπόλλυμιdestroy utterly: pres part mp masc nom sgἀπολύωdestroy utterly: pres part mp masc nom sg (epic)ἀπολλῡόμενος, ἀπολύωdestroy utterly: pres part mp masc nom sg -
18 ἀπολλυόμενος
ἀπόλλυμιdestroy utterly: pres part mp masc nom sgἀπολύωdestroy utterly: pres part mp masc nom sg (epic)ἀπολλῡόμενος, ἀπολύωdestroy utterly: pres part mp masc nom sg -
19 απολυόμενος
ἀπολύωdestroy utterly: pres part mp masc nom sg (epic)ἀπολῡόμενος, ἀπολύωdestroy utterly: pres part mp masc nom sg -
20 ἀπολυόμενος
ἀπολύωdestroy utterly: pres part mp masc nom sg (epic)ἀπολῡόμενος, ἀπολύωdestroy utterly: pres part mp masc nom sg
См. также в других словарях:
θυόμενος — θῡόμενος , θύω 1 offer by burning pres part mp masc nom sg θῡόμενος , θύω 2 rage pres part mp masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
καταπιόμενος — καταπάομαι gain possession of pres part mp masc nom sg (epic doric ionic) καταπίνω gulp aor part mid masc nom sg καταπῑόμενος , καταπίνω gulp fut part mid masc nom sg καταπῑόμενος , καταπίνω gulp pres part mid masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πιόμενος — πίνω Aër. aor part mid masc nom sg πῑόμενος , πίνω Aër. fut part mid masc nom sg πῑόμενος , πίνω Aër. pres part mid masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀναφυόμενος — ἀναφῡόμενος , ἀνά , ἀπό ὕω rain pres part mp masc nom sg ἀνά ἀφύσσω draw pres part mp masc nom sg ἀναφῡόμενος , ἀνά φύω bring forth pres part mp masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐγκαταφυόμενος — ἐγκαταφῡόμενος , ἐν , κατά , ἀπό ὕω rain pres part mp masc nom sg ἐν , κατά ἀφύσσω draw pres part mp masc nom sg ἐγκαταφῡόμενος , ἐν καταφύομαι pres part mp masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐκθυόμενος — ἐκθῡόμενος , ἐκ θύω 1 offer by burning pres part mp masc nom sg ἐκθῡόμενος , ἐκ θύω 2 rage pres part mp masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Papyrus 19 — Manuskripte des Neuen Testaments Papyri • Unziale • Minuskeln • Lektionare Papyrus 19 Name Oxyrhynchus Papyri 1170 Text Matthäusevangelium 10 11 † … Deutsch Wikipedia
Papyrus 49 — Manuskripte des Neuen Testaments Papyri • Unziale • Minuskeln • Lektionare Papyrus 49 … Deutsch Wikipedia
περαζόμενος — η, ο (στον Ερωτόκρ.) (για τον χρόνο) περασμένος. [ΕΤΥΜΟΛ. < περῶ, κατά τις μτχ. σε (ζ)όμενος] … Dictionary of Greek
συντακτικό — Μελέτη των συντακτικών αξιών των γλωσσικών τύπων. Από τους διάφορους τομείς έρευνας, που κληρονόμησε η σύγχρονη γλωσσολογία από την παραδοσιακή κανονιστική γραμματική, το σ. είναι εκείνο που θέτει τα περισσότερα προβλήματα. Κατά την αρχαία και τη … Dictionary of Greek
ανταποδίνω — ωσα, όθηκα, ομένος, δίνω σε αντάλλαγμα εκείνου που πήρα: Ακόμη δεν του ανταπόδωσα όσα μου έκανε … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)