Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

φυγάδας

См. также в других словарях:

  • φυγάδας — ο, Ν βλ. φυγάς …   Dictionary of Greek

  • φυγάδας — ο 1. αυτός που τράπηκε σε φυγή σε ώρα μάχης ή κινδύνου, που εγκατέλειψε τη θέση του (ή τις τάξεις του στρατού, σε καιρό πολέμου), ο λιποτάχτης. 2. αυτός που δεν πήγε να καταταχτεί στο στρατό, αν και επιστρατεύτηκε η κλάση του, ο ανυπόταχτος, ο… …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • φυγάδας — φυγάς one who flees masc/fem acc pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • φυγάς — ο / φυγάς, άδος, ΝΜΑ, και φυγάδας Ν, και φυγάς, ἡ, Α αυτός που έχει φύγει από την πατρίδα του είτε εκούσια ως δραπέτης ή επειδή διώκεται, είτε ακούσια ως εξόριστος (α. «πολιτικοί φυγάδες» β. «τοὺς μὲν ἀπέκτεινε, τοὺς δὲ φυγάδας ἐποίησε», Λυσ.) 2 …   Dictionary of Greek

  • разгоняю — @font face {font family: ChurchArial ; src: url( /fonts/ARIAL Church 02.ttf );} span {font size:17px;font weight:normal !important; font family: ChurchArial ,Arial,Serif;}  (καταδιώκω) прогоняю; (φυγάδας ποιέω) обращаю в бегство …   Словарь церковнославянского языка

  • бѣгливыи — (3*) пр. Склонный к бегству; беглый: си же раба себе стварѩють. дерзающе продаѩти того ˫ако бѣглива раба. КР 1284, 197в; ѡ(т) сихъ нѣкы˫а оубо скончавши(х)сѩ. други˫а же градомъ и ѡгнемъ сожьжены. ини же работавше чл҃вкомъ и бѣгливи бывше.… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • бѣгльць — БѢГЛЬЦ|Ь (3*), А с. Беглец: бѣгающа˫а же въ заточеньи. ихъ же бѣглеци зовемъ. (φυγάδας) ПНЧ XIV, 17г; ѡни же воевавше тамо и легоша на ночь... тогда же оутече ѡ(т) нихъ бѣглѣчь единъ до города. и нача повѣдати горожаномъ тако. ЛИ ок. 1425, 291 об …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • бѣгоунъ — БѢГОУН|Ъ (13), А с. 1.Действующее лицо по гл. бѣгати в 1 знач.: Диониса же вводѩ(т) б҃а быти. нощны˫а празникы творѩща. и оуч҃тлѩ суща пь˫аньству. ѡ(т)верзающа ближни(х) свои(х) жены. и бѣгающа и бѣсѩща(с)... бѣсенъ бѩше. и пь˫аница и бѣгунъ како …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • AZOTUS — I. AZOTUS Stephanus Α῎ζωιος, πόλις Παλαιςτίνης, ταύτην ἔκτισεν εἷς τῶ ἐπανελθόντων ἀπ᾿ Ε᾿ρυθρᾶς θαλάςςης φυγάδων, καὶ ἀπὸ τῆς γυναικὸς αὐτοῦ Α῎ζας Ἁ῎ζαν᾿ ὠνόμασεν, ὅ ἐςτι χίμαιραν ἥν Α῎ζωτον μετέφρασαν, ubi φυγάδας Phoenices intelligit, quos e… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • BALARI — Cyrniis exules dicuntur, teste Pausaniâ, l. 10. quod nomen Sardinae montana incolentibus adhaesit, cum illuc secessissent a Carthaginensibus desicientes. Cael. Rhodig. l. 19. c. 22. Eorum regio Baromela dicitur Pineto, Praeter Ilienses vel… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • CARNIA — I. CARNIA urbs Ioniae, Steph. II. CARNIA vel CARNEA, festa Apollinis, apud Spartanos, in quibus Terpander primus vicit. Graece Κάρνεια, sic dicta a Carno vate, qui, Heraclidis in Aetolia expeditionem parantibus, contra Athenienses, Rege Codrô tum …   Hofmann J. Lexicon universale

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»