-
1 παρανομία
παρανομίᾱ, παρανομίαtransgression of law: fem nom /voc /acc dualπαρανομίᾱ, παρανομίαtransgression of law: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)——————παρανομίαι, παρανομίαtransgression of law: fem nom /voc plπαρανομίᾱͅ, παρανομίαtransgression of law: fem dat sg (attic doric aeolic) -
2 παρανομια
ἥ противозаконный образ действий, беззаконие(παρανομίαν ἐπὴ τοῖς μέ ἀνάγκῃ κακοῖς ὀνομασθῆναι Thuc.; εἴς τινα Polyb.)
π. εἰς τέν δίαιταν Thuc. — распутный образ жизни -
3 παρανομία
παρανομία, ας, ἡ (Thu.+; Diod S 20, 101, 2 [punished by a deity]; PSI 222, 6; BGU 389, 8; POxy 1119, 8; 10; 18; LXX, Test12Patr; ApcMos 21; Philo; Jos., Bell. 1, 226, Ant. 3, 314; Ath., R. 23 p. 76, 8) lawlessness, evil-doing ἔλεγξιν ἔχειν ἰδίας π. be rebuked for his evil-doing 2 Pt 2:16 v.l. (for παραφρονίαν).—DELG s.v. νέμω. M-M. TW. -
4 παρανομία
η1) нелегальность, нелегальное положение, подполье;βρίσκομαι στην παρανομία — быть на нелегальном положении, находиться в подполье;
περνώ ( — или μπαίνω) στην παρανομία — уходить в подполье;
2) противозаконность, незаконность;3) беззаконие;κάνω παρανομίες — совершать беззакония
-
5 παρανομίᾳ
Βλ. λ. παρανομία -
6 παρανομία
{с.гл., 1}преступление закона, беззаконие.Синонимы: 51 ( ἀγνόημα), 265 ( ἁμάρτημα), 266 ( ἁμαρτία), 458 ( ἀνομία), 2275 ( ἥττημα), 3847 ( παράβασις), 3876 ( παρακοή).Ссылки: 2Пет. 2:16.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > παρανομία
-
7 παρανομία
{с.гл., 1}преступление закона, беззаконие.Синонимы: 51 ( ἀγνόημα), 265 ( ἁμάρτημα), 266 ( ἁμαρτία), 458 ( ἀνομία), 2275 ( ἥττημα), 3847 ( παράβασις), 3876 ( παρακοή).Ссылки: 2Пет. 2:16.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > παρανομία
-
8 παρανομία
преступление закона, беззаконие; син. ἀγνόημα, ἁμάρτημα, ἁμαρτία, ἀνομία, ἥττημα, παράβασις, παρακοή.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > παρανομία
-
9 παρανομία
-ας + ἡ N 1 0-0-0-3-8=11 Ps 36(37),7; Prv 5,22; 10,26; 4 Mc 2,11; 4,19lawlessness, iniquity, transgression of the lawCf. DODD 1954, 79; →TWNT -
10 παρανομία
[параномия] ουσ θ противозаконность, незаконность. -
11 παρανομία
παρανομ-ία, ἡ,A transgression of law, decency, or order, Antipho 5.12, Th.4.98, Pl.R. 537e, etc. ; ἡ κατὰ τὸ σῶμα π. ἐς τὴν δίαιταν loose and disorderly habits of life, Th.6.15, cf. 28 ;π. εἴς τινας Plb.3.6.13
;περὶ τὰς σπονδάς D.H. 8.4
; illegality, personified, Plb.18.54.10.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > παρανομία
-
12 παρανομία
παρα-νομία, ἡ, das Wesen und die Handlungsweise des παράνομος, das Handeln gegen Gesetze, Sitten u. Gebräuche, Gesetzwidrigkeit; εἰς τὴν δίαιταν, εἰς τὰ ἐπιτηδεύματα, eine ausschweifende, ungewöhnliche Lebensart -
13 παρανομίας
παρανομίᾱς, παρανομίαtransgression of law: fem acc plπαρανομίᾱς, παρανομίαtransgression of law: fem gen sg (attic doric aeolic) -
14 παρανομίαι
παρανομίαtransgression of law: fem nom /voc plπαρανομίᾱͅ, παρανομίαtransgression of law: fem dat sg (attic doric aeolic) -
15 παρανομίαν
παρανομίᾱν, παρανομίαtransgression of law: fem acc sg (attic doric aeolic) -
16 παρανομίαις
παρανομίαtransgression of law: fem dat pl -
17 παρανομί'
παρανομίαι, παρανομίαtransgression of law: fem nom /voc plπαρανομίᾱͅ, παρανομίαtransgression of law: fem dat sg (attic doric aeolic) -
18 παρα-δύομαι
παρα-δύομαι, mit aor. II. act. παρέδῡν (s. δύω), daneben hineingehen; στεινωπῷ ἐν ὁδῷ παραδύμεναι, Il. 23, 416; παρέδυν, Ar. Eccl. 55; εἰς τὴν πόλιν παραδύντα, Plat. Rep. IV, 421 e; ἡ παρανομία ῥᾳδίως λανϑάνει παραδυομένη, IV, 424 d; παρέδυ ἐπὶ τὴν εἴςπραξιν, Dem. 24, 160; εἶϑ' ὅταν παραδύῃ τὸ οἰνάριον, Ath. XIII, 607 c.
-
19 εἰς-οικίζω
εἰς-οικίζω, ansiedeln, als Bewohner wohin versetzen, τινά, Pol. 5, 100, 8 u. Sp. Häufiger das med., sich ansiedeln, einwandern u. sich niederlassen, ἐς Κρήτην Her. 7, 171; χώραν Plut. Sol. 7; – εἰς ἐργαστήριον, einziehen, Aesch. 1, 124; εἰς αὐτοῠ τοῠ Καίσαρος εἰςῳκίσϑη Dio Cass. 43, 27; übertr., ἡ παρανομία κατὰ σμικρὸν εἰςοικισαμένη, die allmälig einschlich, Plat. Rep. IV, 424 d; vgl. Pol. 6, 57, 5; εἰς τὰ καϑαρὰ λιμὸς εἰςοικίζεται Men. fr. inc. 290.
-
20 ὀφλισκάνω
ὀφλισκάνω, dazu gehört fut. ὀφλήσω, perf. ὤφληκα u. aor. ὦφλον, ὀφλεῖν, denn ein praes. ὄφλω kommt nicht vor, obschon der inf. oft ὄφλειν, auch von den Alten schon, accentuirt ist, vgl. Lehrs de stud. Aristarch. Hom. p. 263; Phot. p. 364, 16 bemerkt ὄφλειν ausdrücklich als att. und führt auch ὄφλουσι an; bei Bekker steht ὄφλειν Antiph. 5, 13, wo es aor. ist; ὄφλων Ar. Ach. 659. 661; ὄφλειν ist vulg. l. Plat. Rep. V, 451 a Alc. I, 121 b, u. so auch beim partic. in den unten angeführten Stellen; aor. ὤφλησε Lys. 13, 65; – sich schuldig machen, verwirken, schulden; besonders δίκην, einen Proceß verlieren und Strafe verwirken, ὀφλὼν γὰρ ἁρπαγῆς τε καὶ κλοπῆς δίκην, Aesch. Ag. 520; ἀπ' ἐμᾶς φρενὸς οὔποτ' ὀφλήσει κακίαν, Soph. O. R. 512; αὐϑαδία τοι σκαιότητ' ὀφλισκάνει, Ant. 1015, wie μώρῳ μωρίαν ὀφλισκάνω 966, ich ziehe mir den Vorwurf der Thorheit zu, erscheine als thöricht; vgl. ἀμαϑίαν ὀφλήσομεν Eur. Hec. 327; δειλίην ὤφλεε (v. l. ὦφλε) πρὸς βασιλῆος, Her. 8, 26; γέλωτα, sich lächerlich machen, Ar. Nubb. 1018; Plat. Theaet. 161 e; auch γέλωτ' ἂν ὄφλοι πρὸς ἡμᾶς, Hipp. mai 282 a; γέλωτα ὀφλήσειν παρ' ἐμαυτῷ, Phaed. 117 a; häufig bei Folgdn, wie Pol. 40, 6, 9; ἄνοιαν ὀφλισκάνειν Dem. 1, 26, αἰσχύνην ὤφληκε 2, 3. – Am häufigsten mit dem accus. oder gen. (wobei man δίκην ergäntzt, wie es vollständig heißt ἐάν τινι πατὴρ καὶ πάππου πα τὴρ ὄφλωσι ϑανάτου δίκην, Plat. Legg. IX, 856 d, wie Apol. 39 b; δίκας, δίκην, Ar. Nubb. 34 Av. 1457; ἐξούλας, γραφάς, Andoc. 1, 73; κλοπῆς, δώρων, ib. 74) des Rechtshandels, den man verloren, der Sache, für die man Strafe verwirkt hat, der Schuld, der man überführt ist, τῷ ὠφληκότι φόνου, Plat. Legg. IX, 874 b; ὠφληκότες μοχϑηρίαν καὶ ἀδικίαν, Apol. 39 b; ἢν δέ τις ὄφλῃ τὴν τοιαύτην δίκην, Legg. VIII, 843 b; ὅτι ἂν ὦφλε χιλίας δραχμάς, Apol. 36 a; u. absol., ἵνα μὴ ὄφλωμεν, Crat. 433 a; ὀφλεῖν ἐρήμην δίκην, Antiph. 5, 13; φόνου δίκην ὠφληκώς, 5, 16; ὤφλησεν ὑμῖν μυρίας δραχμάς, Lys. 13, 65; ἐάν τις ἀστρατείας ὄφλῃ, Dem. 24, 103, wenn Einer wegen nicht geleisteter Kriegsdienste verurtheilt worden; ἐπ' ἀμφοτέροις (συκοφαντίᾳ καὶ παρανομίᾳ) ὤφληκεν, 25, 19; ὄφλειν u. ὄφλων steht auch 29, 34; Xen. An. 5, 8, 1 sagt Φιλήσιος μὲν ὦφλε καὶ Ξανϑικλῆς τῆς φυλακῆς τῶν χρημάτων τὸ μείωμα, εἴκοσι μνᾶς. – Sp. = ὀφείλω, Schulden haben, App. B. C. 2, 8.
См. также в других словарях:
παρανομία — παρανομίᾱ , παρανομία transgression of law fem nom/voc/acc dual παρανομίᾱ , παρανομία transgression of law fem nom/voc sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παρανομίᾳ — παρανομίαι , παρανομία transgression of law fem nom/voc pl παρανομίᾱͅ , παρανομία transgression of law fem dat sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παρανομία — η 1. πράξη παράνομη, παράβαση νόμου: Η παρανομία είναι πράξη αντικοινωνική. 2. φυγή, παράνομη ζωή, η έξω από τη νομιμότητα δραστηριότητα: Μόλις μπήκαν οι Γερμανοί στην Ελλάδα, πολλοί πατριώτες πέρασαν στην παρανομία … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
παρανομία — η, ΝΜΑ [παράνομος] η ενέργεια και το αποτέλεσμα τού παρανομώ, η παράβαση τών νόμων ή κανόνων τής ευπρέπειας ή τής τάξης, παράνομη πράξη νεοελλ. δράση, πολιτική ή κοινωνική, έξω από την παραδεδεγμένη νομιμότητα αρχ. ως κύριο όν. Παρανομία η αδικία … Dictionary of Greek
παρανομίας — παρανομίᾱς , παρανομία transgression of law fem acc pl παρανομίᾱς , παρανομία transgression of law fem gen sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παρανομίαι — παρανομία transgression of law fem nom/voc pl παρανομίᾱͅ , παρανομία transgression of law fem dat sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παρανομίαν — παρανομίᾱν , παρανομία transgression of law fem acc sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παρανομιῶν — παρανομία transgression of law fem gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παρανομίαις — παρανομία transgression of law fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παρανομί' — παρανομίαι , παρανομία transgression of law fem nom/voc pl παρανομίᾱͅ , παρανομία transgression of law fem dat sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ανομία — η (AM ἀνομία) [άνομος] 1. παρανομία, παράνομη πράξη, αδίκημα 2. ευθύνη για την παρανομία, ενοχή, αμαρτία 3. η ανυπαρξία νόμων, αναρχία νεοελλ. 1. αδικία 2. ατυχία, αναποδιά 3. ως όρος της κοινωνιολογίας σημαίνει την κατάσταση της κοινωνίας στην… … Dictionary of Greek