-
1 κόλος
Grammatical information: adj.Meaning: of cows and goats `hornless, with not fullgrown horns' (Hdt., TheoC., Nic., H.), of a spear `without point' (Π 117), of battle `broken off' (sch. as name of Θ).Compounds: As 1. member in κόλουρος `with short tail' (Plu.), as mathem. and astron. term `stump' (Hipparch. Astr., Hero, Nicom.); with κολουραῖος `broken off, steep' ( πέτρα, Call.), κολούρα `hill etc.' (Hermione, Epid.), κολουρίᾳ τῃ̃ ἀποτομίᾳ, κολουρῖτις γῆ. Σικελοί H., κολούρωσις = κολόβωσις (Iamb.); Lat. LW [loanword] clūra `ape' (W.-Hofmann s. v., Leumann Sprache 1, 206 n. 8). -Derivatives: After κόλ-ουρος prob.(?) κόλ-ερος `with short-sheared wool-fleece' (Arist.; oppos. εὔ-, ἔπ-ερος; s. εἶρος); further κολόχειρ χείραργος H. - Derived from κόλος or closely related two verbs: 1. κολάζω, κολάσαι, rarely with συν-, ἀντι-, προ-, `wring in, chastise, punish, cut' (IA); prob. denomin. κόλασις `chastisment' (IA.), - ασμα (Ar., X.), - ασμός (Plu.) `id.'; κολαστής `punisher' (trag., also Pl., Lys.; Fraenkel Nom. ag. 2, 36f.), also κολαστήρ `id.' (Arr.), with f. κολάστρια (Ezek.), κολάστειρα (AP); κολαστήριον, adj. - ος `punishment, punishing' (X., Ph.), κολαστικός `punishing' (Pl.). - 2. κολούω, κολοῦσαι, somet. with περι-, κατα-, ἀπο-, `mutilate, limit' (Il.); formation unclear; (cf. Schwyzer 683, Chantraine Gramm. hom. 1, 374; s. also on κωλύω). From it κόλουσις `docking, cutting short' (Arist.), κολούσματα κλάσματα H.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: The archaic and dying κόλος, which was in a way replaced by the expressive form κολοβός, partly also by κόλ-ουρος, belongs as verbal noun to a Balto-Slavic, in Greek replaced by κολάπτω (s. v.) primary verb meaning `beat, hew, cut off, break off', which left in Greek several continuants, s. κλάω, κελεός m. (uncertain, improbable). The remarkable barytonesis (Schwyzer 459) may be connected with the passive meaning; perhaps κόλος was like stump orig. a substantive. A formal parallel is OCS kolъ `πάσσαλος', Russ. kol `pole' (prop. "splitoff, cut off piece of wood"?; cf. σκῶλος `pointed pole' to σκάλλω?); with lengthened grade Lith. kuõlas `pole'. - The further history of κόλος is uncertain because the word is not often attested; so we don't know, whether we must start from a general meaning like `stump' or from a word with a special meaning, like `hornless' (from *`broken off' v. t.); cf. the history of κόλουρος.- The parallels adduced are not very convincing; the verbs κολάπτω, κολούω, of unclear formation, point rather to a Pre-Greek complex.Page in Frisk: 1,902-903Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κόλος
-
2 κόλος
κόλος, ὁ, ein Tier der Scythen--------------------------------κόλος, ον, verstümmelt, abgestumpft, mit abgebrochener Spitze; besonders mit abgestumpften Hörnern, od. ohne Hörner. Das achte Buch der Ilias heißt κόλος μάχη -
3 κόλος [2]
κόλος, ον, verstümmelt, abgestumpft, mit abgebrochener Spitze; δόρυ Il. 16, 117; besonders mit abgestumpften Hörnern, od. ohne Hörner, γένος βοῶν Her. 4, 29, τράγος Theocr. 8, 49; Ggstz κεράεσσιν πεποιϑώς Nic. Ther. 260. – Das achte Buch der Ilias heißt κόλος μάχη.
-
4 κόλος
κόλος, ον,A docked,δόρυ Il.16.117
; of oxen, stump-horned or hornless,τὸ γένος τῶν βοῶν τὸ κ. Hdt.4.29
; ὦ κόλε, addressed to a hegoat, Theoc.8.51 (s.v.l.); of the κεράστης, Nic.Th. 260.2 a kind of goat without horns, prob. the animal described by Str.7.4.8, Hsch.3 κόλος μάχη, name of Il.8, Sch.Il.8 init.; cf. κολοβομάχη. -
5 κόλος
-
6 κολος
21) надломленный, обрубленный(δόρυ Hom.)
2) тупорогий или безрогий(τὸ γένος τῶν βοῶν Her.; τράγος Theocr.)
3) прерванный, незаконченныйΚ. μάχη — Прерванная битва (заглавие VIII песни «Илиады»)
-
7 κόλος
κόλοςdocked: masc /fem nom sg -
8 κόλος
κόλος: docked, pointless, Il. 16.117†.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > κόλος
-
9 ἄ-κολος
ἄ-κολος, ἡ (α euphon., κόλος verstümmelt), Bissen, ψωμός; Hom. einmal, Od. 1 7, 222 πτωχὸνὃς ϑλίψεται ὤμους, αἰτίζων ἀκόλους, οὐκ ἄορας οὐδὲ λέβητας; – ξηράς Maced. Paralip. 30 (VI, 176); τὰς ἀπύρους Leon. T. 45 (IX, 563); vgl. Strattis bei Ath. XIV, 622 a, wonach die Thebäer την ἔνϑεσιν ἄκολον nennen; Suid. hat das Sprichw. ἀκόλῳ οὐ σύκῳ τὰ χείλη βῦσαι.
-
10 εὔ-κολος
εὔ-κολος ( κόλον), eigtl. mit dem Essen leicht zufriedengestellt, Ggstz δύςκολος (was zu vgl.); so von den Spartanern εὔκολοι ταῖς διαίταις καὶ ἄσικχοι Plut. Lyc. 16; τὸ εὔκολον τῆς διαίτης, Genügsamkeit, Galb. 3; übh. leicht zufrieden zu stellen, gutmüthig, καὶ κόσμιος Plat. Rep. I, 329 d; mit ἐπιεικής zusammengestellt ibd. 330 a; von Sophokles wird gerühmt εὔκολος μὲν ἐνϑάδ', εὔκολος δ' ἐκεῖ, Ar. Ran. 82; πολίταις 359; dem φιλόνει-κος u. δύςερις entgegengesetzt, Arist. rhet. 2, 4; πρός τινα, Plut. Fab. 1 u. öfter. Allgemeiner, leicht. οὔ μοι δοκεῖ εὔκολον εἶναι τὸ τοιοῠτον οὐδαμῶς διορίσασϑαι Plat. Parm. 131 e, vgl. Rep. V, 453 d Legg. IV, 708 b; öfter bei Sp.; selten im schlimmen Sinne, εἰς ὀργήν Schol. Ar. Equ. 41; πρὸς ἀδικίαν Luc. merc. cond. 40; leichtfertig, λόγοι ἀνόητοι καὶ εὔκ. Philostr. – Adv. εὐκόλως, ruhig, leicht, μάλα εὐχερῶς καὶ εὐκ. ἐξέπιε Plat. Phaed. 117 c; διειλέχϑαι, behaglich, ohne rechten Ernst, Soph. 242 c; εὐκόλως ἔχειν Lys. 4, 9; φέρειν τὰς ἀτυχίας Arist. Eth. 1, 11; von Sokrates ἐϑαυμάζετο ἐπὶ τῷ εὐϑύμως καὶ εὐκ. ζῆν Xen. Mem. 4, 8, 2.
-
11 δύς-κολος
δύς-κολος (von κόλον nach Ath. VI, 262 a, d. i. δυςάρεστος καὶ σικχός), schwer zu befriedigen, unzufrieden, mürrisch; γῆρας Eur. Bacch. 1249; γερόντιον Ar. Equ. 42; καὶ χαλεπός Vesp. 942; Plat. oft auch von Sachen, schwierig, καὶ χαλεπὴ ἡνιόχησις Phaedr. 246 b; ϑεραπεία Theag. 121 b; πρός τι Rep. III, 407 b; Folgde, z. B. Arist. Eth. 4, 6 ὁ πᾶσι δυςχεραίνων – δύςερις καὶ δύςκολος. – Adv., δυςκόλως, z. B. ἔχειν Isocr. 4, 129; πρός τι, 3, 1; δυσκολώτερον διάκειμαι Plat. Phaedr. 84 a.
-
12 βου-κόλος
βου-κόλος ( colo; vgl. δύσκολος u. κόλαξ; nach Athen. 6, 262 a von κόλον = τροφή), ὁ, Rinderhirt; Hom. z. B. Iliad. 13, 571 βουκόλοι ἄνδρες, 15, 587 κύνα κτείνας ἢ βουκόλον ἀμφὶ βόεσσιν, Odyss. 11, 293 βουκόλοι ἀγροιῶται, 21, 83 βουκόλος; – Folgende; übh. Hirt von größerem Vieh, z. B. ἵππων Ael.; adj., β. δοῦλος Plat. Ion 540 c. – Aesch. Suppl. 552 ist πτερόεις β. eine die Kuh stechende, treibende Bremse. Bei den Gramm. heißt so Theocr., der bukolische Dichter.
-
13 θεη-κόλος
-
14 ἐπι-βου-κόλος
ἐπι-βου-κόλος, ὁ, = βουκόλος, der Rinderhirt, Homerisch das compos. so viel wie das simpl., vgl. Lehrs Aristarch. ed. 2 p. 109; bei Hom. sechsmal, in der Formel βοῶν ἐπιβο υκόλος ἀνήρ, Homerische Tautologie, Odyss. 3, 422. 20, 235. 21, 199. 22, 268. 285; βοῶν ἑλίκων ἐπιβουκόλος Odyss. 22, 292. – Theocr. 25, 1.
-
15 ὑπο-δύς-κολος
ὑπο-δύς-κολος, ein wenig schwierig, mürrisch, Sp.
-
16 κόλε
κόλοςdocked: masc /fem voc sg -
17 κόλοι
κόλοςdocked: masc /fem nom /voc pl -
18 κόλους
κόλοςdocked: masc /fem acc pl -
19 κόλον
κόλονcolon: neut nom /voc /acc sgκόλοςdocked: masc /fem acc sgκόλοςdocked: neut nom /voc /acc sg -
20 κολάπτω
Grammatical information: v.Meaning: `peck (of birds), strike, carve, engrave' (IA., Aeol.).Other forms: Aor. κολάψαι,Derivatives: ἐγ-, ἐκ-κόλαψις `cut in, out' (inscr., Arist.), ἐγ-κόλαμμα `inscription' (LXX, Priene), ( ἐγ-)κολαπτός `carved out' (inscr., LXX); κολαπτήρ m. `chisel' with δια-κολαπτηρίζω `engrave with a chisel' (Lebadeia); also as compound of δόρυ and κολάπτειν with - της-, δρυ(ο)-κολάπτ-[τ]ης `woodpecker' (Ar., Arist.; further s. δρῦς), thus κρᾱνο-κολάπτης name of a venomenous spider (Philum.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: On κόλαφος s. v. Ending as in σκάπτω, δαρδάπτω, κόπτω (with labial of the root) and perhaps built after these as replacement of a disyllabic root-verb, which is preserved in Lith. kalù, kálti `forge, hammer', OCS koljǫ, klati `σφάττειν', Russ. колоть `sting, split, chop', IE. * kolh₂-. Several words have been connected with this root in Greek, s. κόλος, κελεός, κλάω, but see s. vv. Cf. Pok. 545f. * kelH-. - The other languages have no labial enlargement. Best is to assume that it is derived from κόλαφος, which seems quite possible.Page in Frisk: 1,896-897Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κολάπτω
См. также в других словарях:
κόλος — κόλος, ον (Α) 1. κολοβός, βραχύς, κοντός («πῆλ αὐτως ἐν χειρὶ κόλον δόρυ», Ομ. Ιλ.) 2. αυτός που έχει κοντά κέρατα ή αυτός που τα κέρατά του είναι κομμένα 3. φρ. «κόλος μάχη» ονομασία τού Θ τής Ιλιάδας. [ΕΤΥΜΟΛ. Η λ. εμφανίζει την ετεροιωμένη… … Dictionary of Greek
κόλος — docked masc/fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κόλε — κόλος docked masc/fem voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κόλοι — κόλος docked masc/fem nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κόλους — κόλος docked masc/fem acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αιπόλος — αἰπόλος, ο (Α) 1. αιγοβοσκός, γιδοβοσκός 2. στον Ησύχιο «αἰπόλος κάπηλος» η σημ. «κάπηλος» είτε αποτελεί εσφαλμένη ερμηνεία τού ομηρ. χωρίου ρ 247 (Leumann) είτε, το πιθανότερο (Latte), αποτελεί παρανάγνωση τού ἀί πολος (= ἀεί πολος) που θα… … Dictionary of Greek
θεηκόλος — θεηκόλος, ον (Α) 1. ιερέας, θεοκόλος* 2. μέλος παιδικής εκκλησιαστικής χορωδίας. [ΕΤΥΜΟΛ. Ο τ. θεηκόλος (ή θεοκόλος) < θεη (βλ. θεο ) + κολος αναλογικά προς το βoυ κόλος*, ενώ ο αναμενόμενος τ. είναι θεη πόλος (ή θεο πόλος ή θειο πόλος) <… … Dictionary of Greek
κόλον — colon neut nom/voc/acc sg κόλος docked masc/fem acc sg κόλος docked neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
кол — род. п. ла, укр. кiл, род. п. кола, ст. слав. колъ πάσσαλος, болг. кол, мн. колове, словен. kòl, род. п. kоlа, чеш. kůl, слвц. kôl, польск. koɫ, в. луж. koɫ, н. луж. koɫ. От колоть. Родственно лит. kuõlas (ср. лит. juõkas: лат. iocus), греч … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
колдыка — хромой, идущий вразвалку человек , колдыкать хромать, идти вразвалку , блр. колдыга хромой , колдыгаць хромать . Возм., родствено гот. halts хромой , греч. κόλος обрубленный, надломленный , арм. kаɫ хромой ; см. Цупица, GG 107; Гофман, Gr. Wb.… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Меланхолия — (от μελας и κολος черная желчь) в русской терминологии мрачное помешательство один из характерных видов душевного расстройства. Сущность психических изменений при М. заключается в том, что субъект находится в печальном, подавленном настроении, не … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона