Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

καθαρός

  • 21 сталь-армко

    ο καθαρός σίδηρος
    ο σίδηρος (χάλυβας) της ARMCO (American rolling mill corporation)

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > сталь-армко

  • 22 тон

    1. (муз., физ.) о τόνος
    чистый - καθαρός - 2 (цветовой) η απόχρωση, ο χρωματισμός

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > тон

  • 23 чистопробный

    γνήσιος
    καθαρός
    - ое золото το καθαρό/ατόφυο χρυσάφι

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > чистопробный

  • 24 чистосортный

    εκλεκτός, καθαρός (ποιοτικά).

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > чистосортный

  • 25 аккуратный

    аккуратн||ый
    прил
    1. (опрятный) καθαρός/έπιμελής (тщательный);
    2. (исполнительный, точный) ἀκριβής/τακτικός (регулярный).

    Русско-новогреческий словарь > аккуратный

  • 26 беловой

    беловой
    прил καθαρός, καθαρογραμμένος.

    Русско-новогреческий словарь > беловой

  • 27 внятный

    внятн||ый
    прил εὐκρινής, εὐληπτος, καταληπτός / σαφής, καθαρός (ясный):
    \внятныйое произношение ἡ εὐκρινής προφορά.

    Русско-новогреческий словарь > внятный

  • 28 вразумительный

    вразумительн||ый
    прил σαφής, κατανοητός, καταληπτός, εὐκρινής, καθαρός.

    Русско-новогреческий словарь > вразумительный

  • 29 голый

    го́л||ый
    прил
    1. (нагой, обнаженный) γυμνός, γδυμνός/ ὁλόγυμνος, τσίτσιδος (ничем не прикрытый):
    с \голыйыми ногами ξυπόλυτος· \голыйые стены о£ γυμνοί τοίχοι· спать на \голыйом полу́ κοιμούμαι στό πάτωμα χωρίς στρωσίδια· на \голыйом месте ἀπ' τό τίποτε, σέ ἀπροετοίμαστο ἐδαφος'
    2. перен (без прикрас) καθαρός:
    \голыйая истина ἡ καθαρή (или γυμνή) ἀλήθεια· \голыйые факты τά ξερά γεγονότα· ◊ \голыйыми руками χωρίς ὀπλο, χωρίς ἐργαλεία· гол как сокол погов. е φτωχός σάν τόν "Ιώβ, Άνθρωπος, πού δέν ἐχει βρακί νά φορέσει.

    Русско-новогреческий словарь > голый

  • 30 золото

    золото
    с ὁ χρυσός, τό χρυσάφι, τό μάλαμα:
    самородное \золото ὁ καθαρός χρυσός· червонное \золото τό βενετσιάνικο μάλαμα· вышитый \золотом χρυσοκεντημένος, χρυσοκέντητος· тисненный \золотоΜ χρυσόδετος· десять рублей \золотом δέκα ρούβλια χρυσά· ◊ не все то \золото, что блести́т поел. ὅ, τι λάμπει δέν εἶναι χρυσός.

    Русско-новогреческий словарь > золото

  • 31 кривиться

    кривить||ся
    1. (становиться кривым, перекошенным) στραβώνω (Αμετ.), λυγίζω / κλίνω, γέρνω (набок)·
    2. κρυσταλλένιος, κρυσταλλώδης·
    2. перен· καθαρός, κρυστάλλινος.

    Русско-новогреческий словарь > кривиться

  • 32 медь

    мед||ь
    ж
    1. ὁ χαλκός, τό μπακίρι:
    желтая \медь τό μίγμα χαλκοῦ καί τσίγκου· красная \медь ὁ καθαρός χαλκός· покрывать \медьью ἐπιχαλκὠνω, μπακιρώνω·
    2. со-бир. (медные деньги) τά χάλκινα νομίσματα.

    Русско-новогреческий словарь > медь

  • 33 нетто

    нетто
    прил нескл. ком. καθαρός, νέτ-τος:
    вес \нетто τό καθαρό βάρος.

    Русско-новогреческий словарь > нетто

  • 34 нечеткий

    нечетк||ий
    прил δυσανάγνωστος (о написанном)/ μή καθαρός (о произношении)/ перен ἄτακτος, ἀκατάστατος (о работе)/ ἀόριστος, ἀσαφής (о мысли и т. п.):
    \нечеткий почерк δυσανάγνωστος γραφικός χαρακτήρας.

    Русско-новогреческий словарь > нечеткий

  • 35 опрятный

    опрятн||ый
    прил καθαρός, παστρικός / καθα-ροντυμένος (тк. о человеке).

    Русско-новогреческий словарь > опрятный

  • 36 отчетливый

    отчетлив||ый
    прил καθαρός, εὐκρινής, σαφής/ εὐδιάκριτος (хорошо различимый):
    \отчетливыйое произношение ἡ καθαρή προφορά· иметь \отчетливыйое представление о чем-л. ίχω σαφή ἀντίληψη γιά κάτι.

    Русско-новогреческий словарь > отчетливый

  • 37 очень

    очень
    нареч πολύ:
    \очень широкий πολύ φαρδύς· \очень чистый πεντακάθαρος, πολύ καθαρός· \очень хитрый παμπόνηρος· \очень мало πολύ λίγο· \очень много πάρα πολύ· \очень быстро πολύ γρήγορα· не \очень хорошо ὄχι πολύ καλά· не \очень ὄχι καί τόσο.

    Русско-новогреческий словарь > очень

  • 38 погожий

    погожий
    прил καλός (хороший) / αίθριος, καθαρός (ясный):
    \погожий денек ἡ καλή μέρα.

    Русско-новогреческий словарь > погожий

  • 39 прозрачностьый

    прозрачность||ый
    прил
    1. διαφανής, διαυγής·
    2. перен φανερός, καθαρός:
    \прозрачностьыйый намек φανερός ὑπαινιγμός.

    Русско-новогреческий словарь > прозрачностьый

  • 40 прямой

    прям||ой
    прил
    1. εὐθύς, ίσιος:
    \прямойа́я линия ἡ εὐθεία γραμμή· \прямойа́я дорога ὁ ἰσιος δρόμος, ἡ εὐθεία Οδός· идти \прямойым путем πηγαίνω κατ' εὐθεΐαν·
    2. (непосредственный) ἄμεσος, κατ· εὐθεΐαν:
    \прямой налог ὁ ἄμεσος φόρος· \прямойые выборы οἱ ἐκλογές μέ ἄμεση ψηφοφορία· \прямойо́е сообщение ἡ ἀπ' εὐθείας συγκοινωνία· спальный вагон \прямойо́го сообщения ἡ κλινάμαξα (или τό βαγκόν-λι) κατ· εὐθεΐαν συγκοινωνίας·
    3. (настоящий, явный) καθαρός, πραγματικός:
    \прямой убыток ἡ καθαρή ζημία· \прямойая выгода τό καθαρό κέρδος· \прямойая необходимость ἡ ἄμεση ἀνάγκη·
    4. (о характере) εὐθύς, ντόμπρος/ εἰλικρινής (откровенный):
    \прямой человек εὐθύς (или ντόμπρος) ἀνθρωπος· ◊ \прямойа́я кишка анат. τό ἀπηυθυσμένον (или τό ὁρθόν) ἔντερον \прямой угол мат ἡ ὁρθή γωνία· \прямойая речь ὁ ἄμεσος λόγος· \прямойо́е дополнение гран. τό ἄμεσο[ν] ἀντικείμενο[ν]· в \прямойо́м смысле μέ τήν κυριολεκτική σημασία· вести огонь \прямойой наводкой воен. βομβαρδίζω μέ ἄμεση βολή· \прямойое попадание воен. κατ' εὐθεΐαν πάνω στό στόχο.

    Русско-новогреческий словарь > прямой

См. также в других словарях:

  • καθαρός — physically clean masc nom sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • καθαρός — ή, ό, θηλ. και καθαρά (AM καθαρός, ά, όν, Α δωρ. τ. κοθαρός, αιολ. τ. κόθαρός) 1. απαλλαγμένος από βρομιές, καθαρισμένος, παστρικός (α. «καθαρά ρούχα» β. «καθαρά χροΐ εἴματ ἔχοντα», Ομ. Οδ.) 2. απαλλαγμένος από κάθε ξένη ουσία, αμιγής, γνήσιος,… …   Dictionary of Greek

  • καθαρός — ή, ό επίρρ. ά 1. παστρικός, αλέρωτος: Πρέπει να διατηρούμε το σώμα μας καθαρό. 2. ανόθευτος, αγνός, αμιγής: Αυτό είναι καθαρό οινόπνευμα. 3. διαυγής, αίθριος: Σήμερα έχουμε καθαρό ουρανό. 4. αυτός που αγαπάει την καθαριότητα: Ο μάγειρας που… …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • Καθαρός, Μιχαήλ — (14ος αι.).Νόθος γιος του Κωνσταντίνου Παλαιολόγου, δευτερότοκου γιου του Ανδρόνικου B’ (1282 1328), και της Καθαράς, θεραπαινίδας της συζύγου του, από την οποία πήρε το επώνυμό του. Ο παππούς του, Ανδρόνικος B’, επειδή δυσαρεστήθηκε από την… …   Dictionary of Greek

  • καθαρά — καθαρός physically clean neut nom/voc/acc pl καθαρά̱ , καθαρός physically clean fem nom/voc/acc dual καθαρά̱ , καθαρός physically clean fem nom/voc sg (attic doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • καθαρώτερον — καθαρός physically clean adverbial comp καθαρός physically clean masc acc comp sg καθαρός physically clean neut nom/voc/acc comp sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • καθαρωτάτων — καθαρός physically clean fem gen superl pl καθαρός physically clean masc/neut gen superl pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • καθαρωτέραις — καθαρός physically clean fem dat comp pl καθαρωτέρᾱͅς , καθαρός physically clean fem dat comp pl (attic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • καθαρωτέρων — καθαρός physically clean fem gen comp pl καθαρός physically clean masc/neut gen comp pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • καθαρόν — καθαρός physically clean masc acc sg καθαρός physically clean neut nom/voc/acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • καθαρώτατα — καθαρός physically clean adverbial superl καθαρός physically clean neut nom/voc/acc superl pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»