-
1 ημαι
(2 и 3 л. sing. praes. ἧσαι, ἧσται, 3 л. pl. praes. ἦνται, inf. ἦσθαι, part. ἥμενος, imper. ἧσο, ἥστω; impf. ἥμῃν, ἧσο, ἧστο, 3 л. pl. ἧντο)1) сидеть, восседать(σεμνὸν σέλμα, ἐν θρονοις Aesch.)
ἐγὼ ἥμην ἐκπεπληγμένη φόβῳ Soph. — я сидела, пораженная страхом2) сидеть, пребывать, находиться, быть(ἐνὴ δίφρῳ, ἄκρῳ Ὀλύμπῳ Hom.; κατ΄ οἴκους Eur.)
παρὰ νηυσὴν ἧσθαι Hom. — сидеть, т.е. оставаться у кораблей;ἐρετμοῖς ἥμενοι Eur. — сидящие на веслах;οἱ ἐν ἀρχαῖς ἥμενοι Eur. — заседающие в государственных учреждениях, т.е. должностные лица, власти;πρὸς ἐμᾷ ψυχᾷ θάρσος ἧσται Eur. — в душе моей есть уверенность;ἧσθαι πόλιν ἀμφί Hom. — расположиться вокруг города;ἧσθαι πρόσθε τειχέων Eur. — находиться у (городских) стен;τῇ καὴ Δήμητρος ἱρὸν ἧσται Her. — (там), где находится святилище Деметры;πεφυλαγμένος ἦσο Her. — будь настороже3) глубоко сидеть, быть низко расположенным(ἥμενος χῶρος Theocr.)
-
2 ἧμαι
сижу (= κάθημαι) -
3 ησο
-
4 αμενος
-
5 εαται
-
6 ειαται...
-
7 ειατο
-
8 ημην
-
9 ηνται
-
10 ησθε
-
11 ησται
-
12 αφημαι
-
13 ενημαι
-
14 εφημαι
1) (где-л., на чем-л. или у чего-л.) сидеть, восседать(θρόνῳ, κληΐδεσσιν Hom.; δόμοις Aesch.; νώτοις Eur.)
ἔ. πόντου θινός Soph. — сидеть на песчаном берегу моря;ἔ. τάφῳ и τάφον Aesch. — сидеть у могилы;βωμία (= βωμῷ) ἐφημένη Eur. — сидящая у алтаря2) заседать, т.е. вершить судοἱ ἐφήμενοι Aesch. — вершители, судьи
-
15 ηαται
тж. εἵαται и ἕαται эп.-ион. 3 л. pl. к ἦμαι -
16 ησαι
2 л. к ἧμαι -
17 καθημαι
ион. κάτημαι (κᾰ) (impf. ἐκαθήμην - 2 и 3 л. sing. καθῇσο и καθῆτο или καθῆστο, pl. καθῆσθε и καθῆντο; inf. καθῆσθαι; part. καθήμενος; conjct. ναθῶμαι; opt. καθοίμην или καθήμην)1) садиться(παρὰ τέν θάλασσαν NT.; αὐτός τε κάθησο καὴ ἄλλους ἵδρυε λαούς Hom.)
2) сидеть(ἐπὴ πέτρῃ Hom.; ἕδραν Eur.; πρὸς τὸ πῦρ Arph.; ἐφ΄ ἵππων Xen.; θρόνῳ Eur. и ἐν θρόνῳ Her.; ἐπὴ δίφρου Plat.; ἐπὴ τῇ τραπέζῃ Dem.; ἐπάνω τοῦ λίθου NT.)
ἐκ τοῦ μέσου κ. Her. — садиться в стороне (от спорящих сторон), т.е. оставаться нейтральным3) заседатьοἱ καθήμενοι Thuc., Arst. — участники заседания;
ἡμῶν ναθημένων Xen. — пока мы (здесь) заседаем, т.е. на этом же нашем совещании или не откладывая вопроса4) оставаться, пребывать, находиться(ἐνὴ μεγάροισι Hom.; ἐν πένθεϊ μεγάλῳ Her.)
5) оставаться на месте, сидеть без дела(προϊέναι καὴ μέ κ. Thuc.; ἔχων δύναμιν τοσαύτην κάτησαι Her.)
6) сидеть за работой, вести сидячий образ жизни(κ. καὴ σκιατραφεῖσθαι Xen.)
οἳ ἐπ΄ αὐτῷ τούτῳ κατέαται (= атт. κάθηνται) Her. — те, которые сидят над этим, т.е. занимаются этим делом7) размещаться, располагаться (лагерем)(περὴ τὰς Ἀχαρνάς Thuc.)
8) выставляться, быть установленным9) находиться обитать, жить(ἐπὴ πρόσωπον τῆς γῆς, ἐν σκότει NT.)
-
18 μεθημαι
-
19 παρασυνθεσις
- εως ἥ грам. парасинтез (сочетание с приставкой, конечная гласная которой подверглась элизии, напр., κάθ-ημαι) -
20 παρημαι
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ήμαι — ἧμαι (Α) 1. είμαι καθισμένος, κάθομαι 2. κάθομαι σε απραξία, σε ησυχία («κατ οἴκους ἐκτὸς ἡμένῳ πόνων», Ευρ.) 3. (για στράτευμα) στρατοπεδεύω 4. (για κατάσκοπο) παραφυλάω, καραδοκώ 5. ζω απαρατήρητος, στην αφάνεια («προς δ ἐμᾷ ψυχᾷ θάρσος ἧσται»… … Dictionary of Greek
ἧμαι — es perf ind mid 1st sg κάθημαι to be seated pres ind mid 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἧσθον — ἧμαι es perf ind mid 2nd dual ἧμαι es perf ind mid 3rd dual ἧμαι es plup ind mid 2nd dual ἵημι Ja c io aor subj mid 2nd dual ἵημι Ja c io aor subj mid 3rd dual κάθημαι to be seated pres ind mid 2nd dual κάθημαι to be seated pres ind mid 3rd dual… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἡμένων — ἧμαι es perf part mid fem gen pl ἧμαι es perf part mid masc/neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἥμεθα — ἧμαι es perf ind mid 1st pl ἧμαι es plup ind mid 1st pl κάθημαι to be seated imperf ind mid 1st pl κάθημαι to be seated pres ind mid 1st pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἥμενον — ἧμαι es perf part mid masc acc sg ἧμαι es perf part mid neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἧσθε — ἧμαι es perf ind mid 2nd pl ἧμαι es plup ind mid 2nd pl ἵημι Ja c io aor subj mid 2nd pl ἵημι Ja c io aor subj act 2nd pl (epic) ἵημι Ja c io aor subj act 2nd pl (epic) κάθημαι to be seated pres ind mid 2nd pl κάθημαι to be seated imperf ind mid… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἧσο — ἧμαι es perf imperat mid 2nd sg ἧμαι es plup ind mid 2nd sg κάθημαι to be seated imperf ind mid 2nd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἕαται — ἧμαι es perf ind mid 3rd pl (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἕατο — ἧμαι es plup ind mid 3rd pl (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἡμένη — ἧμαι es perf part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)