-
1 ζῆλος
ζῆλος, ὁ (ζέω), eigtl. heftige, leidenschaftliche Bewegung (bei Hes. Th. 384 ist Ζῆλος Bruder von Νίκη, Κράτος u. Βία), bes. mit Rücksicht auf ein anderes Ausgezeichnetes, – 1) Bewunderung u. Eifer für Etwas, οὐδείς ποτ' αὐτοὺς τῶν ἐμῶν ἂν ἐμπέσοι ζῆλος ξυναίμων Soph. O. C. 946; ζῆλος τῶν ἀρίστων neben φυγὴ τῶν χειρόνων, Nacheiferung, Luc. adv. Indoct. 17; so πρός τι, Plut. Pericl. 2; ζῆλον καὶ φιλοτιμίαν ἐμποιεῖν τινι Lyc. 15; καὶ μίμησις Hdn. 2, 4, 3; καὶ ἀγὼν πρός τινα Plut. Artax. 4; ζῆλοι νεωτερικοί, Jugendstudien, Pol. 10, 24, 7. – Der Gegenstand der Bewunderung, Glück, Soph. Ai. 498; vgl. Dem. 18, 273, wo ζῆλος καὶ τιμαί verbunden sind, u. ibd. 120 τὸν αὐτὸν ἔχει ζῆλον ὁ στέφανος ὅπου ἂν ἀναῤῥηϑῇ. – 2) mit dem Gefühle des Untergeordnetseins verbunden, Neid, Hes. O. 194; mit φϑόνος verbunden, Plat. Phil. 47 e Legg. 679 c; aber Menex. 242 a wird ζῆλος als das Vorangehende, φϑόνος als das daraus Folgende dargestellt, u. Ammon. giebt für ζῆλος als charakteristisch die δι' ἐπιϑυμία, μίμησις γιγνομένη δοκοῠντός τινος καλοῠ an, vgl. Arist. rhet. 2, 11. - 3) Eifersucht, Eur. Hec. 352; vgl. B. A. 97; ζήλοις τινα βάλλειν Mel. 41 (XII, 70).
-
2 ζῆλος
ζῆλος, ὁ, eigtl. heftige, leidenschaftliche Bewegung, bes. mit Rücksicht auf ein anderes Ausgezeichnetes, (1) Bewunderung u. Eifer für etwas; ζῆλος τῶν ἀρίστων neben φυγὴ τῶν χειρόνων, Nacheiferung; ζῆλοι νεωτερικοί, Jugendstudien. Der Gegenstand der Bewunderung, Glück. (2) mit dem Gefühle des Untergeordnetseins verbunden, Neid. (3) Eifersucht -
3 πολύ-ζηλος
πολύ-ζηλος, viel oder sehr beneidet, geliebt, dem man sehr nachtrachtet, nacheifert; Soph. Trach. 184; βίος, G. R. 381. – Auch act., sehr beneidend, sehr neidisch (?).
-
4 ταὐτό-ζηλος
ταὐτό-ζηλος, dasselbe eifrig betreibend, Nicet.
-
5 χαμαί-ζηλος
χαμαί-ζηλος, adv. χαμαιζήλως, die Erde od. den Boden suchend; am Boden wachsend, φυτά, im Ggstz von δένδρα, Arist. H. A. 6, 1; κόνυζα Nic. Th. 70; – übh. niedrig, ὁ χαμαίζηλος, sc. δίφρος, ein niedriger Stuhl, Plat. Phaed. 89 b; ϑῶκος Ach. Tat. 1, 2; von Menschen, Luc. pro imagg. 13; – übertr., niedrigen, gemeinen Dingen nachgehend, niedrigen Neigungen ergeben, von niedriger Gesinnung, Isocr. ep. 10, 3; Phot.; – auch von niedrigem Stande; – τὸ χαμαίζηλον, eine Pflanze, viburnum genista, Diosc.
-
6 κακό-ζηλος
κακό-ζηλος, schlecht, verkehrt nachahmend, od. Schlechtes nachahmend; bes. vom Styl, geschmacklosen, schlechten Vorbildern folgend, Rhett.; ῥήτωρ D. L. 1, 38.
-
7 εὔ-ζηλος
εὔ-ζηλος, wohl, im Guten nacheifernd, εὐζήλως μελετᾶν Cereal. 2 (XI, 144); aber Κρέουσα εὔζ., bei Nic. Al. 9, = ζηλωτή.
-
8 βαρύ-ζηλος
βαρύ-ζηλος, schwer eifersüchtig, ἔρως Maced. 4 (V, 243); Nonn. u. a. Sp.
-
9 δύς-ζηλος
δύς-ζηλος, bei Homer einmal, Odyss. 7, 307 δύσζηλοι γάρ τ' εἰμὲν ἐπὶ χϑονὶ φῠλ' ἀνϑρώπων, argwöhnisch, oder zum Zorne geneigt, reizbar. Vgl. ζηλήμων. – Folgende; 1) in heftigen Eifer gerathend, jähzornig; ἐπί τινι, Ap. Rh. 4, 1089. – 2) sehr eifersüchtig; γυνή Plut. Alex. 9; Sp.: δυςζήλως ἔχειν πρός τινα Plut. Alex. 77. – 3) in schlimmen Dingen, mit Gefahr wetteifernd, βίος αἰϑυίῃσι δύςζηλος H. ep. 8.
-
10 μεγαλό-ζηλος
μεγαλό-ζηλος, Erkl. von ἀγάζηλος, E. M. 5, 29.
-
11 ἀρί-ζηλος
ἀρί-ζηλος, 1) = ἀρίδηλος, sehr deutlich; fem. ἀριζήλη φωνή Iliad. 18, 219. 221; ἀρίζηλοι αὐγαί 13, 244. 22, 27; ἀμφὶς ἀριζήλω 18, 519; advb. ἀριζήλως Od. 12, 453; v. l. Iliad. 2, 318 τὸν μὲν ἀρίζηλον ϑῆκεν ϑεός, daneben die Lesarten ἀρίδηλον, ἀίζηλον, ἀίδηλον, s. Scholl. Aristonic., Apoll. Lex. 16, 28, Buttmann Lexik. 1 S. 247, u. vgl. ἀίδηλος u. ἀίζηλος; – ἀστήρ Pind. Ol. 2, 61. – 2) sehr beneidet, beneidenswerth, glücklich, Hes. O. 6 Theocr. 17, 57 Callim. ep. 16 (V, 146) Mel. 1 (IV. 1).
-
12 ἀξιό-ζηλος
ἀξιό-ζηλος, beneidenswerth, ἐπιτάφια Ael. V. H. 12, 64; vgl. N. A. 12, 32.
-
13 ἀν-ομό-ζηλος
ἀν-ομό-ζηλος, etwas anders liebend, Sext. Emp.
-
14 ὁμό-ζηλος
-
15 ἄ-ζηλος
ἄ-ζηλος, ohne Eifersucht, Ath. XIII, 594 c; – gew. unbeneidet, d. i. gering geachtet, schlecht, φρουρά Aesch. Prom. 173; μιάσματα νίκης Ch. 1012; ϑέα Soph. El. 1447, d. i. gestattet; βίος Trach. 283; ἔργον 742; neben οὐκ εὐδαίμονα Eur. Iph. T.620; Plut. Lyc. 10 neben ἄτιμος.
-
16 ἐπί-ζηλος
ἐπί-ζηλος, beneidenswerth, glücklich; Aesch. Ag. 913; Bacchylid. frg. 1.
-
17 ἑτερό-ζηλος
ἑτερό-ζηλος, 1) dem Andern mehr geneigt, parteiisch, Eust. – Adv. ἑτεροζήλως, auf parteiische Weise, Hes. Th. 544. – 2) eine andere Kunst treibend, stch einer anderen Sache befleißigend, im Ggstz von ὁμόζηλος, Sext. Emp. adv. log. 1, 58; Lucill. 5 (XI, 2161.
-
18 πυρί-πνοος
-
19 στυγερ-ώπης
στυγερ-ώπης, ες, mit verhaßtem, abscheulichem Blicke, ζῆλος, Hes. O. 198.
-
20 ζαλόω
ζαλόω u. ä., dor. für ζῆλος, ζηλόω.
См. также в других словарях:
ζῆλος — jealousy neut nom/voc/acc sg ζῆλος jealousy masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Ζῆλος — jealousy masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ζήλος — Μυθολογικό πρόσωπο. Ήταν γιος του Πάλλαντα και κόρης του Ωκεανού, αδελφός της Νίκης, του Κράτους και της Βίας. Ήταν προσωποποίηση της φιλεργίας. Μαζί με τους αδελφούς του, καθόταν πάντα κοντά στον Δία. * * * (I) ο (AM ζῆλος, ὁ και ζῆλος, τό, Α… … Dictionary of Greek
ζήλος — ο 1. μεγάλη προθυμία: Επέδειξε πρωτοφανή ζήλο. 2. ενδιαφέρον: Δεν πήρα την υπόθεση με ζήλο … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
Ζήλω — Ζῆλος jealousy masc nom/voc/acc dual Ζῆλος jealousy masc gen sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Ζῆλοι — Ζῆλος jealousy masc nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ζῆλοι — ζῆλος jealousy masc nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Ζῆλον — Ζῆλος jealousy masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ζῆλον — ζῆλος jealousy masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Ζήλοιο — Ζῆλος jealousy masc gen sg (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Ζήλοις — Ζῆλος jealousy masc dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)