-
1 δρύφακτοι
Grammatical information: m. pl.Meaning: `railing or latticed partition, balcony, bar (in court)' (Ar.);Other forms: (rarely sg. - ος); also δρύφρακτοι (Lib.) with restored (?) ρ, and τρύφακτοι (hell. u. late inscr., Hdn. Gr.) from regressive assimilation (? cf. Schwyzer 257), and folketymology after τρυφη?Derivatives: Denomin. δρυφάσσω `fence in' (Lyc.), δρυφάξαι ++ δακεῖν H. ( alphabetically at wrong place). Also δρυθακτόω.Origin: GR [a formation built with Greek elements]Etymology: Generally taken as a conbination of δρῠ- (in δόρυ) and φράσσω with το-suffix (cf. e. g. ἀκμό-θε-τον). (But the τ- is hard to understand as assimilation.) See on φράσσω.Page in Frisk: 1,422Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > δρύφακτοι
-
2 δρύφακτοι
δρύφακτοςrailing: masc nom /voc pl -
3 κιγκλίς
A latticed gates in the δικαστήριον or βουλευτήριον, by which the δικασταί or βουλευταί were admitted to pass through the δρύφακτοι or bar, Ar.Eq. 641, V. 124: metaph., ῥητορεία κιγκλίδων ἐπιδέουσα καὶ βήματος requiring the practice of the bar and the assembly, Plu.2.975c: sg., Lib.Or.12.38; ἐντὸς τῆς κ. διατρίβειν live in court, Luc.Merc.Cond.21; αἱ διαλεκτικαὶ κ. logical quibbles, behind which one ensconces oneself, Jul.Caes. 330c.2 any latticed gates, IG22.1668.65 (sg.), 3.162 pl.).II later, = δρύφακτοι, Plu.Caes.68: sg., Id.Galb.14.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κιγκλίς
-
4 περιορισμός
περιορ-ισμός, ὁ,A marking out by boundaries, D.H.8.75, Plu. Num.16 ; description of the boundaries of a property, OGI225.31 (Didyma, iii B. C.), SIG685.57 (Crete, ii B.C., pl.); π. τῆς οἰκουμένης description of.., Scymn.74.3 in Metric, division of a strophe, Poëm. 6.4 gloss on δρύφακτοι, EM228.33.II as Law-term, = Lat. deportatio, Phot., Suid.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > περιορισμός
-
5 ταβλωτός
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ταβλωτός
-
6 δρῦς
δρῦς, δρυόςGrammatical information: f.Meaning: `tree', esp. `oak' (Il.).Dialectal forms: (dial. sometimes also m., s. Schwyzer-Debrunner 37 n. 2). Myc. durutomo \/ dru-tomoi\/.Compounds: See s.v. ἄδρυα, ἁμάδρυα, γεράνδρυον, ἔνδρυον καρδία δένδρου, καὶτὸ μέσαβον H; μελάνδρυα also `slices of tunny'Derivatives: δρύϊνος `oaken' (Od.), δρυΐνᾱς name of a snake, living in oaks (Nic.); δρυΐτης kind of cypress (Thphr.), name of a precious stone (Plin.; cf. Redard Les noms grecs en - της 71 and 54); Δρυάς `Dryade, tree-nymphe' (Plu.), also name of a snake (Androm. ap. Gal.; cf. δρυΐνας); thematic lengthening in δρύου gen. `bush' ( POxy. 7, 1044, [7]; 8; 12, II-IIIp); but the thematic finals in μελάν-δρυ-ον `heart-wood', ἔν-δρυ-ον `oaken peg' (Hes. Op. 469) belong to δόρυ. - Idem for, e. g. δρύ-οχοι m. pl. `ribs of a ship' (Od.; cf. Wackernagel Unt. 186, Hermann Gött. Nachr. 1943, 6f.), δρῠ(ο)-κολάπτης `woodpecker' (Ar.); parallel meanings in Schwentner KZ 73, 112f.; short form (after animal names in - οψ) δρύοψ (Ar. Av. 304); also as PN (Υ 455) and as peoples name, s. v. Wilamowitz Glaube 1, 52 n. 1. - On δρύφακτοι s. v.Etymology: Apart from the vowel length, which follows from the feminine gender (Wackernagel l. c.), δρῦς is identical with Skt. dru- `wood' e. g. in dru-ṣád- `sitting on wood (on a tree)', su-drú- `of good wood'. Other cognates are: OCS drъva n. pl. `wood', Alb. dru f. (\< *druu̯ā) `wood, tree', Germ., e. g. Goth. triu \< PGm. *treu̯a-, IE *dreu̯-o-. - The feminine δρῦς (after other tree names, cf. Wackernagel Syntax 2, 17) from the oblique case-forms of the word for `wood', Gr. δόρυ, Skt. dā́ru (gen. drú-ṇ-aḥ and dró-h). (Janda Stock und Stein assumes a collective * druh₂- (with -s in the nom.). The meaning `fest, strong', in Greek seen in δροόν ἰσχυρόν (s. v.), is frequent in Germ., e. g. OE trum `fest, strong, healthy' (formally = δρῠμά `wood', Skt. druma- `tree'), Goth. triggws (\< *treu̯u̯a-, IE *dreu(u̯)-o-) `true'. The meaning `wood' is the most frquent, and will be original, s. esp. Osthoff Etym. parerga 1, 169f. Specht KZ.66, 58f., Benveniste Word 10, 257ff. start from an adj. `hard, fest'. - See Lat. dūrus.Page in Frisk: 1,421-422Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > δρῦς
-
7 δρυός
δρῦς, δρυόςGrammatical information: f.Meaning: `tree', esp. `oak' (Il.).Dialectal forms: (dial. sometimes also m., s. Schwyzer-Debrunner 37 n. 2). Myc. durutomo \/ dru-tomoi\/.Compounds: See s.v. ἄδρυα, ἁμάδρυα, γεράνδρυον, ἔνδρυον καρδία δένδρου, καὶτὸ μέσαβον H; μελάνδρυα also `slices of tunny'Derivatives: δρύϊνος `oaken' (Od.), δρυΐνᾱς name of a snake, living in oaks (Nic.); δρυΐτης kind of cypress (Thphr.), name of a precious stone (Plin.; cf. Redard Les noms grecs en - της 71 and 54); Δρυάς `Dryade, tree-nymphe' (Plu.), also name of a snake (Androm. ap. Gal.; cf. δρυΐνας); thematic lengthening in δρύου gen. `bush' ( POxy. 7, 1044, [7]; 8; 12, II-IIIp); but the thematic finals in μελάν-δρυ-ον `heart-wood', ἔν-δρυ-ον `oaken peg' (Hes. Op. 469) belong to δόρυ. - Idem for, e. g. δρύ-οχοι m. pl. `ribs of a ship' (Od.; cf. Wackernagel Unt. 186, Hermann Gött. Nachr. 1943, 6f.), δρῠ(ο)-κολάπτης `woodpecker' (Ar.); parallel meanings in Schwentner KZ 73, 112f.; short form (after animal names in - οψ) δρύοψ (Ar. Av. 304); also as PN (Υ 455) and as peoples name, s. v. Wilamowitz Glaube 1, 52 n. 1. - On δρύφακτοι s. v.Etymology: Apart from the vowel length, which follows from the feminine gender (Wackernagel l. c.), δρῦς is identical with Skt. dru- `wood' e. g. in dru-ṣád- `sitting on wood (on a tree)', su-drú- `of good wood'. Other cognates are: OCS drъva n. pl. `wood', Alb. dru f. (\< *druu̯ā) `wood, tree', Germ., e. g. Goth. triu \< PGm. *treu̯a-, IE *dreu̯-o-. - The feminine δρῦς (after other tree names, cf. Wackernagel Syntax 2, 17) from the oblique case-forms of the word for `wood', Gr. δόρυ, Skt. dā́ru (gen. drú-ṇ-aḥ and dró-h). (Janda Stock und Stein assumes a collective * druh₂- (with -s in the nom.). The meaning `fest, strong', in Greek seen in δροόν ἰσχυρόν (s. v.), is frequent in Germ., e. g. OE trum `fest, strong, healthy' (formally = δρῠμά `wood', Skt. druma- `tree'), Goth. triggws (\< *treu̯u̯a-, IE *dreu(u̯)-o-) `true'. The meaning `wood' is the most frquent, and will be original, s. esp. Osthoff Etym. parerga 1, 169f. Specht KZ.66, 58f., Benveniste Word 10, 257ff. start from an adj. `hard, fest'. - See Lat. dūrus.Page in Frisk: 1,421-422Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > δρυός
-
8 μάκελλον
Grammatical information: n.Meaning: `enclosure' (Epid. IVa), - ος m. `id.' (sch. Ar. Es. 137); - ος m. and - ον n. `market (for meat), hall for victuals' (Mantinea Ia, Sparta, 1 Ep. Cor. 10, 25, D.C.); μάκελ(λ)α φράγματα, δρύφακτοι; μάκελος δρύφακτος H.Derivatives: μακελ-λωταὶ θύραι `latticed doors' (Delos IIa), Lat. LW [loanword] macellōtae `id.' (Varro); μακελλεῖον laniatorium ('abattoir'), μακελλίτης corporicida (cod. corpodicina) Gloss.; details in Redard 117. -- Also μακελᾶς m. as "waiter of latticed doors" (AP 7, 709)?; s. Masson Arch. Or. 18: 4, 7ff.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]. LW [loanword] Sem.XEtymology: Considered Semit. LW [loanword], cf. Hebr. miklā `enclosure' (Stowasser in Lewy Fremdw. 111 f.); from Greek Lat. macellum `market etc.', with macellārius \> μακελλάριος `laniator', - ιον n. `food-market' (pap. VIp). But μακελλωταί not from Hebr. plur. miklā'ōt, but from μάκελλον as e.g. θυσανωτός from θύσανος. -- Here also Μάκελλα f. town im western Sicily (hell. a. late)? - So prob. Pre-Greek, but the identity of form with μάκελ(λ)α is unexplained.Page in Frisk: 2,164Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μάκελλον
См. также в других словарях:
δρύφακτοι — δρύφακτος railing masc nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)