-
1 γνόφος
-
2 γνόφος
γνόφος, ὁ, = δνόφος, Finsterniß, Dunkel; im plur. Arist. mund. 2; Luc. Peregr. 42.
-
3 γνόφος
γνόφοςdarkness: masc nom sg -
4 γνόφος
γνόφος, Finsternis, Dunkel -
5 γνόφος
Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > γνόφος
-
6 γνόφος
γνόφος, ου, ὁ (later form for the earlier and poetic δνόφος; e.g. ChronLind D, 28; Heraclid. Miles., Fgm. 28 [LCohn 1884]; Ps.-Aristot., De Mundo 2 p. 392b; Lucian, Peregr. 43; Vett. Val. 145, 16; Cleopatra 15, 44 of Hades; ins Guarducci IV 276–78, line 8; Sb 5620, 8; LXX; SibOr 5, 378) darkness Hb 12:18 (Dt 4:11).—New Docs 4, 143. DELG s.v. δνόφος. TW. Sv. -
7 γνόφος
{сущ., 1}тьма, мрак (Евр. 12:18).▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > γνόφος
-
8 γνόφος
{сущ., 1}тьма, мрак (Евр. 12:18).▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > γνόφος
-
9 γνόφος
тьма, мрак; син. ἀχλύς, ζόφος, σκότος.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > γνόφος
-
10 γνόφος
-ου + ὁ N 2 5-4-8-8-1=26 Ex 10,22; 14,20; 20,21; Dt 4,11; 5,22Cf. HORSLEY 1987, 143; LE BOULLUEC 1989 167-168.212-213; →LSJ RSuppl -
11 γνόφος
A darkness, Chron.Lind. D.28, Ep.Hebr.12.18, D.Chr. 34.37(pl.), Luc.Peregr.43: pl., storm-clouds, Arist.Mu. 391b12. -
12 γνόφοι
γνόφοςdarkness: masc nom /voc pl -
13 γνόφον
γνόφοςdarkness: masc acc sg -
14 γνόφου
γνόφοςdarkness: masc gen sg -
15 γνόφους
γνόφοςdarkness: masc acc pl -
16 γνόφων
γνόφοςdarkness: masc gen pl -
17 δνόφος
-
18 δαίω
δαίω, brennen, anzünden; entstanden entweder aus ΔΑ'FΩ (das Digamma in ι übergegangen), oder aus ΔΑFΊΩ (das Digamma ausgeworfen); Wurzel auf jeden Fall ΔΑF-; durchaus verschieden also von δαίομαι »theilen«, Wurzel ΔΑ –. Das Digamma in δαίω »brennen« bezeugt z. B. die Form δεδαυμένος, μηρίων δεδαυμένων Simonid. (Amorgin.?) in Etym. m. p. 250, 18 und Cram. An. Ox. 1 p. 106, 4 (Bergk L. G. ed. 2 fr 30 p. 587); durch conj. hergestellt δεδαυμένον Callimach. epigr. 53; vgl. Hesych. δεδαυμένον· περιπεφλεγμένον; δάβελος· δαλός, Λάκωνες; Sanskrit. davas, dâvas = calor, ignis, s. Curtius Grundzüge d. Gr. Etym. 1 S. 197; wahrscheinlich sind δαίω »brennen«, αὔω oder αὕω nebst αὐαίνω oder αὑαίνω, εὕω, καίω (καύσω, ΚΑF-), dem Ursprunge nach identisch; vgl. λείβω εἴβω, δείλη εἵλη, δαήμων δαίμων αἵμων, δνόφος νέφος γνόφος κνέφας, μέλας μέλαινα μελαινός κελαινός, δᾶ γᾶ γέα γῆ γαῖα αἶα, Verwandt mit δαίω »brennen« auf jeden Fall δαΐς »die Fackel« und δαλός. – Transitiv. werden von δαίω gebraucht praes. und imperfect. activ.: Hom. πῠρ Il. 9, 211 Od. 7, 7; φλόγα Il. 18, 206, wie Aesch. Ag. 496; π ῠρ καὶ φῶς Ch. 864; übertr., δαῖε δ' ἐν όφϑαλμοῖς γλυκερὸν πόϑον, Verlangen aus den Augen leuchten lassen, Ap. Rh. 4, 1147. – In Prosa Dem. χώραν δαίοντος καὶ δενδροκοπέοντος in dem Psephisma der Byzantier 18, 90. – Intransitiv wird das medium gebraucht nebst perf. und plusquamperf. act. δέδηα ἐδεδήειν, = brennen, in Brand sein, in Flammen stehen, in Flammen gerathen, sich entzünden: Hom. Iliad. 18, 227 ἀκάματον πῠρ δεινὸν ὑπὲρ κεφαλῆς Πηλείωνος δαιόμενον· τὸ δὲ δαῖε ϑεὰ γλαυκῶπις Ἀϑήνη; vom Blitz Iliad. 8, 75 αὐτὸς δ' ἐξ Ἴδης μεγάλ' ἔκτυπε, δαιόμενον δὲ ἧκε σέλας; neben καίω Odyss. 5, 61 πῠρ μὲν ἐπ' ἐσχαρόφιν μέγα καίετο, τηλόϑι δ' ὀδμ ὴ κέδρου τ' εὐκεάτοιο ϑύου τ' ἀνὰ νῆσον ὀδώδει δαιομένων; Iliad. 21, 343 Ἥφαιστος δὲ τιτύσκετο ϑεσπιδαὲς πῦρ. πρῶτα μὲν ἐν πεδίῳ πῦρ δαίετο, καῖε δὲ νεκροὺς πολλούς: hier kann δαίετο Homerisch medium statt des activ. sein, Hephästos Subject zu δαίετο. – Soph. Tr. 762 ἐδαίετο φλόξ; λύχνοις ἅμα δαιομένοισιν Theocr. 24, 51. – Uebertr., δαίεται ὄσσε, die Augen funkeln, Od. 6, 132. – Δάηται. conjunct. aor. 2. med., in auffallender Verbindung, δάηται δαιομένη, zwei Mal dieselbe Stelle: μή ποτ' ἐπὶ Τρώεσσιν ἀλεξήσειν κακὸν ἦμαρ, μηδ ὁπότ' ἄν Τροίη μαλερῷ πυρὶ πᾶσα δάηται δαιομένη, δαίωσι δ' ἀρήιοι υἷες Ἀχαιῶν, Iliad. 20, 316. 21, 375. – Perf. u. plusqpft. act., intransitiv, übertr.: πυρὶ δ' ὄσσε δεδήει Iliad. 12, 466; μάχη πόλεμός τε δέδηεν Iliad. 20, 18, die Schlacht ist entbrannt; 35, wohl Tmesis; πάντῃ γάρ σε περὶ στέ φανος πολέμοιο δέδηεν Iliad. 13, 736, wohl Tmesis; τόσση γὰρ ἔρις πολέμοιο δἔδηεν Iliad. 17, 253; μετὰ δέ σφισιν ὄσσα δεδήει ότρύνουσ' ἰέναι, Διὸς ἄγγελος Iliad 2, 93, vergl. das Deutsche »ein Gerücht verbreitet sich wie ein Lauffeuer«; οἰμωγὴ δὲ δέδηε, hat sich erhoben, flammt auf, Odyss. 20, 853.
-
19 δνοφος
поздн. Arst., Luc. γνόφος ὅ тж. pl. тьма, мрак Aesch. -
20 ἀχλύς
мрак, мгла, тьма, туманность; син. γνόφος, ζόφος, σκότος.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἀχλύς
См. также в других словарях:
γνόφος — (AM) (Α και δνόφος) 1. σκοτεινιά 2. πληθ. οἱ γνόφοι σύννεφα καταιγίδας. [ΕΤΥΜΟΛ. Ο τ. γνόφος είναι μτγν. τ. τού δνόφος*, με φωνητική εξέλιξη του δν σε γν ] … Dictionary of Greek
γνόφος — darkness masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
γνόφοι — γνόφος darkness masc nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
γνόφον — γνόφος darkness masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
γνόφου — γνόφος darkness masc gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
γνόφους — γνόφος darkness masc acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
γνόφων — γνόφος darkness masc gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
γνόφῳ — γνόφος darkness masc dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κνέφας — κνέφας, ους και ατος, τὸ (Α) 1. σκότος, σκοτάδι 2. το λυκόφως, το σούρουπο ή η αυγή, τα χαράματα (α. δύῃ τ ἠέλιος καὶ ἐπὶ κνέφας ἱερὸν ἔλθη», Ομ. Ιλ. β. «πρῲ πάνυ τοῡ κνέφους», Αριστοφ.). [ΕΤΥΜΟΛ. Αβέβαιης ετυμολ. Κατά μία άποψη, ανάγεται σε ΙΕ… … Dictionary of Greek
«АРЕОПАГИТИКИ» — [лат. Сorpus Areopagiticum Ареопагитский корпус], собрание богословских текстов на греч. языке, приписывавшееся св. Дионисию Ареопагиту. Проблема авторства Сборник, получивший название «А.», до нач. VI в. не был известен. Впервые вслед за Севиром … Православная энциклопедия
знобить — зноблю, диал. зноб м., знобь ж. озноб , укр. знобити, блр. знабiць, болг. зноба определенная болезнь (Младенов 194), чеш. znobiti, oznoba обморожение . К зябнуть (*zębnǫti); см. Мi. ЕW 401; Преобр. I, 254. Сравнение с греч. γνόφος, δνόφος… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера