-
1 γαλεόβδολον
γαλεόβδολονneut nom /voc /acc sg -
2 γαλεόβδολον
γᾰλεό-βδολον, τό,A = γαλήοψις, Dsc.4.94.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > γαλεόβδολον
-
3 galeopsis
galeopsis, is, f. (γαλίοψις), auch galeobdolon (γαλεόβδολον) u. galion (γάλιον), iī, n., die Taubnessel, Plin. 27, 81.
-
4 galeopsis
galeopsis, is, f. (γαλίοψις), auch galeobdolon (γαλεόβδολον) u. galion (γάλιον), iī, n., die Taubnessel, Plin. 27, 81.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > galeopsis
-
5 βδελυρός
Grammatical information: adj.Meaning: `disgusting, loathsome' (Ar.)Derivatives: βδελύσσομαι (- ττ-), fut. βδελύξομαι `feel a loathing' (Hp.), act. - ύσσω, - ύττω (LXX) with βδελυγμία (Cratin.) etc. Vb. adj. βδελυκτός ( βδελύκτροπος from *βδελυκτο-τροπος A.). PN Βδελυ-κλέων (Ar.). βδελυχρός (Epich.)Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: βδελυρός is mostly explained as formed from βδέ-ω with a λυ-suffix (as in θῆ-λυ-ς), but this is hardly possible. A verb in - εω does not give a stem in -ε to which suffixes can be added. Then, a suffix - λυ- probably does not exist: θῆλυς seems rather built on an λ-stem (DELG, Frisk); and - λυ- was certainly no longer productive (Chantr. Form. 121). Here an λ-suffix was seen in βδέλλων τρέμων η βδέων, βδέλεσθαι κοιλιολυτεῖν H. (forms which are doubted) and in βδόλος `stench' (Com. Adesp. 781; cf. γαλεόβδολον, s. γαλέη). But these form are as difficult: there was no stem βδε- to which a suffix could be added. Also, it seems not clear from the meaning that βδελυρός was derived from βδέω (in H. forms are often explained with μισέω): that later the verb influenced by the meaning is easy to understand. Therefore the word cannot be explained as a Greek formation. It then seems probable to analyse βδελ-υρ-, both components of which are prob. Pre-Greek: βδ- and the suffix - υρ- (s. Beekes, Pre-Greek).Page in Frisk: 1,229-230Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > βδελυρός
-
6 γάλιον
Grammatical information: n.Meaning: `1. bedstraw, Galium verum' (Dsc. 4, 95) and 2. `dead nettle' (Plin. 27, 81)Origin: GR [a formation built with Greek elements]Etymology: 1. to γάλα, while used as rennet (Dsc. l. c., cf. Strömberg Pflanzennamen 108). Other names for 2. `dead nettle', γαλεόβδολον and γαλήοψις, suggest connection with γαλέη.Page in Frisk: 1,286Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > γάλιον
См. также в других словарях:
γαλεόβδολον — neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
γάλιο — (galium). Γένος δικοτυλήδονων ποωδών φυτών. Φυτρώνει σε όλες τις ηπείρους εκτός της Αυστραλίας και ανήκει στην οικογένεια των ρουβιιδών. Έχει λεπτό και έρπον ρίζωμα, τετραγωνικό και τριχωτό βλαστό, και φύλλα λογχοειδή ή γραμμοειδή κατά σπονδύλους … Dictionary of Greek
γαλεόβδολο — το (Α γαλεόβδολον) ονομασία είδους τσουκνίδας, λάμιον. [ΕΤΥΜΟΛ. < γαλέη, γαλή + (θ.) βδολ (πρβλ. βδελυρός, βδέω)] … Dictionary of Greek
geli-, glī- — geli , glī English meaning: mouse Deutsche Übersetzung: “Maus under likewise” Material: O.Ind. girí ḥ, girikü f. “ mouse “ (Lex.); Gk. γαλέη (*gelei̯ ü, originally “ the murine “?) “weasel, marten”, from which borrowed Lat.… … Proto-Indo-European etymological dictionary