-
1 βλαστησω
-
2 βλαστήσω
βλαστάνωbud: aor subj act 1st sgβλαστάνωbud: fut ind act 1st sgβλαστάνωbud: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)βλαστάωbring forth: aor subj act 1st sg (attic ionic)βλαστάωbring forth: fut ind act 1st sg (attic ionic)βλαστάωbring forth: aor ind mid 2nd sg (attic ionic) -
3 βλαστάνω
βλαστάνω, βλαστήσω, ἔβλαστον (Hippocr., Arist. u. Sp. auch ἐβλάστησα in trans. Bdtg, sprossen lassen), perf. ἐβλάστηκα Eur. I. A. 594; Eubul. bei E. M. 508, 30, ἐβεβλαστήκει Thuc. 3, 26; 1) eigtl. von Pflanzen, keimen, hervorsprossen, Ar. Nub. 1108 Av. 696 vgl. Soph. O. C. 697; Xen. Oec. 19, 2; von Menschen, geboren werden, Pind. N. 8, 7; abstammen, oft Tragg., ἐξ ἀρίστοιν Soph. Ai. 1305; Eur. I. A. 594; vom Geistigen, ἀφ' ἧς τὰ κεδνὰ βλ. βουλεύματα Aesch. Spt. 576; vgl. Ar. Lys. 406; auch auf anderes übertr., νῆσος ἐξ ἁλός Pind. Ol. 7, 69; vom Unglück, Aesch. Ag. 734. – 2) transit., hervorbringen, wachsen machen, im aor. I. S. βλαστέω.
-
4 βλαστανω
(fut. βλαστήσω, aor. 1 ἐβλάστησα, aor. 2 ἔβλαστον, pf. βεβλάστηκα и ἐβλάστηκα)1) произрастать, прозябать(φύτευμα βλαστόν Soph.; δένδρεα ἐβλάστησε Emped. ap. Arst.)
τὰ πρότερον τετμημένα καὴ εἴ τι ἐβεβλαστήκει Thuc. — то, что прежде было срублено и что уже успело вырасти2) возникать, рождаться, происходить(ἐκ τινος Pind., Aesch., Eur., Plut. и ἀπό τινος Aesch.)
βλαστοῦσ΄ ὅπως ἔβλαστε Soph. — такая, какой она родилась;ὅστις ἀνθρώπου φύσιν βλαστών Soph. — всякий, кто родился человеком -
5 βλαστάνω
βλαστάνω, S.OC 611, etc. (later [full] βλαστέω, Thphr.CP2.17.4(interpol. in A. Ch. 589, corrupt in [voice] Pass.A- ουμένη S.Fr.255.7
)); [dialect] Ion. [tense] impf. βλαστάνεσκε (v.l. βλάστεσκεν) Id.Fr. 546: [tense] fut.βλαστήσω Thphr.HP 2.7.2
,βλαστήσομαι Alex.
Trall.12: [tense] aor. 2 , etc.: [tense] aor. 1ἐβλάστησα Emp.21.10
, Hp.Nat.Puer.26, etc. (not in [dialect] Att.): [tense] pf.βεβλάστηκα Id.Oss.12
, Hellanic. 1 (b) J., Plu.2.684c; (lyr.), Eup.329: [tense] plpf.ἐβεβλαστήκει Th.3.26
:—bud, sprout, grow, prop. of plants, A. Th. 594, S.OC 697 (lyr.), Th.l.c., Ar.Nu. 1124, etc.; ἦ βλαστὸς οὐκ ἔβλαστεν; S.Fr. 341;εἰς ἴα σου.., καὶ ἐς κρίνα βλαστήσειεν ὀστέα IG14.607
([place name] Carales).2 metaph.in Poets, shoot forth, come to light, βλάστε νᾶσος ἐξ ἁλός, of Rhodes, Pi.O.7.69; of children, to be born, Id.N.8.7; ἀνθρώπου φύσιν βλαστών born in man's nature, S.Aj. 761, cf. OT 1376, El. 440;ἄργυρος κακὸν νόμισμ' ἔβλαστε Id.Ant. 296
;β. δ' ἀπιστία Id.OC 611
;μέγιστ' ἔβλαστε νόμιμα Id.El. 1095
(lyr.); not common in Prose, Th. l.c., Pl.R. 498b, Phdr. 251b, Iamb.Myst.3.28.II causal, make to grow, produce, propagate, in [tense] pres., Hp.Alim.54: metaph., β. χάριτες εὔνοιαν Aristeas 230: mostly [tense] aor.1ἐβλάστησα A.R.1.1131
;θεὸς.. ἄμπελον ἐβλάστησεν Nonn.D.36.356
, cf. LXX Ge.1.11, Nu.17.8:—[voice] Pass.,βλαστηθείς Ph.1.667
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > βλαστάνω
-
6 ἀναβλαστάνω
A- εβλάστησα Eun.
(v. infr.):—shoot up, of plants, Pl. Lg. 835d, Plu.2.366b; of monstrous births, ib.991a; shoot afresh, Thphr.HP4.14.13:—of a city, [αἱ Συρήκουσαι] ἀνά τ' ἔδραμον καὶ ἀνέβλαστον Hdt.7.156
; of misfortunes, spring up,ἔδει.. κακὰ ἀναβλαστεῖν Id.5.92
.δ, cf. 3.62;ἡ ἀναβλαστάνουσα καθ' ἡμέραν τιμή Plu.2.769a
.II trans., put forth,τῆς ψυχῆς ἔρνη διττὰ ἀναβλαστούσης Ph. 1.304
, cf. 1.118;ἔρις πολέμους -ησε Eun.Hist.p.235D.
-έω, = foreg., Emp.146.3.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀναβλαστάνω
-
7 βλαστάνω
Grammatical information: v.Meaning: `but, sprout, grow' (A.),Other forms: Aor. βλαστεῖν, intr. fut. βλαστήσω (Thphr.), aor. trans. ἐβλάστησα (Emp.), perf. βεβλάστηκα (Hp.), ἐβλάστηκα (E.); recent βλαστέω, βλαστάω.Derivatives: βλάστημα `offdhoot' (A.), βλαστικός (Thphr.); deverb. βλαστός `id.' (Hdt.), βλάστη `origin' (S.). from where βλαστέω (Thphr.).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: The aorist βλαστεῖν is the basis of all forms. Its analysis is uncertain; perhaps *βλαθ-τεῖν ( βλαδ-, βλατ-). Connection with βλωθρός `tall' (q. v.) is impossible if the words are IE (*ml̥dh-, *mlōdh-: ablaut ō is impossible in an adj.); same for μολεύω `cut off (and transplant) the shoots of trees' (q. v. and βλώσκω). From other languages one mentions OHG. blat etc.`leaf' (but this is rather non-IE).Page in Frisk: 1,241Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > βλαστάνω
-
8 βλαστάνω
βλαστάνω (also βλαστάω schol. on Pind., P. 4, 113a; Mk 4:27 [for vv.ll. s. Tdf. app.] Hs 4:1f; TestJud 24:6; s. B-D-F §101; Rob. 1213. Both forms in LXX) fut. βλαστήσω LXX; 1 aor. ἐβλάστησα (Aelian, NA 9, 37; LXX; Just., D. 119, 3); pf. βεβλάστηκε Jo 2:22. Esp. in ref. to plants: to cause growth or to spring up as new growth.① to cause someth. to grow, produce (Hippocr. et al.: CMG I, 1 p. 84, 21; Apollon. Rhod. 1, 1131; Gen 1:11; Sir 24:17; EpArist 230) ἡ γῆ ἐβλάστησεν τὸν καρπὸν αὐτῆς Js 5:18 (Philo, Op. M. 47 ἐβλάστησε ἠ γῆ).② to emerge as new growth, bud, sprout intr. (s. βλαστός; Pind. et al.; Jos., Ant. 3, 176; 17, 215; Jo 2:22; Sir 39:13; ParJer; Just., D. 119, 3) of wheat Mt 13:26; of seed (Philo, Leg. All. 3, 170 σπαρὲν βλαστάνειν) Mk 4:27 (βλαστᾷ). Of Aaron’s sprouting rod Hb 9:4; cp. 1 Cl 43:4f (s. Num 17:23). Of budding trees (opp. ξηρά) Hs 4:1f.—DELG. M-M.
См. также в других словарях:
βλαστήσω — βλαστάνω bud aor subj act 1st sg βλαστάνω bud fut ind act 1st sg βλαστάνω bud aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) βλαστάω bring forth aor subj act 1st sg (attic ionic) βλαστάω bring forth fut ind act 1st sg (attic ionic) βλαστάω bring forth aor… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Liste unregelmäßiger Verben im Neugriechischen — Unregelmäßige Verben im Neugriechischen sind Verben, die entweder hinsichtlich ihrer Stämme oder ihrer Endungen Besonderheiten aufweisen und nicht nach den üblichen Konjugationsregeln der neugriechischen Verben flektiert werden.… … Deutsch Wikipedia
Unregelmäßige Verben des Neugriechischen — Unregelmäßige Verben im Neugriechischen sind Verben, die entweder hinsichtlich ihrer Stämme oder ihrer Endungen Besonderheiten aufweisen und nicht nach den üblichen Konjugationsregeln der neugriechischen Verben flektiert werden.… … Deutsch Wikipedia
Unregelmäßige Verben im Neugriechischen — sind Verben, die entweder hinsichtlich ihrer Stämme oder ihrer Endungen Besonderheiten aufweisen und nicht nach den üblichen Konjugationsregeln der neugriechischen Verben flektiert werden. Inhaltsverzeichnis 1 Vorbemerkungen und Statistik 2… … Deutsch Wikipedia
Unregelmäßige neugriechische Verben — Unregelmäßige Verben im Neugriechischen sind Verben, die entweder hinsichtlich ihrer Stämme oder ihrer Endungen Besonderheiten aufweisen und nicht nach den üblichen Konjugationsregeln der neugriechischen Verben flektiert werden.… … Deutsch Wikipedia